FHF BLK-Super-LED Handbuch - Seite 4

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Handbuch für Beleuchtungsanlagen FHF BLK-Super-LED herunter. FHF BLK-Super-LED 4 Seiten. Robust led signalling device for indoor and outdoor applications

FHF BLK-Super-LED Handbuch
Benutzerinformation
1. Das Gerät ist in Schutzklasse I aufgebaut
und darf nur an der vorgeschrieben
Spannung an geschlossen und betrieben
werden. Die Polaritätsangaben sind zu be -
achten. Es ist auf einen ordnungsgemäßen
An schluss des Schutzleiters zu achten.
2. Es ist darauf zu achten, dass das Gehäuse
nicht beschädigt wird.
3. Bei Betrieb des Gerätes in ge werb lichen
Einrichtungen sind die Unfallver hütungs vor -
schriften des Verbandes der ge werb li chen
Berufsgenossen schaften für elektrische
An lagen und Betriebsmittel zu beachten.
4. Beim Öffnen von Abdeckungen oder Ent-
fernen von Teilen können spannungsfüh-
rende Teile freigelegt werden. Vor einem
Abgleich, einer Wartung, einer Instand-
setzung oder einem Austausch von Teilen
muss das Gerät von allen Spannungs-
quellen ge trennt sein, wenn ein Öffnen
des Gerätes erforderlich ist. Wenn ein
Abgleich, eine Wartung oder eine Reparatur
am geöffneten Gerät unter Spannung
unvermeidbar ist, darf das nur durch eine
unterwiesene Fachkraft geschehen.
5. Kondensatoren im Gerät können noch
aufgeladen sein, selbst wenn das Gerät
von allen Spannungsquellen ge trennt ist.
6. Das Gerät darf nur unter den angegebe-
nen Umgebungsbedingungen be trie ben
werden. Widrige Umgebungs be dingun gen
können zur Beschädigung des Gerätes
führen und damit zu einer evtl. Gefahr für
das Leben des Benutzers. Solche widrige
Umgebungsbedingungen sind:
• zu hohe Luftfeuchtigkeit
(> 95% rel., kondensierend)
• Nässe, Stäube (Schutzart be achten)
• brennbare Gase, Dämpfe, Lösungsmittel
• zu hohe Umgebungstemperaturen (>+70°C)
7. Das am Gehäuseboden angebrachte
Druckausgleichventil darf nicht abgedeckt
werden.
8. Der für das Gerät angegebene Umgebungs -
temperaturbereich darf während d. Be triebes
weder unter- noch überschritten werden.
9. Das Gerät ist für den Betrieb in Räumen
oder im Freien bestimmt.
10. Der Anschluss und die Inbetriebnahme des
Gerätes darf nur durch einen Fachmann
erfolgen, ebenso wie eventuelle Repara-
turen mit Original ersatzteilen. Die Verwen-
dung abweichender Ersatzteile kann zu
Sach- und/oder Personenschäden führen.
11. Das Gerät verfügt über eine sehr hohe
Leuchtstärke. Um eine Beeinträchtigung
des Sehvermögens zu verhindern, ist der
dauernde, direkte Blick in die aktivierte
Leuchte zu vermeiden.
FHF Funke + Huster Fernsig GmbH
Gewerbeallee 15-19
D-45478 Mülheim an der Ruhr
User information
1. The appliance has been designed for
insulation class I and is only to be con-
nected to, and operated with, the spe-
cified voltage. Specifications of polarity
must be observed. Ensure that the
ground wire is correctly connec ted.
2. Ensure that the casing is not damaged.
3. The relevant codes of Practice an Tra-
de Association requirements for save
operation must be observed.
4. Live components may be come expo-
sed when covers are opened or parts
are removed. Before opening the
appliance for alignment, maintenance,
repair or replacement of parts, the
appliance must be disconnected from
all power supplies. If it is necessary to
carry out alignment, maintenance or
repair on the open and live device, this
is only to be undertaken by a qualified
specialist who has received corres -
ponding instruction.
5. Capacitors may still be in a charged
state even after the appliance has been
disconnected from all power supplies.
6. The appliance is only to be operated under
the specified ambient conditions and in the
specified mode of operation. Unfavou rable
ambient conditions may cause damage to
the appliance and put the user's life at risk.
Unfavou rable ambient conditions may be:
• excessive air humidity
(> 95%, relative, condensing)
• moisture, dust (observe protection class)
• flammable gases, vapours, solvents
• excessively high ambient temperatures
(>+70°C)
7. The pressure compensating valve fitted
on the base of the casing must not be
covered.
8. The ambient temperatures must be
within the specified range.
9. The appliance is designed for both
indoor and outdoor use.
10. The installation and commissioning of
the appliance may only be carried out
by a qua lified specialist; the same
applies to any repairs with original spare
parts. The use of other than original
spare parts may cause damage or injury.
11. The appliance has a very intense lighting
strength. In order to avoid damage to
eyesight, please refrain from looking at
the lamp for any length of time when it
is in operation.
Phone +49 / 208 / 82 68-0
Fax +49 / 208 / 82 68-286
Informations à l'utilisateur
1. L'appareil est conçu en classe d'isolation I
et ne doit être raccordé et utilisé qu'avec la
tension prescrite. Les indications de polarité
doivent être respectées. Veillez au raccorde-
ment correct du fil de terre.
2. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas
endommagé.
3. Si l'appareil est utilisé dans des installations
industrielles, il faut respecter les pre -
scriptions de prévention des accidents de
l'association
installations et équipements électriques.
4. L'ouverture de protections ou le démontage
de pièces peuvent mettre à nus des élé-
ments conducteurs de tension. Avant toute
opération de réglage, de maintenance, de
réparation ou de remplacement d'une pièce
qui nécessite l'ouverture de l'appareil, celui-
ci doit être déconnecté de toutes les sources
de tension. Si un réglage, un entretien ou
une réparation ne peut être effectué que sur
l'appareil ouvert et sous tension, ce travail
ne doit être effectué que par un professionnel
formé.
5. Les condensateurs de l'appareil peuvent
rester sous charge même lorsque l'appareil
est déconnecté de toutes sources de tension.
6. L'appareil ne doit être utilisé que dans les
conditions d'environnement et selon le
mode de fonctionnement indiqués. Des
conditions d'environnement inadéquates
peuvent entraîner la détérioration de l'ap-
pareil et mettre ainsi en péril la vie de l'utili-
sateur. Des conditions d'environnement
inadéquates pourraient être :
• humidité excessive de l'air
(> 95% d'humidité relative, condensant)
• gaz, vapeurs, solvants combustibles
• températures ambiantes exces sives (>+70°C)
7. Le clapet de compensation de pression
disposé au fond du boîtier ne doit pas être
dé couvert.
8. La température ambiante en service ne doit
pas être supé rieure ou inférieure à la plage
de température ambiante indiquée.
9. L'appareil est destiné à l'utilisation dans des
locaux ou à l'air libre.
10. Seul un professionnel est habilité à effectuer
le raccordement, la mise en service de l'ap-
pareil, ainsi que d'éventuelles réparations à
l'aide de pièces d'origine. L'utilisation de pièces
différentes peut entraîner des dommages
matériels ou des risques pour les personnes.
11. L'appareil dispose d'une très grande puis-
sance lumineuse. Pour éviter des lésions de
la vue, il faut éviter de fixer longuement la
lampe allumée.
http://www.fhf.de
professionnelle
pour
Änderungen und Irrtum vorbehalten
Subject to alterations or errors
Sous réserve de modifications et
d'erreurs
les