Epson XP-55 Start Handbuch - Seite 4

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Start Handbuch für Drucker Epson XP-55 herunter. Epson XP-55 4 Seiten.

Epson XP-55 Start Handbuch
Light/Voyant/Lampe/Lampje Situation/Problème/Situation/Toestand
Paper is ejected, as the paper is too far inside the rear
paper feed slot.
Le papier est éjecté car il est inséré trop profondément
dans la fente d'alimentation papier arrière.
Papier wird ausgeworfen, da das Papier zu weit in den
hinteren Papiereinzug hineinragt.
Het papier wordt uitgeworpen, doordat het te ver
naar binnen is geschoven in de papiertoevoer aan de
achterzijde.
A CD/DVD is not loaded or an unsupported CD/DVD is
loaded.
Aucun CD/DVD n'est chargé ou un CD/DVD non pris en
charge est chargé.
Eine CD/DVD ist nicht eingelegt oder die eingelegte
CD/DVD wird nicht unterstützt.
Er is geen cd/dvd geladen of er is een niet-ondersteunde
cd/dvd geladen.
A paper jam has occurred.
Un bourrage papier est survenu.
Ein Papierstau ist aufgetreten.
Er is een papierstoring opgetreden.
The paper size you loaded differs from the paper size
selected in the print settings.
La taille du papier chargé ne correspond pas à la taille de
papier sélectionnée dans les paramètres d'impression.
Das Format des eingelegten Papiers weicht von dem in
den Druckeinstellungen festgelegten Papierformat ab.
Het papierformaat dat u hebt geladen is anders dan
het papierformaat dat in de afdrukinstellingen is
geselecteerd.
An ink cartridge is expended or there is insufficient ink in
the cartridge to charge the ink.
Une cartouche d'encre est vide ou la quantité d'encre
présente dans la cartouche ne permet pas le chargement
de l'encre.
Eine Tintenpatrone ist verbraucht oder es ist nicht
genügend Tinte in der Patrone, um die Tinte zu laden.
Een van de cartridges is opgebruikt of er is onvoldoende
inkt in de cartridge om inkt te kunnen laden.
An ink cartridge is not installed.
Une cartouche d'encre n'est pas installée.
Es ist keine Tintenpatrone eingesetzt.
Een van de cartridges is niet geïnstalleerd.
An ink cartridge has not been recognized, even when
you install a new ink cartridge.
Une cartouche d'encre n'est pas reconnue, même lorsque
vous installez une nouvelle cartouche d'encre.
Eine Tintenpatrone wird nicht erkannt, obwohl Sie eine
neue Tintenpatrone einsetzen.
Een van de cartridges is niet herkend, ook niet na
installatie van een nieuwe cartridge.
An ink cartridge is nearly expended.
You can print until the H light turns on.
Une cartouche d'encre est presque vide.
L'impression reste possible jusqu'à ce que le voyant H
s'allume.
Eine Tintenpatrone ist nahezu verbraucht.
Sie können drucken, bis die Lampe H aufleuchtet.
Een van de cartridges is bijna opgebruikt.
U kunt blijven afdrukken tot het lampje H begint te
branden.
Solution/Solution/Lösung/Oplossing
Load paper correctly in the rear paper feed slot, and then press the
button.
Chargez correctement du papier dans la fente d'alimentation papier arrière,
puis appuyez sur la touche
.
Legen Sie das Papier richtig in den hinteren Papiereinzug ein und drücken
Sie dann die Taste
.
Het papier goed in de papiertoevoer aan de achterzijde laden en
vervolgens op de knop
drukken.
Load the CD/DVD correctly, and then press the
button.
Chargez correctement le CD/DVD, puis appuyez sur la touche
.
Legen Sie die CD/DVD richtig ein und drücken Sie dann die Taste
De cd/dvd op de juiste manier laden en vervolgens op de knop
Remove the jammed paper, and then press the
button.
Retirez le papier coincé, puis appuyez sur la touche
.
Entfernen Sie das gestaute Papier und drücken Sie dann die Taste
Het vastgelopen papier verwijderen en vervolgens op de knop
drukken.
Load the correct size of paper in the printer, and then press the
Chargez du papier de taille correcte dans l'imprimante, puis appuyez sur la
touche
.
Legen Sie das richtige Papierformat in den Drucker ein und drücken Sie
dann die Taste
.
Het juiste formaat papier in de printer laden en vervolgens op de knop
drukken.
Replace with a new ink cartridge.
Remplacez la cartouche d'encre par une nouvelle cartouche.
Setzen Sie eine neue Tintenpatrone ein.
Vervangen door een nieuwe cartridge.
Install the ink cartridge again.
Réinstallez la cartouche d'encre.
Setzen Sie die Tintenpatrone erneut ein.
Cartridge opnieuw installeren.
Prepare a new ink cartridge. You can check the ink levels from the computer.
Préparez une nouvelle cartouche d'encre. Vous pouvez vérifier les niveaux
d'encre sur l'ordinateur.
Halten Sie eine neue Tintenpatrone bereit. Sie können die Tintenfüllstände
auf dem Computer überprüfen.
Nieuwe cartridge bij de hand houden. U kunt het inktpeil controleren op de
computer.
