Sony SRS-XB20 Referenzhandbuch - Seite 2
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Referenzhandbuch für Stereo System Sony SRS-XB20 herunter. Sony SRS-XB20 2 Seiten. Personal audio system
Auch für Sony SRS-XB20: Referenzhandbuch (2 seiten), Referenzhandbuch (2 seiten), Referenzhandbuch (2 seiten)
Pour éviter la détérioration des performances de résistance à
l'eau
Vérifiez les points suivants et utilisez le système correctement.
ˎ N'utilisez ou ne laissez pas le système dans un environnement extrêmement chaud ou froid
ē
(température à l'extérieur de la plage de 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)). Si le système est utilisé ou
laissé à une température à l'extérieur de cette plage, le système pourrait s'arrêter
automatiquement pour protéger le circuit interne.
ˎ Veillez à ne pas laisser tomber le système ou le soumettre à des chocs mécaniques. Les
ē
déformations ou dommages pourraient compromettre les performances de résistance à l'eau.
ˎ N'utilisez pas le système dans un endroit où une grande quantité d'eau ou de l'eau chaude
ē
pourrait l'asperger. Le système ne possède pas une conception permettant de résister à la
pression d'eau. L'utilisation du système dans un tel endroit pourrait causer un problème de
fonctionnement.
ˎ Ne versez pas de l'eau à température élevée et ne soufflez pas de l'air chaud d'un sèche-cheveux
ē
ou de tout autre appareil directement sur le système. De plus, n'utilisez jamais le système dans
les endroits où la température est élevée, notamment dans un sauna ou à proximité d'une
cuisinière.
ˎ Manipulez le capuchon avec soin. Le capuchon joue un rôle très important pour le maintien des
ē
performances de résistance à l'eau. Lors de l'utilisation du système, assurez-vous que le
capuchon est complètement fermé. Lors de la fermeture du capuchon, veillez à ce qu'aucun
corps étranger ne pénètre à l'intérieur. Si le capuchon n'est pas fermé complètement, les
performances de résistance à l'eau pourraient se détériorer, ce qui risque de causer un problème
de fonctionnement du système résultant d'une infiltration d'eau.
Capuchon
Comment effectuer l'entretien du système lorsqu'il est
mouillé
Si le système est mouillé, commencez par éliminer l'eau du système, puis essuyez l'humidité à
l'aide d'un chiffon doux et sec. En particulier dans les régions froides, les traces d'humidité sur la
surface du système pourraient geler et provoquer un problème de fonctionnement. Assurez-vous
d'essuyer l'humidité après l'utilisation du système.
Placez le système sur une serviette ou un chiffon sec. Laissez ensuite le système à la température
ambiante et séchez-le jusqu'à ce qu'il n'y ait plus aucune trace d'humidité.
Spécifications
Section haut-parleur
Haut-parleurs
Environ 42 mm (1 2/3 po) de diamètre × 2
Type d'enceinte acoustique
Modèle à radiateur passif
BLUETOOTH
Système de communication
BLUETOOTH spécifications, version 4,2
Sortie
Spécification BLUETOOTH puissance de classe 2
Portée maximale des communications
Environ 10 m (30 pi) en ligne directe*
1
Bande de fréquences Fréquence de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Codecs pris en charge*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz)
*
1
La portée réelle variera selon des facteurs tels que les obstacles entre les dispositifs, les champs
magnétiques autour d'un four à micro-ondes, l'électricité statique, la sensibilité de la réception,
la performance de l'antenne, le système d'opération, le logiciel d'application, etc.
*
2
Les profils BLUETOOTH standard indiquent le but de la communication BLUETOOTH entre les
dispositifs.
