Sony NEX-F3K Hinweise zur Verwendung

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Hinweise zur Verwendung für Digitalkamera Sony NEX-F3K herunter. Sony NEX-F3K 2 Seiten. Interchangeable lens digital camera
Auch für Sony NEX-F3K: Spezifikationen (35 seiten), Eingeschränkte Garantie (1 seiten), Service-Handbuch (42 seiten), Service-Handbuch (19 seiten)

Sony NEX-F3K Hinweise zur Verwendung
English
Notes on using the LCD screen
When the LCD screen is tilted 90 degrees or more, the (flash pop-up) button is hard to
press. When using the flash, pop the flash up first, and then adjust the angle of the LCD
screen.
Be sure to tilt the LCD screen upward about 180 degrees when you take a self-portrait.
The LCD screen may damage the camera body when you return it to its original position.
In order to prevent this, tilt the LCD screen in the direction of the arrow as illustrated
above.
© 2012 Sony Corporation Printed in Thailand
4-434-835-11 (1)
Français
Remarques sur l'utilisation de l'écran LCD
Lorsque l' é cran LCD est incliné de 90 degrés ou plus, il est difficile d'appuyer sur la touche
(flash pop-up). Lorsque vous utilisez le flash, dépliez d'abord le flash, puis ajustez l'angle
de l' é cran LCD.
Veillez à incliner l' é cran LCD vers le haut à environ 180 degrés lorsque vous faites un
autoportrait. L' é cran LCD risque d' e ndommager le boîtier de l'appareil photo lorsque vous
le remettez dans sa position d' o rigine. Pour éviter cela, inclinez l' é cran LCD dans le sens de
la flèche comme illustré ci-dessus.
Italiano
Note sull'uso dello schermo LCD
Quando lo schermo LCD è inclinato di 90 gradi o più, il tasto (flash a scomparsa) risulta
difficile da premere. Quando si intende utilizzare il flash, aprire prima il flash, quindi
regolare l'angolazione dello schermo LCD.
Assicurarsi di inclinare lo schermo LCD verso l'alto di circa 180 gradi quando si scatta un
autoritratto. Lo schermo LCD potrebbe danneggiare il corpo della fotocamera quando lo
si riporta alla sua posizione originale. Al fine di evitare questo problema, inclinare lo
schermo LCD nella direzione indicata dalla freccia, come illustrato sopra.
Español
Notas sobre la utilización de la pantalla LCD
Cuando la pantalla LCD está inclinada 90 grados o más, resulta difícil pulsar el botón
(extracción de flash). Si utiliza el flash, extraiga primero el flash y luego ajuste el ángulo
de la pantalla LCD.
Asegúrese de inclinar la pantalla LCD hacia arriba unos 180 grados cuando se haga un
autorretrato. La pantalla LCD puede dañar el cuerpo de la cámara al volver a colocarla en
su posición original. Para evitarlo, incline la pantalla LCD en la dirección de la flecha,
como se muestra en la ilustración anterior.
Português
Notas acerca da utilização do ecrã LCD
Quando o ecrã LCD é rebatido com um ângulo igual ou superior a 90 graus, o botão
(abertura do flash) é difícil de premir. Quando utilizar o flash, primeiramente abra o
flash e depois ajuste o ângulo do ecrã LCD.
Garanta que rebate o ecrã LCD para cima cerca de 180 graus quando tira um auto-retrato.
O ecrã LCD pode danificar o corpo da câmara quando o devolve à posição original. De
modo a evitar isto, rebata o ecrã LCD no sentido da seta como é acima ilustrado.
Deutsch
Hinweise zur Verwendung des LCD-Monitors
Wenn der LCD-Monitor um 90 Grad oder mehr gekippt wird, lässt sich die Taste (Blitz
aufklappen) schwer betätigen. Wenn Sie den Blitz verwenden möchten, klappen Sie zuerst
den Blitz auf und stellen Sie dann den Winkel des LCD-Monitors ein.
Bei einer Selbstporträt-Aufnahme müssen Sie den LCD-Monitor um etwa 180 Grad nach
oben kippen. Der LCD-Monitor kann beim Zurückstellen in die ursprüngliche Position
das Kameragehäuse beschädigen. Um dies zu verhindern, müssen Sie den LCD-Monitor
wie oben dargestellt in Pfeilrichtung kippen.
Nederlands
Opmerkingen over het gebruik van het LCD-scherm
Wanneer het LCD-scherm 90 graden of meer is gekanteld, is het moeilijk de (flitser
pop-up)-knop in te drukken. Klap de flitser eerst uit, wanneer u deze gebruikt, en pas
vervolgens de hoek van het LCD-scherm aan.
Wanneer u een zelfportret maakt, moet u vooral het LCD-scherm ongeveer 180 graden
opklappen. Het LCD-scherm kan de camera-body beschadigen, wanneer u het scherm
terugzet in de oorspronkelijke positie. U kunt dit voorkomen door het LCD-scherm te
kantelen in de richting van de pijl, zoals hierboven wordt geïllustreerd.
Русский
Примечания по использованию ЖК-экрана
При наклоне ЖК-экрана на 90 градусов или более кнопку (подъем вспышки)
будет трудно нажать. При использовании вспышки сначала поднимите вспышку и
затем регулируйте угол ЖК-экрана.
При съемке автопортрета убедитесь в повороте ЖК-экрана вверх на угол около 180
градусов. ЖК-экран может повредить корпус камеры при его возврате в
первоначальное положение. Для предотвращения этого наклоняйте ЖК-экран в
направлении, показанном стрелкой на иллюстрации выше.
Українська
Примітки щодо використання РК-монітора
Коли РК-монітор повернуто на 90 град або більше, це ускладнює натиснення
кнопки (підняття-спалаху). Якщо потрібно користуватися спалахом, спочатку
підніміть спалах, а потім відрегулюйте кут нахилу РК-монітора.
Для знімання автопортрета поверніть РК-монітор вгору на 180 град. Повернення
РК-монітора у початкове положення може пошкодити корпус фотоапарата. Щоб
запобігти цьому, повертайте РК-монітор за стрілкою, як зображено на малюнку
вище.
中文(繁體字)
使用LCD螢幕的注意事項
LCD螢幕傾斜90度或以上時, (閃光燈彈出)按鈕會難以按下。使用閃光燈時,
先將閃光燈彈出,接著再調整LCD螢幕的角度。
自拍肖像時,請務必將LCD螢幕往上傾斜約180度。將LCD螢幕恢復至原來的位置時,
可能會損壞相機機身。為防止發生這種現象,請依照上圖所示箭頭的方向傾斜LCD
螢幕。
中文(简体字)
有关使用液晶屏的注意事项
液晶屏倾斜角度达到90度或以上时, (闪光灯弹出)按钮将难以按下。使用闪光
灯时,先使其弹出,然后调节液晶屏的角度。
自拍肖像时,请确保将液晶屏向上倾斜约180度。将液晶屏返回到原先位置时,可
能会损坏相机机身。为了防止这种现象发生,请按照上图所示箭头方向倾斜液晶屏。