Olympus STYLUS m-7030 Schnellstart-Handbuch - Seite 2

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Schnellstart-Handbuch für Digitalkamera Olympus STYLUS m-7030 herunter. Olympus STYLUS m-7030 2 Seiten. Stylus-7030 quick start guide (english, fran栩s, espa?ol)

Checking the contents of the box / Vérifi er le contenu de la boîte /
Comprobación de los contenidos de la caja
1
2
3
4
5
6
EN
FR
1
Digital camera
Appareil photo numérique
Cámara digital
2
Strap
Courroie
3
Lithium Ion Battery (LI-42B)
Batterie au lithium-ion (LI-42B)
Batería de ion de litio (LI-42B)
4
USB-AC adapter (F-2AC)
Adaptateur secteur USB (F-2AC)
Adaptador USB de CA (F-2AC)
5
USB cable
Câble USB
6
AV cable
Câble AV
EN
Other accessories not shown: Warranty card
Contents may vary depending on purchase location.
FR
Autres accessoires non illustrés : Carte de garantie
Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu d'achat.
ES
Otros accesorios no mostrados: Tarjeta de garantía
Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.
Names of Parts / Nomenclature des pièces /
Nombres de las piezas
1
7
8
2
9
3
10
4
5
11
12
6
13
14
17
15
18
19
16
20
EN
FR
1 n button
1 Touche n
1 Botón n
2 Flash
2 Flash
2 Flash
3 Connector cover
3 Couvercle du connecteur
3 Tapa del conector
4 Multi-connector
4 Connecteur multiple
4 Multiconector
5 Strap eyelet
5 Œillet de courroie
5 Enganche para correa
Battery/card compartment cover
Couvercle du compartiment de la
Tapa del compartimento de la batería/
6
6
6
batterie/carte
tarjeta
7 Shutter button
7 Déclencheur
7 Botón disparador
8 Indicator lamp
8 Voyant
8 Indicador de luz
9 Self-timer lamp
9 Voyant du retardateur
9 Luz del disparador automático
10 Microphone
10 Microphone
10 Micrófono
11 Lens
11 Objectif
11 Objetivo
12 Tripod socket
12 Embase fi letée de trépied
12 Rosca de trípode
13 Speaker
13 Haut-parleur
13 Altavoz
14 Zoom buttons
14 Touches de zoom
14 Botones del zoom
15 Monitor
15 Écran ACL
15 Monitor
16 m button
16 Touche m
16 Botón m
q button (switching between shooting
Touche q (bascule entre la prise de
Botón q (cambia entre toma y
17
17
17
and playback)
vue et l'affi chage)
reproducción)
18 A button (OK)
18 Touche A (OK)
18 Botón A (OK)
Wheel controller
Molette de commande
Rueda de mando
INFO button
Touche INFO (modifi cation de
Botón INFO (cambiar pantalla de
19
19
19
(changing information display)
l'affi chage d'informations)
información)
D button (erase)
Touche D (effacement)
Botón D (borrar)
20 E button (camera guide/menu guide)
20 Touche E (guide de l'appareil photo/
20 Botón E
guide de menu)
(Guía de la cámara/guía de menús)
EN
SAFETY PRECAUTIONS
Handling the Camera
WARNING
CAUTION
Do not use the camera near fl ammable or explosive gases.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
Do not use the fl ash and LED on people (infants, small
DO NOT OPEN
children, etc.) at close range.
You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL
subjects. Firing the fl ash too close to the subject's eyes could
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
cause a momentary loss of vision.
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Keep young children and infants away from the camera.
REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS
Always use and store the camera out of the reach of young
SERVICE PERSONNEL.
children and infants to prevent the following dangerous situations
which could cause serious injury:
An exclamation mark enclosed in a
or
triangle alerts you to important operating
ou
and maintenance instructions in the
o
documentation provided with the product.
DANGER
If the product is used without observing
the information given under this symbol,
serious injury or death may result.
WARNING
If the product is used without observing the
Do not look at the sun or strong lights with the camera.
information given under this symbol, injury
Do not use or store the camera in dusty or humid places.
or death may result.
