GALOPIN CDE33 Gebrauchsanweisung - Seite 2

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Gebrauchsanweisung für Spielgeräte & Spielplatzgeräte GALOPIN CDE33 herunter. GALOPIN CDE33 5 Seiten. Shooting aid wall

244
L.E.
20
117
1.-Poste/post/poteaux
2.-Superficie de juego/area convered by
equipment/aire de jeux.
3.-Parte superior de los cimientos/cement
postfor anchorage/cote superior de
betonage
4.-Marca de la línea de suelo/ground level
mark/marque de la ligne du sol
SUELO BLANDO -->
BASADO EN EL ENTERRAMIENTO DE LOS POSTES
SOFT GROUND POST TYPE -->
THE END OF THE POST IS BURIED INTO THE SOFT GROUND
SOL MOU POTEAU --> (
SOL DE SABLE, GAZON...) ENTERREMENT DU POTEAU DANS LE SOL
-El diseño de la zapata es meramente ilustrativo, ésta debe de ser calculada en función de las caracterísiticas propias del terreno, no siendo dicho cálculo
responsabilidad del fabricante o distribuidor. ("...debería tenerse cuidado en lo referente a las condiciones anormales" pto.6.3 h EN1176-1).
-The design of the concrete filling is merely illustrative as it is different depending on the characteristics of each kind of ground. So, the distributor or
manufacturer is not responsible for the size and design of this concrete filling ("attention must be placed in grounds in unusual conditions pto.6.3 h EN1176-1).
-Le dessin des fixations est simplement illustratif. La fixation doit être calculée en fonction des caractéristiques propres du terrain. Ce calcul ne sera pas de la
responsabilité du fabricant ou du distributeur ("... il faudrait faire attention en ce qui concerne les conditions anormales" pto 6.3 h EN1176-1).
PARED PARA CHUTAR
Shooting Aid Wall
Mur Pour Shooter
Tomar con hormigón
Concrete fundation
Fundation concret
51
91
20
CDE33
103
117
117
117
SB
AGUJERO PARA POSTE
HOLE FOR POST
TROU POUR LE POTEAUX
ZONA A EXCAVAR
EXCAVATION ZONE
ZONE À CROSSE
2/5
007-20-CDE33-2