*
3
Codec : format de compression et de conversion des signaux
4
*
Codec de la sous-bande
*
5
Codage audio avancé
*
6
LDAC est une technologie de codage audio développée par Sony qui permet la transmission de
contenu Audio haute résolution (Haute résolution), même par le biais d'une connexion
BLUETOOTH. Contrairement aux autres technologies de codage compatibles BLUETOOTH telles
que SBC, elle fonctionne sans effectuer de conversion descendante du contenu Audio haute
résolution*
7
et permet à environ trois fois plus de données*
8
que ces autres technologies d'être
transmises par le biais d'un réseau sans fil BLUETOOTH avec une qualité sonore inégalée, au
moyen d'un codage efficace et d'une mise en paquets optimisée.
*
7
Excluant les contenus au format DSD.
8
*
En comparaison avec SBC (Codage de sous-bande) lorsque le débit binaire de 990 kbit/s (96/48
kHz) ou 909 kbit/s (88,2/44,1 kHz) est sélectionné.
Microphone
Type
Condensateur à électret
Caractéristiques directionnelles
Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace
100 Hz - 7 000 Hz
Général
Entrée
Prise AUDIO IN (mini-prise stéréo ø 3,5 mm)
Alimentation
5 V CC (Utilisation d'un adaptateur CA USB disponible sur le marché, capable
de délivrer un courant de 1,5 A ou 0,5 A) ou lors de l'utilisation de la pile au
lithium-ion intégrée
Autonomie de la pile au lithium-ion (lors de l'utilisation de la connexion BLUETOOTH)
Environ 12 heures*
9
Dimensions (parties saillantes et commandes comprises)
Environ 198 mm × 68 mm × 69 mm (7 7/8 po × 2 3/4 po × 2 3/4 po) (l/h/p)
Masse
Environ 590 g (1 lb 5 oz) y compris la pile
Accessoires fournis
Câble micro-USB (1)
Manuel d'instructions (1)
Manuel de référence (ce document) (1)
Carte de garantie (1)
*
9
Lorsque la source musicale spécifiée est utilisée, le niveau de volume de l'appareil est réglé à 21
et l'éclairage sur l'appareil est éteint.
Si le niveau de volume de l'appareil est réglé au maximum, l'autonomie sera d'environ 3 heures.
La durée peut varier selon la température et les conditions d'utilisation.
Configuration requise pour le chargement de la pile via USB
Utilisation d'un adaptateur CA USB disponible sur le marché, capable de délivrer un courant de 1,5 A
ou 0,5 A (la durée de chargement est plus courte lors de l'utilisation d'un adaptateur CA USB
capable de délivrer un courant de 1,5 A)
Modèles de iPhone/iPod compatibles
iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6e génération) et iPod touch (5e génération)
Remarque
Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou d'endommagement des données enregistrées
sur un iPhone/iPod lors de l'utilisation d'un iPhone/iPod raccordé à cet appareil.
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
Español
Altavoz inalámbrico
Antes de operar el sistema, lea esta guía cuidadosamente y guárdela para consultas en el futuro.
Registro del propietario
El número de serie se encuentra en la parte posterior de la cubierta de la toma en el lado del
producto.
Anote el número de serie en el espacio provisto a continuación. Consúltelos cuando llame a su
distribuidor Sony en relación con este producto.
Nº de modelo SRS-XB20
N.º de serie
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
PELIGRO - SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O
DESCARGA ELÉCTRICA.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los agujeros de ventilación del aparato con periódicos,
manteles, cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes de llama abierta (por ejemplo, velas encendidas).
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
No exponga las baterías (el paquete de baterías o las baterías instaladas) a un calor excesivo como
el sol directo, fuego o similar durante un período prolongado.
Deseche la batería agotada de inmediato. De acuerdo con las leyes y directrices ambientales
locales vigentes.
PRECAUCIÓN
Se le advierte de que la realización de cambios o modificaciones no aprobados explícitamente en
este manual pueden anular su autoridad para utilizar este equipo.
Nota:
Este equipo ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites para un dispositivo
digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC. Dichos límites se establecieron para
proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. No
obstante, no se garantiza que no se producirá interferencia dentro de una instalación en particular.