Do not cover the fl ash with a hand while fi ring.
CAUTION
If the product is used without observing the
Use SD/SDHC memory cards only. Never use other types of
information given under this symbol, minor
cards.
personal injury, damage to the equipment,
If you accidently insert another type of card into the camera,
or loss of valuable data may result.
contact an authorized distributor or service center. Do not try to
remove the card by force.
WARNING!
CAUTION
TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK,
NEVER DISASSEMBLE, EXPOSE THIS PRODUCT TO
Stop using the camera immediately if you notice any unusual
WATER OR OPERATE IN A HIGH HUMIDITY ENVIRONMENT.
odors, noise, or smoke around it.
Never remove the batteries with bare hands, which may cause a
fi re or burn your hands.
ES
General Precautions
Never hold or operate the camera with wet hands.
Do not leave the camera in places where it may be subject to
Read All Instructions — Before you use the product, read all
extremely high temperatures.
Correa
operating instructions. Save all manuals and documentation for
Doing so may cause parts to deteriorate and, in some
future reference.
circumstances, cause the camera to catch fi re. Do not use the
Cleaning — Always unplug this product from the wall outlet before
charger or AC adapter if it is covered (such as a blanket). This
cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never use any type
could cause overheating, resulting in fi re.
Cable USB
of liquid or aerosol cleaner, or any type of organic solvent to clean
Handle the camera with care to avoid getting a low-
Cable AV
this product.
temperature burn.
Attachments — For your safety, and to avoid damaging the product,
When the camera contains metal parts, overheating can result in
use only accessories recommended by Olympus.
a low-temperature burn. Pay attention to the following:
Water and Moisture — For precautions on products with
weatherproof designs, read the weatherproofi ng sections.
Location — To avoid damage to the product, mount the product
securely on a stable tripod, stand, or bracket.
Power Source — Connect this product only to the power source
described on the product label.
Lightning — If a lightning storm occurs while using an AC adapter,
remove it from the wall outlet immediately.
Be careful with the strap.
Foreign Objects — To avoid personal injury, never insert a metal
Be careful with the strap when you carry the camera. It could
object into the product.
easily catch on stray objects and cause serious damage.
Heat — Never use or store this product near any heat source such
as a radiator, heat register, stove, or any type of equipment or
appliance that generates heat, including stereo amplifi ers.
EN
For customers in North and South America
For customers in USA
Battery Handling Precautions
Declaration of Conformity
Follow these important guidelines to prevent
Model Number
Trade Name
batteries from leaking, overheating, burning,
Responsible Party
exploding, or causing electrical shocks or burns.
Address
DANGER
Telephone Number
The camera uses a lithium ion battery specifi ed by Olympus.
Charge the battery with the specifi ed AC adapter or charger. Do
Tested To Comply With FCC Standards
not use any other AC adapters or chargers.
FOR HOME OR OFFICE USE
Never heat or incinerate batteries.
Take precautions when carrying or storing batteries to prevent
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is
them from coming into contact with any metal objects such as
jewelry, pins, fasteners, etc.
subject to the following two conditions:
Never store batteries where they will be exposed to direct sunlight,
(1) This device may not cause harmful interference.
or subjected to high temperatures in a hot vehicle, near a heat
(2) This device must accept any interference received, including
source, etc.
interference that may cause undesired operation.
To prevent causing battery leaks or damaging their terminals,
carefully follow all instructions regarding the use of batteries.
For customers in Canada
Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way,
This Class B digital apparatus meets all requirements of the
solder, etc.
Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.
If battery fl uid gets into your eyes, fl ush your eyes immediately
with clear, cold running water and seek medical attention
Trademarks
immediately.
Always store batteries out of the reach of small children. If a
IBM is a registered trademark of International Business Machines
child accidentally swallows a battery, seek medical attention
Corporation.
immediately.
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft
WARNING
Corporation.
Keep batteries dry at all times.
ES
Macintosh is a trademark of Apple Inc.
To prevent batteries from leaking, overheating, or causing a fi re
The SDHC logo is a trademark.
or explosion, use only batteries recommended for use with this
All other company and product names are registered trademarks
product.
and/or trademarks of their respective owners.
