Maison Battat B. spaces Happy Hideaway Kids' Play Tent BX2163Z Montageanleitung
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Montageanleitung für Zelt Maison Battat B. spaces Happy Hideaway Kids' Play Tent BX2163Z herunter. Maison Battat B. spaces Happy Hideaway Kids' Play Tent BX2163Z 3 Seiten.
3
+
®
MD
Happy Hideaway
Cachette merveilleuse
Kids' Play Tent
Tente de jeu pour enfants
REPLACING BATTERIES /
REMPLACEMENT DES PILES /
AUSTAUSCH DER BATTERIEN /
SUBSTITUIR PILAS /
SOSTITUIRE LE PILE
AA (1.5V)
AA (1.5V)
AA (1.5V)
Parts list / Liste des pièces / Liste der Teile /
Lista de piezas / Elenco dei pezzi
A x 4
B x 8
(EN): BATTERY ADVICE
1) Requires 3 AA (1.5V) batteries included. 2) Batteries should only be replaced by an adult.
3) Do not mix old and new batteries. 4) Do not mix alkaline, standard or rechargeable
batteries. 5) Do not re-charge non-rechargeable batteries. 6) Rechargeable batteries are
only to be charged under adult supervision. 7) Rechargeable batteries are to be removed
from the product before being charged. 8) Ensure batteries are inserted with the correct
polarity. 9) Exhausted batteries should always be removed. 10) The terminals should not
be short circuited. ATTENTION: When the module's functions lose performance, follow
instructions carefully to install new batteries.
(FR): CONSEILS D'UTILISATION DES PILES
1) Fonctionne avec 3 AA (1.5V) piles requises incluses. 2) Les piles ne doivent être
remplacées que par un adulte. 3) Ne pas mélanger piles usagées et piles neuves. 4) Ne
pas mélanger les piles de type alcalin, les piles standard et les piles rechargeables. 5) Ne
pas recharger les piles non rechargeables. 6) Recharger les piles rechargeables seulement
en présence d'un adulte qui surveille. 7) Enlever les piles rechargeables du produit avant
de les recharger. 8) S'assurer que les piles sont mises en place en respectant la polarité.
9) Toujours enlever les piles usées. 10) Ne pas court-circuiter les bornes. ATTENTION:
D
Lorsque les fonctions du module cessent de fonctionner correctement, suivre les
instructions attentivement pour mettre en place des piles neuves.
(DE): BATTERIEINFORMATIONEN
1) Benötigt 3 AA (1.5V) Batterien enthalten. 2) Batterien sollten nur von Erwachsenen
ersetzt werden. 3) Alte und neue Batterien nicht vermischen. 4) Alkalische, normale und
aufladbare Batterien nicht vermischen. 5) Nicht aufladbare Batterien nicht
wiederaufladen. 6) Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines Erwachsenen
laden. 7) Wiederaufladbare Batterien müssen aus dem Produkt entfernt werden, bevor
sie geladen werden. 8) Batterien müssen mit richtiger Polarität eingelegt werden.
9) Leere Batterien sollten sofort entfernt werden. 10) Pole sollten nicht kurzgeschlossen
werden. ACHTUNG: Wenn die Funktionen des Moduls nachlassen, befolgen Sie sorgfältig
die Anweisungen zum Einlegen neuer Batterien.
M
(ES): CONSEJOS DE UTILIZACIÓN DE LAS PILAS
1) Funciona con 3 AA (1.5V) pilas requeridas - incluidas. 2) Las pilas han de ser
reemplazadas por un adulto. 3) No mezclar las pilas nuevas con las pilas usadas. 4) No
mezclar pilas alcalinas con pilas estándar o con pilas recargables. 5) No recargue pilas no
recargables. 6) Las pilas recargables sólo deberán ser recargadas bajo la supervisión de
un adulto. 7) Las pilas recargables deben extraerse del artículo antes de ser recargadas.
8) Asegurarse de que las pilas están insertadas con la polaridad correcta. 9) Siempre
retirar las pilas gastadas. 10) No cortocircuitar los terminales. ATENCIÓN: Cuando es
reducido el rendimiento de las funciones del módulo, sigue las instrucciones con cuidado
para instalar nuevas pilas.
Close
Open
Fermer
Ouvrir
(IT): CONSIGLI PER LA BATTERIA
Schließen
Ö nen
1) Richiede 3 AA (1.5V) batterie incluse. 2) Le pile dovrebbero essere sostituite solamente
Cerrar
Abrir
da un adulto. 3) Non mescolare le vecchie pile con le nuove. 4) Non mescolare pile
Spegnere
Aprire
alcaline, standard o ricaricabili. 5) Non ri-ricaricare pile non-ricaricabili. 6) Le pile
ricaricabili devono essere ricaricate solamente sotto soprintendenza adulta. 7) Le pile
ricaricabili saranno rimosse dal prodotto prima di essere ricaricate. 8) Assicurati che le pile
siano inserite con la giusta polarità. 9) Le pile scariche dovrebbero essere sempre rimosse.
10) I terminali non dovrebbero essere messi in corte circuito. ATTENZIONE: Quando è
ridotto il rendimento delle funzioni del modulo, segue attentamente le istruzioni per
istallare nuove pile.