Si este equipo produce interferencias dañinas para la recepción de radio o televisión, cosa que se
puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente
corregir dichas interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
ē Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
ē
ē Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
ē
ē Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que está enchufado el receptor.
ē
ē Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico capacitado en radio y televisión para
ē
que le ayuden.
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiación de FCC/IC estipulados para un
ambiente no controlado y cumple con las Directrices de exposición de radiofrecuencia (RF) de FCC y
RSS-102 de las reglas de Exposición de radiofrecuencia (RF) de IC. Este equipo tiene niveles muy
bajos de energía de RF que se consideran que cumplen sin evaluación de la exposición permitida
máxima (MPE). Pero se aconseja que sea instalado y manipulado manteniendo el radiador a una
distancia de al menos 20 cm o más del cuerpo de la persona.
El equipo no debe colocarse ni utilizarse junto con ninguna otra antena o transmisor.
Para clientes en los EE. UU.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas FCC. El uso del dispositivo se encuentra
sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2)
este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Si su piel entra en contacto con este producto por un tiempo prolongado cuando está encendido,
puede causar una lesión por temperatura baja.
Instrucciones de seguridad importantes
1)
Lea estas instrucciones.
2)
Guarde estas instrucciones.
3)
Preste atención a todas las advertencias.
4)
Siga todas las instrucciones.
5)
No utilice este aparato cerca del agua.
6)
Límpielo solamente con un paño seco.
7)
No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8)
No instale el aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de salida de calor,
estufas, u otros aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor.
9)
No anule la función de seguridad de la clavija polarizada o de tipo con puesta a tierra. Una
clavija polarizada tiene dos cuchillas con una más ancha que la otra. Una clavija de tipo con
puesta a tierra tiene dos cuchillas y una tercera espiga de puesta a tierra. La cuchilla ancha o la
tercera espiga están provistas para su seguridad. Si la clavija provista no encaja en su toma de
corriente, consulte con un electricista para que le reemplace la toma de corriente obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para impedir que pueda ser pisado o pinchado,
particularmente en los enchufes, tomas de corriente con extensión eléctrica y puntos donde
salen del aparato.
11) Utilice solamente aditamentos/accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilícelo solamente con el carrito, estante, trípode, soporte, o mesa especificado por el
fabricante, o vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la
combinación de carrito/aparato para evitar que se vuelque y le ocasione heridas.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar
durante largos periodos de tiempo.
14) Solicite toda asistencia técnica a personal cualificado. El servicio de reparación será necesario
cuando el aparato haya sido dañado de cualquier forma, tal como cuando esté dañado el cable
de alimentación o la clavija, se haya derramado líquido o hayan caído objetos al interior del
aparato, el aparato haya sido expuesto a la lluvia o humedad, no funcione normalmente, o se
haya dejado caer.
Precauciones
Seguridad
ˎ La etiqueta y la información importante relacionada con la seguridad se encuentran en la parte
ē
inferior del exterior de la unidad principal y en la superficie del adaptador USB de CA.
Ubicación
ˎ No coloque el altavoz en una posición inclinada.
ē
ˎ No deje el sistema cerca de fuentes de calor, ni en lugares expuestos a la luz solar directa, polvo
ē
excesivo, o golpes mecánicos.
ˎ No utilice o deje el sistema en un automóvil.
ē
ˎ No utilice el sistema en un sauna.
ē
Limpieza
ˎ No utilice alcohol, bencina ni disolventes para limpiar la unidad.
ē
Otros
ˎ Al utilizar la función Agregar Altavoz, o Cadena de Fiesta Inalámbrica, el códec se cambia a SBC.
ē
ˎ Es posible que a una alta temperatura se detenga la carga o se reduzca el volumen para proteger
ē
la batería.
ˎ Incluso si no pretende utilizar el sistema por mucho tiempo, cargue la batería por completo una
ē
vez cada 6 meses para mantener su desempeño.
Acerca de los derechos de autor
ˎ Android, Google Play, el logo de Google Play y Google Now son marcas comerciales de Google
ē
LLC.