Insert the battery carefully as described in the operating
The standards for camera fi le systems referred to in this manual
instructions.
are the "Design rule for Camera File system/DCF" standards
If rechargeable batteries have not been recharged within the
stipulated by the Japan Electronics and Information Technology
specifi ed time, stop charging them and do not use them.
Industries Association (JEITA).
Do not use a battery if it is cracked or broken.
If a battery leaks, becomes discolored or deformed, or becomes
abnormal in any other way during operation, stop using the
camera.
If a battery leaks fl uid onto your clothing or skin, remove the
clothing and fl ush the affected area with clean, running cold water
immediately. If the fl uid burns your skin, seek medical attention
immediately.
Never subject batteries to strong shocks or continuous vibration.
CAUTION
Before loading, always inspect the battery carefully for leaks,
discoloration, warping, or any other abnormality.
The battery may become hot during prolonged use. To avoid
minor burns, do not remove it immediately after using the camera.
Always unload the battery from the camera before storing the
camera for a long period.
FR
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTÉRIEURE NI
POSTÉRIEURE DU BOÎTIER.
AUCUNE PIÈCE À L'INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE
PAR L'UTILISATEUR.
SE RÉFÉRER À DU PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ
POUR UNE RÉPARATION.
Becoming entangled in the camera strap, causing
strangulation.
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un
Accidentally swallowing the battery, cards or other small parts.
triangle vous alerte sur certains points
Accidentally fi ring the fl ash into their own eyes or those of
importants concernant le maniement et
another child.
l'entretien de l'appareil fi gurant dans la
Accidentally being injured by the moving parts of the camera.
documentation fournie avec le produit.
DANGER
Si le produit est utilisé sans respecter les
informations données sous ce symbole,
des blessures graves, voire mortelles
pourraient en résulter.
AVERTISSE-
Si le produit est utilisé sans respecter les
MENT
informations données sous ce symbole,
des blessures voire la mort pourraient
en résulter.
ATTENTION Si le produit est utilisé sans observer les
informations données sous ce symbole,
des blessures, des dommages à l'appareil
ou des pertes de données pourraient en
résulter.
AVERTISSEMENT !
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE, NE JAMAIS DÉMONTER, EXPOSER CE
PRODUIT À L'EAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN
ENVIRONNEMENT TRÈS HUMIDE.
Précautions générales
Lire toutes les instructions — Avant d'utiliser l'appareil, lire toutes
les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tous les manuels
et la documentation pour s'y référer ultérieurement.
When used for a long period, the camera will get hot. If you
Nettoyage — Toujours débrancher ce produit de la prise de courant
hold on to the camera in this state, a low-temperature burn
avant nettoyage. N'utiliser qu'un chiffon humide pour le nettoyage.
may be caused.
Ne jamais utiliser de produits de nettoyage liquides ou aérosols, ni
In places subject to extremely cold temperatures, the
de solvants organiques pour nettoyer ce produit.
temperature of the camera's body may be lower than the
Accessoires — Pour votre sécurité, et pour éviter d'endommager
environmental temperature. If possible, wear gloves when
le produit, n'utiliser que des accessoires recommandés par
handling the camera in cold temperatures.
Olympus.
Eau et humidité — Pour les précautions sur des produits avec une
conception imperméable, lire les sections imperméabilisation.
Emplacement — Pour éviter d'endommager l'appareil, monter le
produit solidement sur un trépied ou un sabot stable.
Alimentation — Ne raccorder ce produit qu'à la source
d'alimentation décrite sur l'étiquette du produit.
Foudre — Si un orage éclate pendant l'utilisation d'un adaptateur
secteur, le débrancher immédiatement de la prise de courant.
Entrée d'objets — Pour éviter des blessures, ne jamais introduire
d'objet métallique dans le produit.
Chaleur — Ne jamais utiliser ni ranger ce produit près d'une source
de chaleur telle qu'un radiateur, un accumulateur de chaleur, ou
tout type d'appareil qui génère de la chaleur, comprenant les
amplifi cateurs.
