Argon Medical Devices D-Bag Gebrauchsanweisung - Seite 3
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Gebrauchsanweisung für Medizinische Ausrüstung Argon Medical Devices D-Bag herunter. Argon Medical Devices D-Bag 3 Seiten.
ARABIC
ﻗم ﺑﻠف اﻟﺷرﯾط اﻟﻣطﺎطﻲ ﺣول اﻟﺧﺻر أو اﻟﺳﺎق ﺑﺣﯾث ﯾﺗم رﺑط اﻟﻧﮭﺎﯾﺎت اﻟﺣﻣراء ﺑﺎﻟﺷرﯾط. ﺗﺄﻛد ﻣن أن ﯾﻛون اﻟﻛﯾس ﺗﺣت ﻣﺳﺗوى
.ك ﺿﻣﺎن إﻧﺟﺎز ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟﺗدﻓﻖ ﺑﻣﺳﺎﻋدة ﻋﺎﻣل اﻟﺟﺎذﺑﯾﺔ
ﻟﺗﻔرﯾﻎ اﻟﻛﯾس، ﻗم ﺑﺑرم اﻟﻐطﺎء ﺑﻌﻛس اﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ ﻣﻣﺎ ﯾﺗﯾﺢ ﺗﺻرﯾف اﻟﺳﺎﺋل ﻓﻲ اﻟﻣرﺣﺎض أو أﯾﺔ أواﻧﻲ أﺧرى ﻣﺧﺻﺻﺔ
( اﻟﺳﯾﻠﯾﻛوﻧﻲ ﻣن اﻟﻘﺛطﺎر، وﻓكّ رﺑﺎط اﻟﺷرﯾط اﻟﻣطﺎطﻲ، ﺛم
__________________________________________________________________________
CZECH
Pokyny pro použití:
1.
Zavřete ventil jeho otočením ve směru hodinových ručiček.
2.
Připojte koncovku luer na konci drenážní hadičky k drenážnímu katétru.
a)
Koncovka luer na drenážním katétru
b)
Hadička drenážního sáčku
3.
Provlékněte pružný pásek skrze výřezy v horní části sáčku.
a)
Pásek
4.
Oviňte pružný pásek kolem pasu nebo nohy a upevněte červené konce na pásek. Sáček
musí být umístěn tak, aby se nacházel níže než katétr v místě, kde vychází z místa drenáže.
To zajistí vytékání tekutiny pomocí působení zemské přitažlivosti.
5.
Když potřebujete sáček vyprázdnit, otočte ventilem proti směru hodinových ručiček a
vypusťte tekutinu do toaletní mísy nebo jiného kontejneru na lidské výměšky. Po vypuštění
obsahu zavřete výstup sáčku.
6.
Když již sáček nepotřebujete, odpojte silikonovou hadičku sáčku D•bag od katétru, rozepněte
pružný pásek a zlikvidujte celý tento výrobek příslušným způsobem jako odpad.
________________________________________________________________________
ESTONIAN
Kasutusjuhised:
1.
Sulgege klapp, keerates korki päripäeva.
2.
Ühendage väljavoolu vooliku otsas paiknev Luer-ühendus drenaažikateetrile.
a)
drenaažikateetri Luer-ühendus
b)
kogumiskoti voolik
3.
Viige elastne rihm läbi kogumiskoti ülaosas paiknevate pilude.
a)
rihm
4.
Keerake elastne rihm piha või jalasääre ümber, kinnitades rihmale punased otsad.
Veenduge, et kott paikneks kateetri kehast väljumispunktist allpool. Selline asetus tagab
isevoolulise valgumise kogumiskotti.
5.
Koti tühjendamiseks keerake korki vastupäeva, lastes vedelikul välja voolata tualetipotti või
muusse inimjäätmete konteinerisse. Pärast koti tühjendamist sulgege väljalaskeava.
6.
Kui kotti enam ei vajata, ühendage D•bag koti silikoonvoolik kateetrist lahti, päästke lahti
elastne rihm ja kõrvaldage kogu tootekomplekt vastuvõetaval viisil.
__________________________________________________________________________
LITHUANIAN
Naudojimo instrukcijos:
1.
Uždarykite vožtuvą, sukdami antgalį pagal laikrodžio rodyklę.
2.
Prijunkite drenavimo vamzdelio galą su luer jungtimi prie drenavimo kateterio.
a)
Drenavimo kateterio luer jungtis
b)
Drenavimo maišelio vamzdelis
3.
Perverkite elastinę juostą per įpjovas maišelio viršuje.
a)
Juosta
4.
Apjuoskite šia elastine juosta liemenį ar koją, pritvirtindami prie juostos raudonus galus.
Pasitikrinkite, kad maišelis būtų žemiau kateterio, išeinančio iš drenavimo vietos. Tai
užtikrins, kad būtų pasiektas sunkio jėgos veikiamas tekėjimas.
5.
