Olympus ZUIKO DIGITAL ED 12-60mm F2.8-4.0mm SWD Anweisungen
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Anweisungen für Kameraobjektiv Olympus ZUIKO DIGITAL ED 12-60mm F2.8-4.0mm SWD herunter. Olympus ZUIKO DIGITAL ED 12-60mm F2.8-4.0mm SWD 2 Seiten.
ED 12-60mm f2.8-4.0 SWD
©2007
Name of parts
EN
Nomenclature
FR
Nombre de las piezas
ES
Attaching the hood
EN
Fixation du pare-soleil
FR
Instalación del parasol
ES
Storing the hood
EN
Rangement du pare-soleil
FR
Almacenamiento del parasol
ES
Thank you for purchasing this Olympus product .
To ensure your safety, please read this instruction manual before use,
and keep it handy for future reference.
Nous vous remercions pour l'achat de ce produit Olympus.
Veuillez lire ce mode d'emploi avant utilisation pour votre sécurité et
conserver ces instructions à portée de main pour un usage ultérieur.
Muchas gracias por comprar este producto Olympus.
Antes de usarlo, lea este manual de instrucciones para proteger su
seguridad, y guárdelo en un lugar práctico para usarlo como referencia
futura.
VS067901
EN
1 Hood mount section
4 Focus ring
7 Front cap
FR
1 Section de montage du pare-soleil 2 Filetage de montage du filtre 3 Bague de zoom
4 Bague de mise au point
7 Bouchon avant
ES
Nombre de las piezas
1 Sección de montura del parasol 2 Rosca de montura de filtro
4 Anillo de enfoque
7 Tapa frontal
EN
•
Use the hood when shooting a backlit subject.
•
Edges of pictures may be cut off if more than one filter is used or if a thick
filter is used.
•
Can be used with the optional EC-14 teleconverter.
•
Can be used with the optional EC-20 teleconverter in manual focusing
(MF) mode.
•
Can be used with the optional EX-25 extension tube under the following
conditions.
Focal
Focus
length
adjustment
60 mm
MF
FR
Remarques sur la prise de vue
•
Utiliser le pare-soleil lors de la prise de vue d'un sujet en contre-jour.
•
Les bords des images risquent d'être coupés si plusieurs filtres sont
utilisés ensemble ou en utilisant un filtre épais.
•
Il peut être utilisé avec le téléconvertisseur EC-14 disponible en option.
•
Il peut être utilisé avec le téléconvertisseur EC-20 disponible en option en
mode de mise au point manuelle (MF).
•
Il peut être utilisé avec le tube allonge EX-25 disponible en option dans
les conditions suivantes.
Longueur
Réglage de
focale
mise au point
60 mm
MF
ES
Notas sobre la toma fotográfica
•
Cuando tome una fotografía de un sujeto a contraluz utilice el parasol.
•
Los bordes de las imágenes pueden cortarse si se usa más de un filtro o
un filtro grueso.
•
Puede utilizarse con el teleconvertidor opcional EC-14.
•
Puede utilizarse con el teleconvertidor EC-20 opcional en el modo de
enfoque manual (MF).
•
Puede usarse con el tubo de extensión EX-25 opcional bajo las condiciones
siguientes.
Longitud
Ajuste de
focal
enfoque
60 mm
MF
INSTRUCTIONS
EN
MODE D'EMPLOI
FR
INSTRUCCIONES
ES
Name of parts
2 Filter mount thread
5 Mount index
8 Rear cap
Nomenclature
5 Repère de montage
8 Bouchon arrière
5 Indice de montura
8 Tapa trasera
Notes on Shooting
Working distance
( ): When converted to 35 mm film camera
21.0 – 25.5 cm
(8.3 in – 10.0 in)
Plage de
( ) : Converti en valeur pour un
fonctionnement
appareil photo à film de 35 mm
21,0 – 25,5 cm
0,43 – 0,58× (0,86 – 1,16×)
Distancia de
( ): Cuando se convierte a una
operación
cámara con película de 35 mm
21,0 – 25,5 cm
0,43 – 0,58× (0,86 – 1,16×)
3 Zoom ring
6 Electrical contacts
9 Lens hood
6 Contacts électriques
9 Pare-soleil
3 Anillo del zoom
6 Contactos eléctricos
9 Parasol de objetivo
Magnification
0.43 – 0.58×
(0.86 – 1.16×)
Grossissement
Ampliación
Printed in Japan