A'OK A M35 PLUS L Schnellstart-Handbuch - Seite 3
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Schnellstart-Handbuch für Motor A'OK A M35 PLUS L herunter. A'OK A M35 PLUS L 7 Seiten. Tubular motor
A M 3 5 P L U S L ®
3
Cambiar sentido de giro
Mude a direção da rotação / Changer le sens de rotation / Change rotation direction
Método 1
1 1
Presionar botón Stop 7s.
1
Pressione o botão "Parar" por 7 segundos. / Appuyer sur le bouton « Stop » pendant 7 secondes. / Press the "Stop" button for 7 seconds.
Movimiento de confirmación.
2
O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
Presionar botón Bajada.
3
Pressione o botão para baixo. / Appuyer sur le bouton montée. / Press the down button.
Movimiento de confirmación.
4
O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
Método 2
1 1
Presionar botón Cambio Dirección 7s.
1
Pressione o botão "Alterar direção" por 7 segundos. / Appuyer sur le bouton "Changer de direction" pendant 7 secondes. / Press the "Change of Direction" button for 7
seconds.
2
Movimiento de confirmación.
O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
4
Añadir mando emisor (copiar)
Adicionar comando do transmissor / Ajouter une commande d'émetteur / Add transmitter command
1 1
Presionar botón Stop 7s de un mando programado.
1
Pressione o botão "Stop" por 7 segundos de um comando programado. / Appuyer sur le bouton "Stop" pendant 7 secondes d'une commande programmée. /Press the
"Stop" button of a programmed command for 7 seconds.
Movimiento de confirmación.
2
O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
Presionar botón Subida del mando nuevo.
3
Pressione o botão para cima no novo controlo remoto. / Appuyer sur le bouton montée de la nouvelle télécommande. / Press the up button of the new command.
Movimiento de confirmación.
4
O motor fará um movimento de confirmação. / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation./ The motor will make a confirmation movement.
5
Borrar mando emisor
Exclua o comando de transmissão/ Supprimer la commande de l'émetteur / Delete transmitter command
1 1
Presionar botón Stop 7s de un mando programado.
Pressione o botão "Stop" por 7 segundos de um comando programado. / Appuyer sur le bouton "Stop" pendant 7 secondes d'une commande programmée. / Press the
1
"Stop" button of a programmed command for 7 seconds.
Movimiento de confirmación.
2
O motor fará um movimento de confirmação / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
Presionar botón Prog del mando a borrar 1s.
3
Pressione o botão "Prog. " Por 1 segundo. do controlo remoto para excluir. / Appuyer sur le bouton "Prog. " pendant 1 seconde. de la commande de l'émetteur à
supprimer. / Press the "Prog. " button of the command to be deleted for 1 second.
4
Movimiento de confirmación.
O motor fará um movimento de confirmação / Le moteur effectuera un mouvement de confirmation. / The motor will make a confirmation movement.
2 2
3 3
2 2
2 2
3 3
2 2
3 3
4 4
4 4
4 4