DIE VERSTECKDOSE RS07-01000000 Schnellstart-Handbuch - Seite 2

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Schnellstart-Handbuch für Schalter DIE VERSTECKDOSE RS07-01000000 herunter. DIE VERSTECKDOSE RS07-01000000 2 Seiten.

DIE VERSTECKDOSE RS07-01000000 Schnellstart-Handbuch
DIE VERSTECKDOSE
Friends of Hue Schalter
Friends of Hue Switch
Art. RS07-01000000
Art. RS09-01000000
Art. RS10-01000000
WWW.DIEVERSTECKDOSE.DE
WWW.HIDDENSOCKET.COM
Art. Nr. 0039939 | Stand 05.2021 Technische Änderungen vorbehalten. TCS AG · PF 1251 · D-39307 Genthin · Deutschland / Germany
Hue, Friends of Hue, and all related logos are trademarks of Signify Holding. Philips is a trademark of Koninklijke Philips N.V.
KONFIGURATION
CONFIGURATION | PARAMÉTRAGE | CONFIGURACIÓN | CONFORMAZIONE | CONFIGURATIE
Erfordert die Hue Bridge (v2) und die Philips Hue App (v3.2) für Android oder iOS. Mehr dazu unter: meethue.com
Sie werden in der Hue App durch die Konfiguration geführt:
1. Zubehör einrichten
2. Friends of Hue Schalter hinzufügen
Requires a Philips Hue Bridge (v2) and Philips Hue App (v3.2) for Android or iOS for initial setup. Learn more on:
meethue.com You will be guided through the configuration in the Hue app:
1. Accessory setup
2. add a Friends of Hue switch
Nécessite le Hue Bridge (v2) et l'application Philips Hue (v3.2) pour Android ou iOS. Pour plus d'informations:
meethue.com Vous serez guidé à travers la configuration dans la Hue app:
1. Montage des accessoires
2. jouter un interrupteur Friends of Hue 3. TCS Hidden socket
Vereist de Hue Bridge (v2) en de Philips Hue App (v3.2) voor Android of iOS. Voor meer informatie: meethue.com
U wordt door de configuratie in de Hue app geleid:
1. Accessoires instellen
2. Friends of Hue Schakelaar toevoegen 3. TCS Hidden socket
Richiede l'Hue Bridge (v2) e l'applicazione Philips Hue (v3.2) per Android o iOS. Per maggiori informazioni:
meethue.com Se le guiará a través de la configuraciónen el Hue app:
1. Accessori per l'allestimento 2. Aggiungi interruttore Friends of Hue
Requiere el Hue Bridge (v2) y la aplicación Philips Hue App (v3.2) para Android o iOS. Para más información:
meethue.com Sarete guidati attraverso la configurazione in Hue app:
1. Montaje de accesorios
2. Agregar interruptor Friends of Hue
MONTAGE
ASSEMBLY | MONTAGE | SAMENSTEL | MONTAJE | MONTAGGIO
Art. RS07-01000000 Der Schalter kann auf einem geeigneten, festen, staub- und fettfreien Untergrund mit
beiliegendem Klebepad aufgeklebt oder alternativ auf eine Unterputzdose geschraubt werden (1a, 1b).
Art. RS09-01000000 Entfernen Sie die Wippen und den Rahmen des bestehenden verkabelten Schalters. Dann
verschrauben Sie den Überbaurahmen auf der Unterputzdose und über dem verbliebenen Schaltereinsatz. Rasten Sie dann
®
den Deckrahmen auf (1c).
Art. RS10-01000000 Fügen Sie den Verbindungsrahmen in die beiden Ausnehmungen im unteren Rand des Rahmens
der Versteckdose, um diesen korrekt auszurichten, dann verschrauben Sie den Verbindungsrahmen auf der unteren
Unterputzdose. Rasten Sie dann den Deckrahmen auf (1d). ->>> Art. RSxx-01000000
Art. RS07-01000000 The switch can be glued to a suitable, solid, dust- and grease-free surface with the enclosed
adhesive pad or alternatively screwed onto a flush-mounted box. (1a, 1b).
Art. RS09-01000000 Remove the rockers and the frame of the existing wired switch. Then screw the cover frame onto
the flush-mounted box and over the remaining switch insert. Then snap the cover frame onto (1c).
Art. RS10-01000000 Insert the connecting frame into the two recesses in the lower edge of the frame of the concealed
box to align it correctly, then screw the connecting frame onto the lower concealed box. Then snap the cover frame onto
(1d). ->>> Art. RSxx-01000000
Art. RS07-01000000 L'interrupteur peut être collé sur une surface appropriée, solide, exempte de poussière et de
graisse, à l'aide du tampon adhésif fourni, ou vissé sur une boîte encastrée. (1a, 1b).