FR
Précautions de manipulation de la batterie
: STYLUS-7030/μ-7030
Veuillez suivre ces consignes importantes
: OLYMPUS
pour éviter le coulage du liquide de la batterie,
:
une génération de chaleur, des brûlures,
: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
une explosion, ou de causer des décharges
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
électriques ou brûlures.
: 484-896-5000
DANGER
L'appareil photo utilise une batterie au lithium-ion spécifi ée par
Olympus. Chargez la batterie avec l'adaptateur secteur ou le
chargeur spécifi é. N'utilisez aucun autre adaptateur secteur ou
chargeur.
Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie.
Prendre des précautions en transportant ou rangeant la batterie
pour éviter qu'elle vienne en contact avec des objets métalliques
comme des bijoux, des épingles à cheveux, des agrafes, etc.
Ne jamais ranger la batterie dans un lieu où elle serait exposée
en plein soleil, ou sujette à des températures élevées dans un
véhicule chaud, près d'une source de chaleur, etc.
Pour éviter de causer des coulages de liquide de la batterie ou
d'endommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes les
instructions concernant l'usage de la batterie. Ne jamais tenter de
démonter une batterie ni la modifi er de quelque façon que ce soit,
ni la souder, etc.
Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver
immédiatement avec de l'eau claire et froide du robinet et
consulter immédiatement un médecin.
Toujours ranger la batterie hors de la portée des jeunes enfants.
Si un enfant avale accidentellement une batterie, consulter
immédiatement un médecin.
AVERTISSEMENT
Maintenir à tout moment la batterie au sec.
Pour éviter un coulage du liquide de la batterie, une génération de
chaleur ou de causer un incendie ou une explosion, n'utiliser que
la batterie recommandée pour l'usage avec ce produit.
Introduire soigneusement la batterie comme décrit dans les
instructions de fonctionnement.
Si les batteries rechargeables n'ont pas été rechargées au bout
de la durée spécifi ée, arrêter de les charger et ne pas les utiliser.
Ne pas utiliser une batterie si elle est endommagée ou cassée.
Si la batterie coule, devient décolorée ou déformée, ou devient
anormale sous d'autres aspects pendant le fonctionnement,
arrêter d'utiliser l'appareil.
Si du liquide de la batterie coule sur vos vêtements ou sur votre
peau, retirer le vêtement et laver immédiatement la zone affectée
avec de l'eau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brûle la
peau, consulter immédiatement un médecin.
Ne jamais soumettre la batterie à des chocs violents ni à des
vibrations continues.
ATTENTION
Avant sa mise en place, toujours contrôler soigneusement la
batterie pour des coulages, décoloration, gauchissement ou
toutes autres anormalités.
La batterie peut devenir chaude pendant une utilisation
prolongée. Pour éviter des brûlures mineures, ne pas la retirer
immédiatement après avoir utilisé l'appareil.
Toujours retirer la batterie de l'appareil avant de le ranger pour
une longue durée.
ES
Maniement de l'appareil
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
AVERTISSEMENT
PRECAUCIÓN
Ne pas utiliser l'appareil à proximité de gaz infl ammables ou
explosifs.
RIESGO DE DESCARGAS
Ne pas utiliser le fl ash ou la LED de très près sur des personnes
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
(bébés, jeunes enfants, etc.).
Vous devez être au moins à 1 m des visages de vos sujets.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
Déclencher le fl ash trop près des yeux du sujet pourrait causer
ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE
une perte momentanée de la vision.
TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL
Ne pas laisser l'appareil à la portée des enfants.
USUARIO PUEDA REPARAR.
Toujours utiliser et ranger l'appareil hors de la portée des jeunes
REMITA LA REPARACIÓN A PERSONAL DE SERVICIO
enfants et des bébés pour empêcher les situations dangereuses
ESPECIALIZADO OLYMPUS.
suivantes qui pourraient causer des blessures graves :
S'enrouler dans la courroie de l'appareil, causant la
El signo de admiración dentro de un
strangulation.
triángulo equilátero tiene como fi nalidad
Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou d'autres
alertar al usuario de la existencia de
petites pièces.
importantes instrucciones de operación
Déclencher accidentellement le fl ash dans leurs yeux ou ceux
y mantenimiento en la documentación
d'un autre enfant.
suministrada con el producto.
