KitchenAid KUD125 Series Installationsanleitung Handbuch - Seite 8
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Installationsanleitung Handbuch für Geschirrspüler KitchenAid KUD125 Series herunter. KitchenAid KUD125 Series 12 Seiten. Undercounter dishwaher
_
_i_i-_Zi,_ii_=,,i
ii
/
i
/
L
i
Apply Teflon 'tape to 90 ° dbow fitting (A) and connect fitting directly
to water inlet valve (B). Attach water supply line ((]) to fitting.
Do Not allow the water pipe or tubing to contact tile motor or
dishwasher
legs (D). Turn on water supply and check for leaks.
Check electrical
requirements.
Be sure
you have
correct
electrical
supply
and recommended
grounding
method.
See
Page
4.
If connecting
dishwasher
using
direct
wire
method,
check that power supply is disconnected.
ElectricalShock Hazard
Electrically grounddishwasher.
Connectgroundwire to greengroundconnectorin terminal
box.
Do not use an extensioncord.
Failureto do so can resultin death,fire,or electricalshock.
" Remove tile dishwasher terminal box cover (E).
Apposer du mban t,Jflonsur le coude de 90 ° (A) et connecter le
raccord directement sur la vanne d'enm:e d'eau (B). Connecter la
canaJisatJon d'eau (C) sur le raccord.
Veiller _ ce que la canalisatJon d'eau ne puisse entrer en con_ct avec
le moteur ou les pieds du lave-vaJsselle (D). OuvrJr l'arrJv& d'eau, et
inspecter pour rechercher les fldtes.
¥6rifier
que les caract6ristiques
du r6seau
d'alimentation
61ectrique
correspondent
fi celles
du lave-_aisselle;
veiller
6galement
fi utiliser
la m_thode
de liaison
it la terre
recommaud6e.
Voir page
4.
Pour
le raccordement
direct
du lave-vaisselle
au r6seau
d'alimentation,
v6rifier
que I'alimentation
_lectrique
a 6t6
interrompue.
Risque de choc electrique
Relier Neetriquement
le lave-vaieeelle ;_ la terre.
Connecter leeondueteur de liaison a laterre sur le
eonneeteur vertde liaison a laterre dane ta bNte de
connexion,
Ne pas utiiiser une rNionge.
Le
non-respect
de ees instructions
peut
causer
la
mort,
un ineendieou un ehoe eleetrique,
* 0ter le couvercle de la bo'itede connexion du la_e-vaisselle(E).
i Iiill
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i !!iiii!i; '
, instal! a U.L.disted/CSA-certified strain relief (F) to the terminal
box. Run power supply _ire through strain relief, if using conduit,
use a U.L.-lism&/CSA-certifiedconduit connector. Rml conduit
through connector.
• Connect tile white wire (G) frona the power supply wire to tile
white wire in the terminaJ box with t\_ist-on wire connector.
• Connect the black wire (H) from the power supply wire to the
black wire in the terminal box with t\_ist-on wire connector.
If the ground connector (I) looks like this:
• Loosen front nut (j) on ground connector located on ttle back of
terminal box. Do Notloosen the rear nut (K) on the ground
connector.
• Form the bare ground wire (L) into a U-shaped hook. Wrap
ground \_ire hook clockwise around ground connector and
between ttle mar and front nuts. Securely tighten the front nut O)
over the ground \vim.
• Tighten strain relief or conduit connector screws (M).
OR
• Ins.taller un serre-cfible (F) (honmlogation U.L/?,CNOR) sur la
bohe de connexion. Faire passer le cfible d'aJimentation fi travem
le serre-cfible. Si les conducteurs sont plac(_s dans un conduit,
utiliser un connectenr de conduit (homologation U.L/ACNOR).
Enabolter le conduit dans le connecteur.
* A l'aJde d'un connecteur de fils. connecter ensemble le fi! blanc
((;,) du cfible d'alimentation et le fil blanc de la bo?te de
COlUleSiO1L
* ,\ l'aide dhm c(mnecteur de fiJs, connecter e_seluble le fiJ noir
(H) du cfible d'alimentati(m et le fi/noir de la bo'im de connexion.
Si le connecteur de liaison "ala terre (I) est similaire 5 celui
de cette illustration :
* Desserrer J'(}croua_ant Or)mr Javiede Jiaison5 Jaterre sitwSe 5
l'ardi_re de la bo?tede connection. N epas desserrer l'(Scrouarribre
(N) sur la viede liaison 5 la terre.
,, X!'e'<tr5mitd du conducteur de liaison 5 la mrre nu (L), former un
crochet en U. Nacer le crochet sur la visde liaison 5la terre (sens
horaim), entre les 5crous avant et arrii:re. Bien serrer l'(Scrou
a_ant 0) sur le conducteur de liaison 5la terre.
,, Setter lee viedu serre-cfibleou du connectenr de conduit (M).
OU
If the ground connector
(I) looks like this:
• Loosen screw O) on ground connector located on the back of
Wrmin aJ box.
• Form tile bare ground wire (K) into a U-shaped hook. Wrap ground
\_ire hook clockwise around ground connector and under the
washer (L). Secureb tighten the screw O).
• Tighten strain relief or conduit connector screws (M).
Si le connecterar de liaison fi la terre (I) est similaire
5 celui
de cette illustration
:
* Desserrer la vie de liaison 5 la terre (J) simde 5 l'arrii:re de la
bo?m de connesion.
* ,_ !'esmSmit5 du con&mteur de liaison 5 la terre nu (K), former
un crochet en U. Placer le crochet sur la vie de liaison 5 la terre
(sens horaJre), et sous la rondeUe (L). Bien setter la _is Or)sur le
conducte_m
,, Setter lee vie du serre-cfible ou du connectenr de conduit (M).
• Replaceterminal cover (E).
* Rdinstaller le comercle de la boi'te de connexion (E).
l)_stallation steps cont. on page 9
kTapesde Mnstalk¢tion suite 0 [apc,_ge 9
8