Agua GUSTAVO Schnellstart-Handbuch - Seite 6
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Schnellstart-Handbuch für Speisenwärmer Agua GUSTAVO herunter. Agua GUSTAVO 8 Seiten. Towel warmer
Auch für Agua GUSTAVO: Gebrauchsanweisung (7 seiten)
5
1
FRANÇAIS
5. Percez des trous A, B, C, D de taille Ø8*D45mm. Utilisez un
marteau pour faire entrer l'ancrage mural (5) dans le mur complè-
tement.
FRANCAIS
l. Assurez-vous que les montants soient droits et de
niveau. Après avoir bien vérifié l'emplacement du drain
ENGLISH
sur le bain, percer le trou.
5. Drill A, B, C, D holes with size Ø8*D45mm. Use hammer to
knock wall anchor (5) into the wall completely.
ENGLISH
l. Make sure the studs are straight and square. After
carefully verifying the drain location, drill the drain hole.
7
3
FRANCAIS
FRANÇAIS
3. Percer des trous de 3/16'' sur les rebords supérieurs où
7. Connectez le support mural (1) à la bague (6) et serrez la vis de
sont placés les montants. Sécurisez le bain à l'aide des
réglage (7) avec la clé hexagonale (11). Puis branchez l'appareil
montants : Placer un carton ou une toile de l'intérieur de
et appuyez sur l'interrupteur.
la baignoire, se tenir à l'intérieur pour que le bain soit
bien appuyé au sol lors de la fixation aux montants.
ENGLISH
Sécurisez la bride aux montants avec des vis de 1 1/4".
7. Connect the wall bracket (1) to the bushing (6), and tighten the
ENGLISH
set screw (7) by hex key wrench (11). Then plug in the unit and
3. Drill 3/16'' holes at the stud locations on top flanges
press the switch on.
Secure the tub with the studs. Place a cardboard or drop
cloth inside the tub, stand inside to press it to floor then
securing to all studs. Secure flanges to studs with 1 1/4"
screws.
INSTALLATION
6
2
FRANÇAIS
6. Insérez la vis taraudeuse (4) à travers la bague (6). Puis, dans
l'ancrage mural (5), assurez-vous que la bague (6) est fermement
FRANCAIS
connectée au mur.
2. Vérifier à l'aide d'un niveau et d'une équerre que la
ENGLISH
baignoire est bien droite et perpendiculaire.
6. Insert the tapping screw (4) throughbushing (6). Then into the wall
anchor (5),make sure bushing (6) is firmly connected to the wall.
ENGLISH
2. Use a level and a bracket to make sure that the bathtub
is straight and perpendicular.
4
FRANCAIS
4. Fixez le drain et le trop plein en suivant les instructions
du fabricant. Appliquer le silicone et enlever le film de
protection. Lorsque l'installation est terminé,
appliquer du silicone sur tous les bords extérieurs et à
l'endroit où la base et le mur se rencontrent.
ENGLISH
4. Attach drain and overflow following manufacturer's
instructions. Apply silicone and remove the protection
film. After the installation is completed, apply silicone to
all outer edges and where the base and the wall meet.