PELIGRO
Si el producto es utilizado sin observar
Se blesser accidentellement par des parties en mouvement
de l'appareil.
la información representada bajo este
símbolo, podría causar serias lesiones
Ne pas regarder le soleil ni de la lumière puissante avec
o muerte.
l'appareil.
ADVERTENCIA Si el producto es utilizado sin observar
Ne pas utiliser ni ranger l'appareil dans des endroits
la información representada bajo este
poussiéreux ou humides.
símbolo, podría causar serias lesiones
Ne pas couvrir le fl ash avec une main pendant le
o muerte.
déclenchement.
PRECAUCIÓN Si el producto es utilizado sin observar
N'utilisez que des cartes mémoire SD/SDHC. N'utilisez jamais
la información representada bajo este
d'autres types de cartes.
símbolo, podría causar lesiones personales
Si vous insérez accidentellement un autre type de carte dans
menores, daños al equipo, o pérdida de
l'appareil, contactez un revendeur agréé ou un centre de service.
datos importantes.
N'essayez pas de retirer la carte par la force.
ATTENTION
¡ADVERTENCIA!
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
Arrêter immédiatement d'utiliser l'appareil si vous remarquez
ELÉCTRICAS, NUNCA DESMONTE NI EXPONGA ESTE
une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de
PRODUCTO AL AGUA NI LO UTILICE EN UN ENTORNO
l'appareil.
MUY HÚMEDO.
Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait
vous brûler les mains.
Ne jamais manipuler l'appareil avec des mains mouillées.
Precauciones Generales
Ne pas laisser l'appareil dans des endroits où il pourrait être
soumis à des températures très élevées.
Lea todas las instrucciones — Antes de utilizar este producto, lea
Ceci pourrait causer une détérioration de certaines pièces et,
todas las instrucciones operativas. Guarde todos los manuales y
dans certaines circonstances, l'appareil pourrait prendre feu. Ne
la documentación para futuras consultas.
pas utiliser le chargeur ni un adaptateur secteur s'il est couvert
Limpieza — Siempre desenchufe el producto de la toma de corriente
(par exemple par une couverture). Ce qui pourrait causer une
antes de limpiarlo. Para la limpieza use sólo un paño húmedo.
surchauffe, débouchant sur un incendie.
Nunca use limpiadores líquidos o aerosoles, ni solventes
Manipuler l'appareil soigneusement afi n d'éviter une brûlure à
orgánicos de ningún tipo para limpiar este producto.
basse température.
Accesorios — Para su seguridad y evitar daños al producto, utilice
Lorsque l'appareil contient des parties métalliques, une
únicamente los accesorios recomendados por Olympus.
surchauffe peut déboucher sur une brûlure à basse température.
Agua y humedad — En las precauciones de los productos
Faire attention aux points suivants :
diseñados a prueba de la intemperie, consulte las secciones de
Utilisé pendant une longue durée, l'appareil devient chaud. Si
resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales.
vous tenez l'appareil dans ces conditions, une brûlure à basse
Ubicación — Para evitarle daños al producto, monte el producto
température risque de se produire.
sobre un trípode, caballete o soporte estable.
Dans des endroits sujets à des températures très froides, la
Fuentes de alimentación — Conecte este producto únicamente con
la fuente de alimentación descrita en la etiqueta del producto.
température du corps de l'appareil peut être plus basse que la
température ambiante. Si possible, mettre des gants en tenant
Rayos — Si se produce una tormenta eléctrica mientras está
utilizando el adaptador de CA, retírelo de la toma de corriente
l'appareil à des températures basses.
inmediatamente.
Faire attention avec la courroie.
Faire attention avec la courroie en portant l'appareil. Elle peut
Objetos extraños — Para evitar daños personales, nunca inserte
objetos de metal en el producto.
facilement s'accrocher à des objets sur le passage et causer des
Calentadores — Nunca utilice ni guarde este producto cerca de
dommages sérieux.
fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de calefacción,
estufas o cualquier tipo de equipo o aparato generador de calor,
incluyendo amplifi cadores estéreo.