ˎ LDAC™ y el logotipo LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation.
ē
ˎ La marca y los logotipos BLUETOOTH® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
ē
cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation está bajo licencia. Otras marcas
comerciales y nombres comerciales son los de sus respectivos propietarios.
ˎ N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los
ē
Estados Unidos y en otros países.
ˎ WALKMAN y el logotipo WALKMAN son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
ē
ˎ Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft
ē
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
ˎ Mac y Mac OS son marcas registradas de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.
ē
ˎ Apple, el logotipo de Apple, iPhone y iPod son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en
ē
Estados Unidos y otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
ˎ El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse
ē
específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido
certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se
hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de
seguridad y regulatorias.
ˎ Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
ē
ˎ No se muestran los símbolos ™ y ® en el documento.
ē
Notas sobre la característica de impermeabilidad
(leer antes de usar el sistema)
Impermeabilidad del sistema
Este sistema cuenta con una especificación de impermeabilidad *
1,
*
2
de IPX5*
3
que se especifican
en "Grados de protección frente a la penetración del agua" de "Grados de protección de ingreso
(Código IP)" IEC60529. Sin embargo, no es completamente impermeable.
No deje caer el sistema en el agua caliente de una bañera ni lo use intencionadamente en el agua.
Líquidos aplicables a las especificaciones de impermeabilidad
Aplicable:
agua dulce, agua corriente
No aplicable:
todos los demás líquidos (agua jabonosa, agua con detergente o
agentes de baño, champús, agua de manantial, agua de piscina,
agua de mar, etc.)
*
1
Requiere que la cubierta esté bien cerrada.
2
*
Los accesorios suministrados no son impermeables.
*
3
IPX5 (Grado de protección frente a chorros de agua): Para más detalles, consulte la Guía de
ayuda.
La impermeabilidad del sistema se basa en nuestras mediciones bajo las condiciones descritas
en este documento. Tenga en cuenta que la garantía no cubre los fallos de funcionamiento
causados por la inmersión en agua como consecuencia de un uso inadecuado por parte del
cliente.
Para evitar el deterioro de la impermeabilidad
Controle lo siguiente y utilice el sistema correctamente.
ˎ No coloque ni deje el sistema en lugares extremadamente fríos o extremadamente calientes
ē
(temperaturas fuera del rango de los 5 °C – 35 °C (41 °F – 95 °F)). Si usa o deja el sistema en
lugares con temperaturas fuera del rango antes mencionado, puede que este deje
automáticamente de proteger los circuitos internos.
ˎ Tenga cuidado de no dejar caer el sistema y evite someterlo a golpes. Las deformaciones o los
ē
daños podrían deteriorar la impermeabilidad.
ˎ No use el sistema en lugares donde pueda salpicarse con grandes cantidades de agua o agua
ē
caliente. El sistema no cuenta con un diseño que sea resistente a la presión del agua. El uso del
sistema en una ubicación como la mencionada anteriormente puede causar un fallo de
funcionamiento.
ˎ No vierta agua caliente ni sople aire caliente con un secador de pelo, ni con ningún aparato
ē
similar, directamente sobre el sistema. Además, no use el sistema en lugares con altas
temperaturas como saunas ni cerca de estufas.
ˎ Manipule la cubierta cuidadosamente. La cubierta cumple un papel muy importante en el
ē
rendimiento de la impermeabilidad. Cuando utilice el sistema, asegúrese de que la cubierta esté
completamente cerrada. Cuando cierre la cubierta, asegúrese de no dejar objetos extraños
dentro. Si la cubierta no se cierra completamente, la impermeabilidad podría verse afectada y
esto podría producir fallos en el funcionamiento del sistema como resultado de la penetración
del agua en el sistema.
Cubierta
Cómo proceder cuando el sistema se moja
Si el sistema se moja, primero retire el agua del sistema y luego seque la humedad adherida al
sistema con un paño suave y seco. Especialmente en las regiones frías, si no se retira la humedad
de la superficie, es posible que el sistema se congele y provoque un fallo de funcionamiento.