(NL): INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN
1) Gebruik 3 AA (1.5V) batterijen bijgesloten. 2) Batterijen mogen alleen door een
volwassene aangebracht worden. 3) Oude en nieuwe batterijen niet door elkaar
gebruiken. 4) Gebruik geen alkaline, normale of oplaadbare batterijen door elkaar.
5) Batterijen die niet oplaadbaar zijn niet opladen! 6) Oplaadbare batterijen mogen
alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. 7) Oplaadbare batterijen
C x 4
D x 1
F x 12
E x 1
G x 1
eerst uit het product halen voordat deze opnieuw worden opgeladen. 8) Batterijen
dienen met de goede polariteit ( + / - ) aangebracht te worden. 9) Lege batterijen dienen
onmiddellijk verwijderd te worden. 10) De polen ( b.v. + / +) mogen geen kortsluiting
veroorzaken. VOORZICHTIG: Als de functies van de module niet meer werken, volgt u de
instructies zorgvuldig om nieuwe batterijen te installeren.
(DK): BATTERIERÅDGIVNING
1) Bruger 3 AA (1,5V) batterier i størrelse - Inkluderet. 2) Batterier bør kun udskiftes af en
voksen. 3) Bland ikke gamle og nye batterier. 4) Bland ikke alkaliske, standard- eller
genopladelige batterier. 5) Genoplad ikke genopladelige batterier. 6) Genopladelige
batterier må kun oplades under opsyn af voksne. 7) Genopladelige batterier skal ernes
fra produktet, inden de oplades. 8) Sørg for, at batterierne er isat med den korrekte
polaritet. 9) Udtjente batterier skal altid ernes. 10) Terminalerne bør ikke kortsluttes.
FORSIGTIG: Hvis modulets funktioner holder op med at fungere, skal du nøje følge
instruktionerne for at installere nye batterier.
(SE): BATTERIERÅDGIVNING
1) Använder 3 AA (1,5 V) batterier - Ingår. 2) Batterier bör endast bytas ut av en vuxen.
3) Blanda inte gamla och nya batterier. 4) Blanda inte alkaliska, standardbatterier eller
uppladdningsbara batterier. 5) Ladda inte icke-uppladdningsbara batterier igen.
6) Uppladdningsbara batterier får endast laddas under övervakning av vuxna.
7) Uppladdningsbara batterier ska tas ur produkten innan de laddas. 8) Se till att
batterierna sitter i med rätt polaritet. 9) Tömda batterier ska alltid tas bort.
10) Terminalerna bör inte kortslutas. FÖRSIKTIGHET: Om modulens funktioner slutar
fungera, följ noga instruktionerna för att installera nya batterier.
(PL): WYMIANA BATERII
Wmontowano 3 baterie AA (1.5V). Wymiany baterii może dokonywać wyłącznie osoba
dorosła. Nie należy mieszać ze sobą baterii nowych i używanych, ani też różnych typów
baterii (alkalicznych, standardowych czy przeznaczonych do ładowania). Baterie nie
przewidziane do ładowania nie mogą być ładowane. Baterie przewidziane do
ładowania mogą być ładowane jedynie pod nadzorem osoby dorosłej. Należy je przed
ładowaniem wyjąć z zabawki. Baterie należy zakładać z zachowaniem prawidłowej
biegunowości. Wyczerpane baterie należy zawsze wyjąć z zabawki. Nie wolno zwierać
zacisków zasilania. UWAGA: Jeśli funkcje modułu przestaną działać, postępuj zgodnie z
instrukcjami, aby zainstalować nowe baterie.
(GR): ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΜΠΑΤΑΡΙ Ν
Απαιτούνται 3 AA (1,5V) παταρίε . Περιλα βάνονται παταρίε . Οι η επαναφορτιζό ενε
παταρίε δεν πρέπει να επαναφορτιστούν. Οι επαναφορτιζό ενε
αφαιρεθούν από το παιχνίδι πριν φορτιστούν. Οι επαναφορτιζό ενε
φορτίζονται όνο υπό την επίβλεψη ενηλίκων. εν πρέπει να ανα ειγνύονται διαφορετικοί τύποι
παταριών ή νέε και εταχειρισ ένε
παταρίε . Πρέπει να χρησι οποιούνται όνο παταρίε του
ίδιου ή ισοδύνα ου τύπου όπω συνιστάται. Οι παταρίε πρέπει να τοποθετούνται ε τη σωστή
πολικότητα. Οι εξαντλη ένε
παταρίε πρέπει να αφαιρεθούν από το παιχνίδι. Τα τερ ατικά
τροφοδοσία δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. ΠΡΟΣΟΧΗ: Όταν οι λειτουργίε τη
την απόδοση, ακολουθήστε προσεκτικά τι οδηγίε για την εγκατάσταση νέων παταριών.
ονάδα στα ατήσουν να λειτουργούν, ακολουθήστε προσεκτικά τι
ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν οι λειτουργίε τη
οδηγίε για την εγκατάσταση νέων παταριών.
( × AA (
)
( .
( .
( .
( .
( .
J x 1
K x 1
H x 1
L x 1
παταρίε πρέπει να
παταρίε πρέπει να
ονάδα χάσουν
:(AR)
( .
( .
( .
( .
:
.
.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
M x 1