Siemens Sivacon S8 Betriebsanleitung - Seite 6

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Betriebsanleitung für Schalter Siemens Sivacon S8 herunter. Siemens Sivacon S8 12 Seiten. Switchboard
Auch für Siemens Sivacon S8: Betriebsanleitung (7 seiten), Betriebsanleitung (24 seiten), Handbuch (11 seiten), Betriebsanleitung (11 seiten), Betriebsanleitung (19 seiten), Betriebsanleitung (29 seiten), Betriebsanleitung (13 seiten), Betriebsanleitung (13 seiten), Betriebsanleitung (24 seiten), Betriebsanleitung (11 seiten), Betriebsanleitung (9 seiten), Betriebsanleitung (15 seiten), Handbuch (11 seiten), Betriebsanleitung (9 seiten), Dokumentation zur Reparatur (44 seiten), Anleitung Handbuch (12 seiten), Betriebsanleitung (11 seiten), Betriebsanleitung (18 seiten)

Siemens Sivacon S8 Betriebsanleitung

2 Montagem

Perigo
Tensões perigosas
O contato com as peças condutoras de tensão causa
a morte ou graves ferimentos corporais. A instalação
só pode ser operada por pessoal qualificado que
esteja familiarizado com as instruções e que respeite
nomeadamente as indicações de aviso.
Aviso
Uma vez que não é possível abordar todos os
equipamentos especiais nas instruções de
funcionamento dos diversos modelos de campo, o
pessoal operador deverá familiarizar-se com o
modelo especial através dos diagramas de circuitos,
etc., consultando o fabricante se necessário:
Durante a operação dos aparelhos de chaveamento
e das instalações de distribuição elétricos,
determinadas peças dessas mesmas instalações
encontram-se forçosamente sob tensão elétrica
perigosa e as peças mecânicas podem mover-se
rapidamente, também quando comandadas à
distância.
O incumprimento das disposições de segurança e
das indicações de aviso pode causar graves
ferimentos corporais e danos materiais.
Antes de trabalhar na parte fixa da instalação de
distribuição de baixa tensão, liberar a instalação
(incluindo a tensão auxiliar), protegê-la contra
religação, verificar a ausência de tensão, aterrar e
curto-circuitar. Respeitar todas as normas e
requisitos de segurança empresariais!
2.1 Preparar os trabalhos (para alimentações)
Aterrar e curto-circuitar incluem-se nos trabalhos efetuados na
instalação de distribuição. Estes trabalhos devem ser executados
somente por pessoal qualificado. De acordo com a colocação em
operação ou as indicações de aviso no próprio produto, "pessoal
qualificado" refere-se a pessoas familiarizadas com a instalação,
montagem, colocação em funcionamento e operação do produto e
que possuem qualificação adequada à sua atividade, como, por
exemplo:
1. treinamento, instrução ou permissão para ligar e desligar
circuitos e aparelhos/sistemas de acordo com os padrões da
tecnologia de segu- rança, efetuar ligações à terra e
identificações.
2. treinamento ou instrução de acordo com as normas de
segurança aplicáveis à conservação e uso de equipamento de
proteção ade- quado
3. treinamento em primeiros socorros
4. conhecimento das cinco regras de segurança da eletrotécnica :
Antes de iniciar os trabalhos
liberar
proteger contra religação
verificar a ausência de tensão.
aterrar e curto-circuitar
cobrir ou isolar as peças adjacentes que se encontram sob
tensão
Perigo
Tensões perigosas
Os componentes da instalação podem estar sob
tensão.
4
!
!

2 Installation

Danger
Ha
zardous voltages!
Touching the live parts results in death or severe
personal injury. Only qualified personnel may operate
the switchgear, they must be familiar with the
instructions and in particular follow the warning
notices.
Warning
As it is not possible to cover all special designs in the
operating instructions for the various cubicle types,
operating personnel must familiarise itself with the
version concerned with the aid of circuit diagrams
etc., and consult the manufacturer if necessary.
During operation of electrical equipment and
switchgear, certain parts are live and hazardous
voltages therefore present. Mechanical parts can
move very fast, even if remotely controlled.
Non-observance of the safety instructions and
warnings can result in severe personal injury or
property damage.
Before working on the fixed-mounted part of the low-
voltage switchgear, isolate the switchgear (including
auxiliary supply), secure it against reclosing, verify
dead state, and earth and shortcircuit it. Comply with
all regulations and relevant safety rules!

2.1 Preparing the work (for incoming feeders)

Earthing and short-circuiting count as working inside the switchboard.
This must only be executed by qualified personnel.
Qualified personnel in the context of commissioning or warning notices
on the product itself are persons familiar with installation, erection and
commissioning of the product and possessing qualifications relevant to
their work, e.g.:
2. Training, instruction or authorization in how to switch on or off, to
earth and to designate circuits and equipment/systems in
accordance with safety standards.
3. Training or instruction according to safety standards in care and use
of proper safety equipment.
4. Training in first aid
5. Knowledge
of
the
Before starting work (see EN 50110-1)
isolate
secure against reclosing
verify dead state
earth and short circuit
cover or cordon off neighbouring live parts
Danger
Ha
zardous voltages!
Components of the switchboard can be under voltage.
5
electrical
safety
rules:
8PQ9800-8AA50