Asegúrese de secar la humedad después de utilizar el sistema.
Coloque el sistema sobre una toalla o paño seco. Luego déjelo a temperatura ambiente y séquelo
hasta que no queden restos de humedad.
Especificaciones
Sección del altavoz
Altavoz del sistema
Aprox. 42 mm (1 2/3 pulg.) de diámetro × 2
Tipo de gabinete
Modelo de radiador pasivo
BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4,2
Salida
Especificación BLUETOOTH Clase de potencia 2
Rango de comunicación máximo
Línea de vista de aprox. 10 m (30 pies)*
1
Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Perfiles BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HSP (Headset Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Códecs compatibles*
3
SBC*
4
, AAC*
5
, LDAC*
6
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo de 44,1 kHz)
*
1
El alcance real varía según factores como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción, desempeño
de la antena, sistema operativo, aplicaciones de software, etc.
*
2
Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de la comunicación BLUETOOTH entre
dispositivos.
*
3
Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión
4
*
Códec de sub-banda
*
5
Codificación de audio avanzada
*
6
LDAC es una tecnología de codificación desarrollada por Sony para activar la transmisión del
contenido de Audio de alta resolución (Hi-Res), incluso a través de una conexión BLUETOOTH. A
diferencia de otras tecnologías de codificación compatibles con BLUETOOTH, como SBC,
mantiene la calidad del contenido de audio de alta resolución (Hi-Res)*
7
, permitiendo la
transmisión de datos a través de una conexión inalámbrica BLUETOOTH con una calidad de
sonido sin precedentes y un tamaño aproximadamente tres veces mayor*
8
que otras tecnologías
gracias a una codificación eficiente y un sistema de paquetes optimizado.
*
7
Excluye contenidos con formato DSD.
8
*
En comparación con SBC (Codificación sub-banda), cuando se selecciona la velocidad de bits de
990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Micrófono
Tipo
Condensador de electreto
Características de dirección
Omnidireccional
Rango de frecuencia efectivo
100 Hz -7.000 Hz
General
Entrada
Toma AUDIO IN (minitoma estéreo de ø 3,5 mm)
Potencia
CC 5 V (Utilizando un adaptador USB de CA disponible en el mercado capaz
de proporcionar una alimentación de 1,5 A o 0,5 A) o usando una batería de
iones de litio incorporada
Vida útil de la batería de ion-litio (cuando se utiliza la conexión BLUETOOTH)
Aproximadamente 12 horas*
9
Dimensiones (incluyendo piezas proyectadas y controles)
Aprox. 198 mm × 68 mm × 69 mm (7 7/8 pulg. × 2 3/4 pulg. × 2 3/4 pulg.)
(an./al./p.)
Masa
Aprox. 590 g (1 libras 5 onzas) batería incluida
Accesorios suministrados
Cable micro-USB (1)
Manual de instrucciones (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
Tarjeta de garantía (1)
*
9
Cuando se utiliza la fuente de audio especificada, el nivel de volumen de la unidad se ajusta a 21
y se apaga la luz de la unidad.
Si el nivel de volumen de la unidad se ajusta al máximo, la vida útil será de aprox. 3 horas.
El tiempo puede variar, dependiendo de la temperatura o las condiciones de uso.
Requisitos del sistema para cargar la batería utilizando USB
Utilizando un adaptador USB de CA disponible en el mercado capaz de proporcionar una
alimentación de 1,5 A o 0,5 A (el tiempo de carga será menor si se utiliza un adaptador USB de CA
capaz de proporcionar una alimentación de 1,5 A)
Modelos de iPhone/iPod compatibles
iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s,
iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6.a generación), iPod touch (5.a generación)
Nota
Sony no se responsabiliza en el supuesto de que se pierda o dañen los datos registrados en
iPhone/iPod al usar su iPhone/iPod conectado a este receptor.
El diseño y las especificaciones pueden ser cambiadas sin previo aviso.