IKEA EKTORP CHAIR FRAME Montageanleitung

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Montageanleitung für Inneneinrichtung IKEA EKTORP CHAIR FRAME herunter. IKEA EKTORP CHAIR FRAME 2 Seiten. Corner sofa frame 2+2
Auch für IKEA EKTORP CHAIR FRAME: Montageanleitung Handbuch (8 seiten), Anleitung Handbuch (6 seiten), Anleitung Handbuch (6 seiten), Anweisungen (4 seiten), Anweisungen (4 seiten), Anleitung Handbuch (12 seiten), Anweisungen (4 seiten)

IKEA EKTORP CHAIR FRAME Montageanleitung
EKTORP
ENGLISH
Vacuum the frame regularly as dust etc. can
damage the fabric. Do not vacuum the seat
cushions. Although the cushion covers are
downproof, feathers may work their way
out. Instead air the cushions outside now
and again, and plump them up to remove
dust and fill them with air.
NEDERLANDS
ITALIANO
Stofzuig het frame regelmatig omdat de
Passa regolarmente l'aspirapolvere sulla
bekleding slijt van stof. Stofzuig de zitkus-
struttura perché la polvere può danneg-
sens niet, want alhoewel de tijk donsdicht is,
giare il tessuto. Non passare l'aspirapolvere
kunnen er landvogelveren uitkomen. Lucht
sui cuscini del sedile perché, nonostante la
en bol de zitkussens af en toe op.
tela fitta, le piume possono fuoriuscire. I cus-
cini del sedile vanno aerati e sprimacciati di
tanto in tanto.
SVENSKA
DANSK
Dammsug stommen regelbundet efter-
Støv og smuds slider på stoffet, derfor
som smuts sliter på tyget. Dammsug ej
bør stellet støvsuges regelmæssigt. Selv
sitsplymåerna för även om plymåvaret är
om hynderne er duntætte kan landfugle-
duntätt kan landfågelfjädrarna krypa ut.
fjerne trænge igennem, derfor bør de ikke
Istället bör du vädra och puffa upp sitsp-
støvsuges. Istedet bør hynderne bankes og
lymåerna då och då.
luftes af og til.
DEUTSCH
FRANÇAIS
Das Gestell regelmäßig absaugen, da Staub
Dépoussiérer régulièrement la structure à
und ähnliche Partikel den Stoff beschädigen
l'aspirateur car les salissures fragilisent le
können. Die Sitzkissen jedoch nicht absau-
tissu. Ne pas utiliser l'aspirateur pour les
gen. Obwohl die Kissen daunendicht sind,
coussins. Même si l'enveloppe est étanche
können bei dieser Methode Federn nach
au duvet, les plus d'oiseaux terrestres
außen dringen. Stattdessen sollten die Kis-
peuvent s'y échapper. Il suffit d'aérer et de
sen ab und zu im Freien gelüftet und aufge-
tapoter les coussins de temps en temps.
schüttelt werden, um Staub zu entfernen.
ESPAÑOL
PORTUGUES
Aspira la estructura con frecuencia, ya que
Aspire a estrutura regularmente, uma vez
la suciedad desgasta la tela. No pases la
que o pó, etc. pode danificar o tecido. Não
aspiradora a los cojines, pues aunque la
aspire as almofadas do assento. Apesar
funda sea tupida, las plumas de aves de
das coberturas das almofadas serem à
corral podrían salirse. Sin embargo, reco-
prova de penugem, as penas podem con-
mendamos airear y ahuecar los cojines de
seguir sair. Em vez disso, areje as almofadas
vez en cuando.
no exterior de vez em quando, e sacuda-as
para lhes retirar o pó e as encher de ar.
NORSK
SUOMI
Støvsug stammen regelmessig siden smuss
Imuroi runko säännöllisesti, sillä lika kulut-
sliter på tøyet. Støvsug ikke sitteputene, for
taa kangasta. Älä imuroi istuintyynyjä, sillä
selv om putetrekket er duntett, kan land-
vaikka päällinen on tiivis, höyhenet voivat
fuglfjærene krype ut. I stedet bør du lufte og
tulla ulos. Tuuleta ja pöyhi sen sijaan istu-
puffe opp sitteputene nå og da.
intyynyjä silloin tällöin.