Jamara 05 3265 BL LiPo Anleitung - Seite 16
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Anleitung für Motorisiertes Spielzeugauto Jamara 05 3265 BL LiPo herunter. Jamara 05 3265 BL LiPo 16 Seiten.
Auch für Jamara 05 3265 BL LiPo: Anleitung (16 seiten), Anleitung (16 seiten), Anleitung (20 seiten), Anleitung Handbuch (20 seiten), Anleitung Handbuch (16 seiten)
Salvo error o modificación técnica. Copyright JAMARA e. K. 2015
Prohibida su reproducción o distribución, por cualquier medio, salvo consentimiento expreso de JAMARA e. K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2015
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
ES - Luces de señalización LED Car para la conexión con el receptor | GB - Car LED signal lights for connection to the receiver
1
2
7
8
108 x 18 x 24 mm
108 x 18 x 24 mm
11
12
96 mm
1
No. 50 5500
azul | blue , Ø 16 mm
Función | Function: intermit | flashing 4 SMD LED's
2
No. 50 5501
amarillo | yellow, Ø 16 mm
Función | Function: intermit | flashing 4 SMD LED's
3
No. 50 5502
rojo/azul | red/blue
Función | Function: intermit | flashing 16 SMD LED's
4
No. 50 5503
azul/azul | blue/blue
Función | Function: intermit | flashing 16 SMD LED's
5
No. 50 5504
amarillo/amarillo | yellow/yellow
Función | Function: intermit | flashing 16 SMD LED's
6
No. 50 5505
azul/azul | blue/blue
Función | Function: intermit | flashing 16 SMD LED's
7
No. 50 5506
amarillo/amarillo | yellow/yellow
Función | Function: intermit | flashing 16 SMD LED's
8
No. 50 5507
rojo/azul | red/blue
Función | Function: intermit | flashing 16 SMD LED's
*
De señaldirigible a través de 3 Canal de la emisora.
Signal adjustable by 3rd channel on your transmitter.
ES - Seguridad
•
Lea atentamente las instrucciones y la seguridad antes de poner el modelo en funcionamiento!
•
Este dispositivo no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidad física,habilidades sensoriales
o mentales o la falta de experiencia y / o conocimientos, porque son responsables de su propia seguridad persona de
supervisión o instrucción sobre cómo se utiliza el dispositivo. O la persona que son supervisados o instruidos en
cómo usar.
•
El usuario es responsable en su totalidad para el correcto uso del modelo.
•
Se prohíbe cualquier modificación de la estructura del modelo ya que anulará la garantía inmediatamente.
•
No deje nunca el modelo, el motor o las baterías expuestos a los rayos solares de manera directa, colóquelos a la
sombra.
•
Prestar atención de que algunas partes del modelo pueden calentarse.
•
Si el modelo, el motor o la batería se mojan, es necesario limpiar todo acuradamente en el seco y limpio.
Betrieb
•
Mantenga el modelo lejos de los niños, por lo que el modelo no es adecuado (ver nota en edad).
•
No haga funcionar su modelo en las proximidades de las es taciones de radio,líneas eléctricas, cajas de
transformadores, o como! Esto signifi ca que puede la interferencia de radio principal causa la pérda de control sobre
el modelo!
•
Evitar de conducir el modelo en sitios lleno de gente. Nunca conducir en la vìa pública.
•
Mantenga las manos, cabello, la ropa lejos de los artículos de la rotación. Mantenga las piezas desmontadas.
•
Utilice el modelo solo cuando las condiciones atmosféricas sean Buenas. No debería utilizar el modelo si llueve, hay
tormentas o se prevén malas condiciones atmosféricas.
•
Antes, y después de cada marcha , inspeccione su modelo en busca de desperfectos. Recuerde que solo debe usar
modelos en perfectas condiciones.
•
Tenga en cuenta: El modelo está fabricado con plásticos y goma, siendo por lo tanto altamente inflamable.
Manténgalo lejos de cualquier llama o altas temperaturas.
•
Mueva la palanca de gas siempre en la posición neutral.
Medidas de seguridad de las baterías
¡Debido a su densidad energética (hasta 150Kw/Kg.), los elementos no son inofensivos y necesitan de unos cuidados
mínimos! La empresa Jamara e. K., de manera explicita, declina cualquier responsabilidad sobre los daños causado o
derivados, por un manejo erróneo de las baterías Litio.
•
Una utilización inapropiada conlleva riesgo de lesiones y/o incendios.
•
Los elementos se dañarán por sobrecargas, corrientes muy altas, o descargas profundas.
•
Proteja las baterías de golpes, dobleces, perforaciones, tensiones, etc.
•
Bajo ningún concepto las abra o corte, no las arroje al fuego, manténgalas lejos del alcance de los niños.
•
Si están oxidadas o pierden electrolitos, manéjelas con mucho cuidado. Pueden estropear el dispositivo o causarle
lesiones.
•
Nunca las cortocircuite, respetando en todo momento la polaridad.
•
No permita que se calienten a más de 65ºC, aléjelas de partes calientes (P. Ej., la salida del escape).
•
Cárguelas antes de guardarlas (p.ej., en invierno= - ¡No las guarde descargada ni tampoco a plena carga!
•
Controle regularmente el nivel de carga durante los periodos de almacenamiento prolongados.
•
El contenido de los elementos es dañino para la piel y los ojos.