Pour les utilisateurs d'Amérique du Nord et
ES
du Sud
Precauciones acerca del uso de la batería
Pour les utilisateurs aux États-Unis
Déclaration de conformité
Siga estas importantes indicaciones para evitar
Modèle numéro
: STYLUS-7030/μ-7030
que se produzcan fugas, recalentamientos,
Marque
: OLYMPUS
incendios o explosión de la batería, o que cause
Organisme responsable :
descargas eléctricas o quemaduras.
Adresse
: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
PELIGRO
Numéro de téléphone
: 484-896-5000
La cámara utiliza una batería de iones de litio especifi cada por
Olympus. Cargue la batería con el adaptador de CA o cargador
Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC
especifi cados. No utilice otros adaptadores de CA o cargadores.
POUR L'UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU
Nunca caliente ni incinere las baterías.
Tome precauciones al transportar o guardar las baterías a fi n de
Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des
evitar que entren en contacto con objetos metálicos, tales como
directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions
alhajas, horquillas, cierres, etc.
suivantes :
Nunca guarde las baterías en lugares donde queden expuestas a
(1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radioélectrique.
la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas en el interior de
(2) Cet appareil doit pouvoir résister à toutes les interférences, y
un vehículo con calefacción, cerca de fuentes de calor, etc.
compris celles susceptibles d'entraver son bon fonctionnement.
Para evitar que ocurran fugas de líquido de las baterías o daños
de sus terminales, siga cuidadosamente todas las instrucciones
Pour les utilisateurs au Canada
respectivas al uso de las baterías. Nunca intente desarmar una
pila ni modifi carla de ninguna manera, realizar soldaduras, etc.
Cet appareil numérique de la catégorie B est conforme à la
Si el fl uido de la batería penetrara en sus ojos, lávelos de
législation canadienne sur les appareils générateurs de parasites.
inmediato con agua corriente fresca y limpia, y solicite atención
médica inmediatamente.
Marques déposées
Siempre guarde las baterías fuera del alcance de los niños
menores. Si un niño ingiere una batería accidentalmente, solicite
IBM est une marque déposée de la société International Business
atención médica inmediatamente.
Machines Corporation.
ADVERTENCIA
Microsoft et Windows sont des marques de la société Microsoft
Corporation.
Conserve la batería siempre seca.
Macintosh est une marque de Apple Inc.
Para evitar que ocurran fugas de líquido, recalentamiento de la
Le logo SDHC est une marque commerciale.
batería, o que cause incendio o explosión, utilice únicamente la
Tous les autres noms de sociétés et appellations de produits sont
batería recomendada para el uso con este producto.
des marques, déposées ou non, des propriétaires respectifs.
Inserte la pila cuidadosamente, tal como se describe en el manual
Les normes pour les systèmes de fi chiers d'appareil photo
de instrucciones.
indiquées dans ce manuel sont les normes "Design rule for
Si las baterías recargables no han sido recargadas dentro del
Camera File system/DCF" stipulées par l'association JEITA
tiempo especifi cado, interrumpa la carga y no las utilice.
(Japan Electronics and Information Technology Industries
No utilice una batería si está rajada o quebrada.
Association).
Si se producen fugas de líquido, decoloración o deformación de
la batería, o cualquier otra anormalidad durante la operación,
interrumpa el uso de la cámara.
Si el fl uido de la pila entrara en contacto con su ropa o con su
piel, quítese la ropa y lave de inmediato la parte afectada con
agua corriente fresca y limpia. Si el fl uido quemara su piel, solicite
atención médica inmediatamente.
Nunca exponga la batería a fuertes impactos ni a vibraciones
continuas.
PRECAUCIÓN
Antes de colocarla, siempre inspeccione la batería atentamente
para verifi car si no se producen fugas de líquido, decoloración,
deformación o cualquier otra anomalía.
Las baterías pueden recalentarse durante el uso prolongado.
Para evitar quemaduras menores, no la retire inmediatamente
después de utilizar la cámara.
