Gardena T 100 Betriebsanleitung - Seite 15
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Betriebsanleitung für Irrigation System Gardena T 100 herunter. Gardena T 100 16 Seiten. Turbo-drive pop-up sprinkler
Auch für Gardena T 100: Schnellstart-Handbuch (3 seiten)
Bezeichnung des Gerätes :
Description of the unit :
Désignation du matériel :
Omschrijving van het apparaat : Verzonken turbinesproeier
Produktbeskrivning :
Beskrivelse af enhederne :
Laitteiden nimitys :
Descrizione del prodotto :
Descripción de la mercancía :
Descrição do aparelho :
Opis urz№dzenia :
A kйszьlйk megnevezйse :
Oznaиenн pшнstroje :
Označenie prístroja :
Oνομασ α της συσκευ ς :
Oznaka naprave :
Descrierea articolelor :
Обозначение на уредите :
Seadmete nimetus :
Gaminio pavadinimas :
Iekārtu apzīmējums :
Typ :
Type :
Type :
Typ :
Typ :
Type :
Tyypit :
Modello :
Tipo :
Tipo :
T 100
Typ :
Tнpusok :
Typ :
Typ :
Τ πος :
Tip :
Tipuri :
Типове:
Tüübid :
Tipas :
Tipi :
EU-Richtlinien :
EU directives :
Directives européennes :
EU-richtlijnen :
EU direktiv :
EU Retningslinier :
EY-direktiivit :
Direttive UE :
Normativa UE :
Directrizes da UE :
Dyrektywy UE :
EU szabvбnyok :
Smмrnice EU :
Smernice EU :
Προδιαγραφ ς ΕΚ :
Smernice EU :
Directive UE :
EС-директиви :
ELi direktiivid :
ES direktyvos :
ES-direktīvas :
Turbinen-Versenkregner
Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler
Turbine escamotable
Pop-up Turbosprinkler
Pop-up Turbosprinkler
Turbo-ohjattu upposadetin
Irrigatore Pop-up a turbina
Turbo-aspersor
Aspersor de turbina
Zraszacz wynurzalny turbinowy
Turbinás süllyesztett esőztető
Turbinový výsuvný zadešťovač
Turbínový výsuvný zadažďovač
Υπόγειο ποτιστικό με
τουρμπίνα
Turbinski vgradni razpršilnik
Aspersor telescopic Turbo
Разпръсквач Турбо
Turbojuhtimisega
veesurvevihmuti
Iššokantis purkštuvas su turbina
Turbopiedziņas izbīdāmais
laistītājs
Art.-Nr.:
Art. No.:
Référence :
Art. nr.:
Art.nr. :
Varenr. :
Art.-n : o. :
Art. :
Art. Nº:
8201
Art. Nº:
Nr art.:
8202
Cikkszбm :
И.vэr :
И.vэr :
Κωδ. Νο. :
Љt. art.:
Nr art.:
Aрт.-№ :
Toote nr :
Gaminio Nr.:
Art.-Nr. :
98 / 37 / EC
2006 / 42 / EC
Anbringungsjahr der
CE-Kennzeichnung :
Year of CE marking :
Date d'apposition du
marquage CE :
Installatiejaar van de
CE-aanduiding :
CE-Märkningsår :
CE-Mærkningsår :
CE-merkin kiinnitysvuosi :
Anno di rilascio della
certificazione CE :
Colocación del distintivo CE :
Ano de marcação pela CE :
Rok nadania znaku CE :
CE bejegyzйs kelte :
Rok pшidмlenн znaиky CE :
Rok pridelenia oznaиenia CE :
τος πιστοποιητικο
ποι τητας CE :
Leto namestitve oznake CE :
Anul de marcare CE :
Година на поставяне на
CE-маркировка :
CE-märgistuse paigaldamise
aasta :
CE- marķējuma uzlikšanas gads :
Metai, kuriais paženklinta
CE-ženklu :
Ulm, den 01.08.2009
Ulm, 01.08.2009
Fait à Ulm, le 01.08.2009
Ulm, 01-08-2009
Ulm, 2009.01.08.
Ulm, 01.08.2009
Ulmissa, 01.08.2009
Ulm, 01.08.2009
Ulm, 01.08.2009
Ulm, 01.08.2009
Ulm, 01.08.2009r.
Ulm, 01.08.2009
V Ulmu, dne 01.08.2009
Ulm, 01.08.2009
Ulm, 01.08.2009
Ulm, 01.08.2009
Ulm, 01.08.2009
Улм, 01.08.2009
Ulm, 01.08.2009
Ulm, 2009.08.01
Ulma, 01.08.2009
2009
Der Bevollmächtigte
Authorised representative
Représentant légal
Gemachtigde
Behörig Firmatecknare
Teknisk direktør
Valtuutettu edustaja
Rappresentante autorizzato
Representante autorizado
Representante autorizado
Uprawniony do reprezentacji
Meghatalmazott
Zplnomocnмnec
Splnomocnenec
Ν μιμος εκπρ σωπος της
εταιρ ας
Vodja tehniиnega oddelka
Conducerea tehnicг
Упълномощен
Volitatud esindaja
Įgaliotasis atstovas
Pilnvarotā persona
Peter Lameli
Vice President