ARC'TERYX E220 Handbuch - Seite 6

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Handbuch für Sicherheitssensoren ARC'TERYX E220 herunter. ARC'TERYX E220 11 Seiten. Rigger’s harness & rigger’s belt

CONNECTING INTO THE RIGGER'S HARNESS FOR BELAYING / DESCENDING / RAPPELLING
This harness has a unique design that must be carefully considered when used with belay, descending or rappelling
devices. Failure to follow instructions precisely could result in injury or death.
The locking carabiner must be passed through both the waist anchor loop and the leg loop risers. This will cause the
carabiner to orient vertically and more rigidly than with a traditional belay loop connection. Therefore extreme care
must be taken to avoid having the belay, descending or rappel device leverage inwardly against the carabiner gate.
ATTACHER LE HARNAIS POUR L 'ASSURAGE / LA DESCENTE / LE RAPPEL
Ce harnais est conçu de manière unique et cela doit être considéré lors de son utilisation avec des dispositifs
d'assurage, de descente et de rappel. La non-observation précise des instructions peut entrainer des blessures ou la
mort.
Veillez à ce que le mousqueton de sécurité passe à la fois dans la boucle d'attache de la ceinture et dans le point
central de la sangle des cuisses. Ceci entrainera le mousqueton à s'orienter à la verticale de manière plus rigide
qu'avec une boucle d'assurage. Par conséquent il est important de prendre extrême soin à ce que les dispositifs
d'assurage, de descente et de rappel tirent vers l'intérieur, contre le doigt du mousqueton.
etc.
etc.
7
8
E220 RIGGER'S HARNESS
E220 RIGGER'S HARNESS