•
Si entra en contacto con la piel, lávese con agua y quítese la ropa usada.
•
En contacto con los ojos, enjuáguese con abundante agua y visite al médico.
En caso de sobrecalentamiento de la batería, o cuando se infla, humea o empieza a quemarse, ya no debe
tocarse de ningún modo. Por favor manténga una distancia de seguridad y ponga a disposición agentes para
extinción adecuados (No hay peligro de explosión en el agua, arena seca, extintores, mantas, agua salada).
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
3
105 x 26 x 21 mm
9
*
92 mm
13
96 mm
9
LED Proyector | Spotlight
No. 50 5284
Ø 19 mm
Montaje Izquierdo & Derecho. Por ejemplo para parachoque y bastidor
de tubo. Función: Luz permanente 4 LEDs
Finalizar con cable de conexión
Left & Right pin-through mounting e.g. for impact protection & tube frame.
Function: Continuous light 4 LEDs
Done with connection cable.
Car LED Signallicht 4-fach Alu | Car LED Signal Light (4) Alu
• para la conexión con el receptor • 4 SMD LED's
• Diverso efectos de iluminacíon/Luz permanente ajustable mediante botón
• for connection to the receiver • 4 SMD LED's
• Various lighting effects/continuous light adjus table by button
10 No. 50 5510
11 No. 50 5511
12 No. 50 5512
13 No. 50 5513
4
105 x 26 x 21 mm
10
96 mm
Ø 21 mm, blanco | white
Ø 21 mm, amarillo | yellow
Ø 21 mm, rojo/azul | red/blue
17 mm, blanco | white
GB - Security instructions
•
Read the instructions and security instructions carefully before using the model.
•
This product is not intended for use by individuals (including children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and / or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their
safety and is able to give instructions about how the product should be used. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the product.
•
The User is fully responsible for the correct use of the model.
•
The model should not be changed in any way, doing so will invalidate the guarantee.
•
Protect the model from strong sunlight, moisture and dust.
•
Be aware that some parts of the model may get hot.
•
If R/C unit, motor, or battery get wet, clean and dry thoroughly in a dry shaded area.
Operating
•
Keep the model away from Children in case it is not appropriate to be used by a Child (see note of age).
•
Do not operate your model near radio stations, power lines, transformer boxes or similar facilities! This can result in
radio interference, causing loss of control over the model.
•
Avoid driving the model to busy places. Never drive on public roads.
•
Keep hands, hair and loose clothing away from rotating and heated parts.
•
Drive the models only in good weather. Do not drive this models in wind, rain or thunder storms.
•
Inspect the model before and after every drive for damage and loosing screws and plug connections.
Please ensure that only an intact model is used.
•
Your model is made from such materials as plastic and rubber and as such is inflammable. Keep it away
from any open flame, or high temperatures.
•
Always ensure that the throttle stick is in the low position before you switch on.
Safety precausions for battery
Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dangerous and need special care! The
company Jamara excludes explicitly, all types of liability for damages, that can occure when using the Lithium-Polymer-
Cells indequate.
•
When using the battery incorrect there is a risk of getting fire or acid-injuries.
•
Overcharging, too high power, or discharging at low level destroys the cell.
•
Protect from mechanical stress (squeezing, pushing, bending, drilling).
•
Never open or cut batteries, do not throw into fire, keep away from children.
•
Handle damaged or leaking battery with care. Injuries or damages to the product can occure.
•
Under no circumstance short-circuit the device and always watch out for correct polarity.
•
Protect batteries from heat above 65 °C , mount away from hot objects (for example exhaust pipe).
•
Before storing batteries (for example in the winter) charge the battery. Do not store in fully charged or in non charged
state!
•
The contents of the cell is harmfull for skin and eye.
•
If the content comes into contact with skin, clean with plenty of water and take off moisted clothes.
•
If the content comes into contact with the eyes, clean with plenty of water and consult a doctor.
If the cell overheats, swells, burns or smoke is coming from it, do not touch it under any circumstances. Keep
away in a safe distance and prepare adequate extinguishing agents such (No water explosion, well dry sand,
fire extinguishers, fire blanket, salt water).
[email protected] ● www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
kundenservice@ jamara.com
5
6
108 x 18 x 24 mm
105 x 26 x 21 mm
14
94 mm
14 LED Badge
No. 70 2500
Highlights:
•
Extra brillante 576 direccionable individual, controlado por
microprocesador, LED'S
•
Esta inclusa una software, con esto se pueden programar liberamente
varios textos y efectos
•
576 Extra bright single micro processor controlled LEDs.
•
Different text and effects programmable by included Software.
Funciones | Functions:
•
Hasta 8 textos y efectos diferentes opcional sucesivamente o por
separado jugable
•
3 diferentes niveles de luminosidad
•
Efectos: Escritura ( todas las direcciones), parpadeo, animación
•
8 different text, respectively effects, playable after another or single.
•
Brightness adjustable in 3 steps
•
Effects: Ticker (all directions), blinker, animation
Ejemplo de uso | Box Contents:
• Placa con el nombre • Placa de puerta • Regalo publicitario • Instrucciones
• Badge • Data/charging cable • Software • Instructions
Ejemplo de uso | Example of use:
• Placa con el nombre • Placa de puerta • Regalo publicitario • Partygag
• Name badge • Door sign • Advertising • Party joke
Medidas | Dimensions: 94 x 30 mm