Siempre retire la batería de la cámara antes de guardar la cámara
por un largo tiempo.
Manejo de la cámara
ADVERTENCIA
No utilice la cámara cerca de gases infl amables o explosivos.
No utilice el fl ash ni el LED a corta distancia de las personas
(bebés, niños pequeños, etc.).
Cuando dispare el fl ash, deberá mantener, por lo menos, una
distancia de 1 m de la cara de los sujetos. El disparo demasiado
cercano de los ojos del sujeto podrá causarle la pérdida de
visión momentánea.
Mantenga a los niños alejados de la cámara.
Utilice y guarde siempre la cámara fuera del alcance de los
niños, para prevenir las siguientes situaciones de peligro que
podrían causarles serias lesiones:
Enredarse con la correa de la cámara, ocasionando asfi xia.
Ingerir accidentalmente una pila, tarjetas, u otras piezas
pequeñas.
Disparar el fl ash accidentalmente hacia sus propios ojos o
hacia los ojos de otro niño.
Lesionarse accidentalmente con las piezas móviles de la
cámara.
No mire al sol ni a luces fuertes a través de la cámara.
No utilice ni guarde la cámara en lugares polvorientos o
húmedos.
No cubra el fl ash con la mano mientras efectúa el disparo.
Utilice sólo tarjetas de memoria SD/SDHC. No utilice nunca
otro tipo de tarjetas.
Si por accidente insertara otro tipo de tarjeta en la cámara,
póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio
autorizado. No intente quitar la tarjeta a la fuerza.
PRECAUCIÓN
Interrumpa inmediatamente el uso de la cámara si percibe
algún olor, ruido o humo extraño alrededor de la misma.
Nunca retire las pilas con las manos descubiertas, ya que podría
causar un incendio o quemarle las manos.
Nunca sujete ni utilice la cámara con las manos mojadas.
No deje la cámara en lugares donde pueda estar sujeta a
temperaturas extremadamente altas.
Si lo hace puede provocar el deterioro de las piezas y, en
algunas circunstancias, provocar que se prenda fuego. No utilice
el cargador o el adaptador de CA si está cubierto (por ejemplo
con una manta). Esto podría causar recalentamiento, resultando
en incendio.
Manipule la cámara con cuidado para evitar una quemadura de
leve.
Ya que la cámara contiene partes metálicas, el recalentamiento
puede resultar en una quemadura de baja temperatura. Preste
atención a lo siguiente:
Cuando la utilice durante un largo período, la cámara se
recalentará. Si mantiene a la cámara en este estado, podría
causar una quemadura de baja temperatura.
En lugares sujetos a temperaturas extremadamente bajas, la
temperatura de la carcasa de la cámara puede ser más baja
que la temperatura ambiente. Si es posible, póngase guantes
cuando manipule la cámara en temperaturas bajas.
Tenga cuidado con la correa.
Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cámara.
Podría engancharse en objetos sueltos y provocar daños graves.
Para los clientes de Norte y Sudamérica
Para los clientes de Estados Unidos
Declaración de conformidad
Número de modelo
: STYLUS-7030/μ-7030
Nombre comercial
: OLYMPUS
Entidad responsable
:
Dirección
: 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610,
Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A.
Número de teléfono
: 484-896-5000
Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC
PARA USO DOMESTICO O COMERCIAL
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. La
operación se encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo podría no causar interferencia perjudicial.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se
reciba, incluyendo aquellas interferencias que pueden provocar
un funcionamiento no deseado.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con todos los requerimientos
de las reglamentaciones canadienses sobre equipos generadores de
interferencia.
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada de International Business Machines
Corporation.
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft
Corporation.
Macintosh es una marca comercial de Apple Inc.
El logo SDHC es una marca comercial.
Todos los demás nombres de compañías y productos son
marcas registradas y/o marcas comerciales de sus respectivos
propietarios.
Las normas para sistemas de archivos de cámara referidas en
este manual son las "Normas de diseño para sistema de archivos
de cámara/DCF" estipuladas por la Asociación de Industrias
Electrónicas y de Tecnología de Información de Japón (JEITA).