Art. RS09-01000000 Retirez les bascules et le cadre de l'interrupteur câblé existant. Vissez ensuite le cadre de
recouvrement sur la boîte d' e ncastrement et sur l'insert d'interrupteur restant. Emboîtez ensuite le cadre du couvercle sur (1c).
Art. RS10-01000000 Insérez le cadre de raccordement dans les deux évidements du bord inférieur du cadre de la boîte
d'encastrement pour l'aligner correctement, puis vissez le cadre de raccordement sur la boîte d'encastrement inférieure.
Emboîtez ensuite le cadre du couvercle sur (1d). ->>> Art. RSxx-01000000
Art. RS07-01000000 De schakelaar kan op een geschikt, vast, stof- en vetvrij oppervlak worden gelijmd met het
bijgeleverde kleefpad of worden vastgeschroefd op een inbouwdoos. (1a, 1b).
Art. RS09-01000000 Verwijder de wippen en het frame van de bestaande bedrade schakelaar. Schroef vervolgens het
afdekraam op de inbouwdoos en over het resterende schakelelement. Klik vervolgens het afdekraam op (1c).
Art. RS10-01000000 Plaats het verbindingsframe in de twee uitsparingen in de onderrand van het frame van de
inbouwdoos om het correct uit te lijnen, schroef vervolgens het verbindingsframe op de onderste inbouwdoos. Klik
vervolgens het afdekraam op (1d). ->>> Art. RSxx-01000000
Art. RS07-01000000 L'interruttore può essere incollato su una superficie adatta, solida, priva di polvere e grasso con il
cuscinetto adesivo allegato o in alternativa avvitato su una scatola da incasso. (1a, 1b).
Art. RS09-01000000 Rimuovere i bilancieri e il telaio dell'interruttore cablato esistente. Quindi avvitare il telaio di
copertura sulla scatola da incasso e sopra l'inserto dell'interruttore rimanente. Poi far scattare il telaio di copertura su (1c).
Art. RS10-01000000 Inserire il telaio di collegamento nelle due rientranze del bordo inferiore del telaio della scatola a
3. TCS Hidden socket
scomparsa per allinearlo correttamente, quindi avvitare il telaio di collegamento sulla scatola ad incasso inferiore. Poi far
scattare il telaio di copertura su (1d). ->>> Art. RSxx-01000000
Art. RS07-01000000 El interruptor puede pegarse a una superficie adecuada, sólida y libre de polvo y grasa, con la a
3. TCS Hidden socket
almohadilla adhesiva adjunta, o bien atornillarse a una caja empotrada. (1a, 1b).
Art. RS09-01000000 Retire los balancines y el marco del interruptor cableado existente. A continuación, atornille el
marco de la cubierta en la caja empotrada y sobre el resto del inserto del interruptor. A continuación, encaje el marco de
la cubierta en (1c).
Art. RS10-01000000 Inserte el marco de conexión en los dos huecos del borde inferior del marco de la caja de
ocultación para alinearlo correctamente y, a continuación, atornille el marco de conexión en la caja empotrada inferior. A
continuación, encaja el marco de la cubierta (1d).
->>> Art. RSxx-01000000
(2) Der Blendrahmen wird auf den Montagerahmen bzw. Überbaurahmen bzw. Verbindungsrahmen aufgerastet. (3) Der
Schalter mit den Wippen wird im Blendrahmen eingerastet. Achten Sie bei Blendrahmen und Schalter auf die Ausrichtung!
(2) The cover frame is snapped onto the mounting frame. (3) The switch with the rockers is snapped into the frame.
3. TCS Hidden socket
(2) Le cadre de recouvrement est encliqueté sur le cadre de montage. (3) L'interrupteur avec les bascules est encliqueté
dans le cadre.
(2) Het afdekframe wordt op het montageframe geklikt. (3) De schakelaar met de tuimelaars wordt in het frame geklikt.
(2) Il telaio di copertura è incastrato a scatto sul telaio di montaggio. (3) L'interruttore con i bilancieri è inserito a scatto nel
3. TCS Hidden socket
telaio.
(2) El marco de la cubierta se encaja en el marco de montaje. (3) El interruptor con los balancines está encajado en el marco.
Art. RS07-01000000
1a
1b
Art. RS09-01000000
1c
Art. RS10-01000000
1d
Art. RSxx-01000000
2
1a-b
3
CLICK !
CLICK !
CLICK !
1c, 1d
CLICK !