Light/Voyant/Lampe/Lampje Situation/Problème/Situation/Toestand
An error has occurred when connecting to a Wi-Fi
network.
Une erreur est survenue lors de la connexion à un réseau
Wi-Fi.
Bei der Verbindung mit einem Wi-Fi-Netzwerk ist ein
Fehler aufgetreten.
Er is een fout opgetreden bij het tot stand brengen van
de verbinding met een Wi-Fi-netwerk.
.
drukken.
A security error has occurred when connecting to a Wi-Fi
.
network.
Une erreur de sécurité est survenue lors de la connexion
à un réseau Wi-Fi.
button.
Bei der Verbindung mit einem Wi-Fi-Netzwerk ist ein
Sicherheitsfehler aufgetreten.
Er is een beveiligingsfout opgetreden bij het tot stand
brengen van de verbinding met een Wi-Fi-netwerk.
A printer error has occurred.
Une erreur est survenue au niveau de l'imprimante.
Es ist ein Druckerfehler aufgetreten.
Er is een printerfout opgetreden.
The firmware update failed (recovery mode).
La mise à jour du micrologiciel a échoué (mode de
récupération).
Die Firmware-Aktualisierung ist fehlgeschlagen
(Wiederherstellungsmodus).
De firmware-update is mislukt (herstelmodus).
Solution/Solution/Lösung/Oplossing
Note the following and set up the Wi-Fi network again.
Set the Wi-Fi access point to Wi-Fi setup mode.
O
Shorten the distance between the Wi-Fi access point and the printer to
O
within 3 m, and then try again.
Prenez en compte ce qui suit et configurez de nouveau le réseau Wi-Fi.
Réglez le point d'accès Wi-Fi en mode de configuration Wi-Fi.
O
Réduisez la distance entre le point d'accès Wi-Fi et l'imprimante à trois
O
mètres maximum, puis réessayez.
Beachten Sie Folgendes und richten Sie das Wi-Fi-Netzwerk erneut ein.
O
Stellen Sie den Wi-Fi-Zugangspunkt entsprechend dem Wi-Fi-Setup-
Modus ein.
O
Verringern Sie die Entfernung zwischen Wi-Fi-Zugangspunkt und Drucker
auf 3 m und versuchen Sie es erneut.
Het Wi-Fi-netwerk opnieuw instellen, rekening houdend met het volgende.
Zet het Wi-Fi-toegangspunt in de stand voor het opgeven van Wi-Fi-
O
instellingen.
Zet het Wi-Fi-toegangspunt en de printer niet verder dan 3 m uit elkaar
O
en probeer het vervolgens opnieuw.
Another Wi-Fi network device may be connected to the Wi-Fi network at the
same time. Wait for a while, and then try again.
Il est possible qu'un autre périphérique réseau soit connecté simultanément
au réseau Wi-Fi. Patientez un peu, puis réessayez.
Ein anderes Wi-Fi-Netzwerk-Gerät ist ggf. zur gleichen Zeit mit dem Wi-Fi-
Netzwerk verbunden. Warten Sie ein paar Minuten und versuchen Sie es
dann erneut.
Mogelijk heeft een ander Wi-Fi-netwerkapparaat tegelijk verbinding met
het Wi-Fi-netwerk. Wacht even en probeer het opnieuw.
Turn off the printer, check that there is no paper jammed inside, and then
turn on the printer again.
If the error is not cleared, contact Epson support.
Mettez l'imprimante hors tension, vérifiez qu'il n'y a pas de papier coincé à
l'intérieur, puis remettez l'imprimante sous tension.
Si l'erreur persiste, contactez le service d'assistance Epson.
Schalten Sie den Drucker aus, beseitigen Sie ggf. Papierstau im
Druckerinnenraum und schalten Sie den Drucker wieder ein.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an den Epson-
Kundendienst.
Printer uitzetten, controleren of er geen papier is vastgelopen in de printer
en de printer vervolgens weer aanzetten.
Neem contact op met Epson Support als de fout niet is verholpen.
Follow the steps below to try to update the firmware again.
1. Connect the computer and the printer with a USB cable.
2. Visit your local Epson website to download the latest firmware and start
installing.
See the instructions on the download page for more details.
Procédez comme suit pour mettre de nouveau le micrologiciel à jour.
1. Connectez l'ordinateur et l'imprimante à l'aide d'un câble USB.
2. Consultez le site Web Epson de votre pays pour télécharger la dernière
version du micrologiciel et lancez l'installation.
Reportez-vous aux instructions de la page de téléchargement pour plus de
détails.
Versuchen Sie die Firmware-Aktualisierung erneut mit den folgenden
Schritten.
1. Verbinden Sie den Computer mit dem Drucker über ein USB-Kabel.
2. Laden Sie die neueste Firmware von der lokalen Epson-Website herunter
und starten Sie die Installation.
Ausführliche Informationen dazu finden Sie auf der Download-Seite.
Firmware-update opnieuw proberen als volgt.
1. Verbind de computer en printer met elkaar met een USB-kabel.
2. Download de meest recente firmware van uw lokale Epson-website en
start de installatie.
Zie de instructies op de downloadpagina voor meer informatie.