Norėdami ištuštinti maišelį, pasukite antgalį prieš laikrodžio rodyklę, kad išpiltumėte į unitazą
ar kitą žmogaus atliekų talpyklą. Ištuštinę maišelį, užsukite prievadą.
6.
Kai maišelis nebereikalingas, atjunkite nuo kateterio D•bag silikoninį vamzdelį, atriškite
elastinę juostą ir priimtinu būdu pašalinkite kaip atliekas visą gaminį.
__________________________________________________________________________
HUNGARIAN
Használati utasítás:
1.
A kupakot az óra járásával megegyező irányba elfordítva zárja el a szelepet.
2.
Csatlakoztassa a drenázscső végénél lévő Luer-csatlakozót a drenázskatéterhez.
a)
Drenázskatéter Luer-csatalkozó
b)
Drenázstasak cső
3.
Fűzze át a rugalmas szíjat a tasak tetején található nyílásokon.
a)
Szíj
4.
Tekerje a rugalmas szíjat a dereka vagy lába köré, a piros végeket a szíjhoz rögzítve.
Figyeljen arra, hogy a tasak a drenázshelyről kilépő katéter szintje alatt helyezkedjen el. Ez
biztosítja a gravitációs folyást.
5.
A tasak kiürítéséhez csavarja el a kupakot az óramutató járásával ellentétes irányba, ezzel
lehetővé téve a folyadéknak a WC-be, vagy egyéb emberi hulladék gyűjtésére szolgáló
helyre történő kiürítését. A tasak kiürítése után zárja el a nyílást.
6.
Ha nincs többé szükség a tasakra, kapcsolja le a D-tasak szilikoncsövét a katéterről, lazítsa
ki a rugalmas szíjat és helyezze hulladékba a teljes terméket, elfogadott módon.
_______________________________________________________________________________
.أﻗﻔل اﻟﺻﻣﺎم ﻋﺑر ﺑرم اﻟﻐطﺎء ﺑﺎﺗﺟﺎه ﻋﻘﺎرب اﻟﺳﺎﻋﺔ
.ﻓﻲ ﻧﮭﺎﯾﺔ أﻧﺑوب اﻟﺗﺻرﯾف ﺑﻘﺛطﺎر اﻟﺗﺻرﯾف
(luer)
ل ﻗﺛطﺎر اﻟﺗﺻرﯾف
أﻧﺑوب ﻛﯾس اﻟﺗﺻرﯾف
.ﻗم ﺑﺗرﻛﯾب اﻟﺷرﯾط اﻟﻣطﺎطﻲ ﻋﺑر اﻟﻔﺗﺣﺎت ﻓﻲ أﻋﻠﻰ اﻟﻛﯾس
ﺷرﯾط
اﻟﻘﺛطﺎر ﺣﯾث ﯾﺗم اﻟﺧروج ﻣن ﻣوﻗﻊ اﻟﺗﺻرﯾف، إذ ﻣن ﺷﺄن ذﻟ
.ﻟرﻣﻲ اﻟﻔﺿﻼت اﻹﻧﺳﺎﻧﯾﺔ. أﻏﻠﻖ اﻟﻣﻧﻔذ ﺑﻌد أن ﯾﺗم ﺗﺻرﯾف اﻟﻛﯾس
D•bag
) ﺻل أﻧﺑوب ﻛﯾس اﻟواﺑل
ﻋﻧدﻣﺎ ﻻ ﯾﻌد ھﻧﺎك ﺣﺎﺟﺔ إﻟﻰ اﻟﻛﯾس، أﻓ
.ﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺄﻛﻣﻠﮫ ﺑﺎﻟطرﯾﻘﺔ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ
SLOVENIAN
اﻟﻌرﺑﯾﺔ
Navodila za uporabo:
1.
Zaprite ventil tako, da zasukate pokrovček v smeri urinega kazalca.
:ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻻﺳﺗﻌﻣﺎل
2.
Povežite priključek luer na koncu drenažne cevke z drenažnim katetrom.
1 .
a)
أوﺻل اﻟﻘﻔل
2 .
b)
3.
Napeljite elastični trak skozi zareze na vrhu vrečke.
ﻗﻔ
a (
b (
a)
3 .
4.
Ovijte elastični trak okoli pasu ali noge ter na trak pripnite rdeče konce. Preverite, ali je
a (
vrečka pod ravnjo, kjer kateter izstopi iz drenažnega mesta. Tako boste zagotovili pretok s
4 .
pomočjo gravitacije.
5.
Ko želite izprazniti vrečko, zasučite pokrovček v nasprotni smeri urinega kazalca in dovolite,
5 .
da tekočina izteče v straniščno školjko ali drugo posodo za zbiranje človeških odpadkov.
Potem ko ste vrečko izpraznili, zaprite odprtino.
6 .
6.
Ko vrečke ne potrebujete več, odstranite silikonsko cevko vrečke D s katetra, odpnite
elastični trak in zavrzite celoten izdelek na sprejemljiv način.
__________________________________________________________________________
ROMANIAN
Instrucţiuni de utilizare:
1.
Închideţi supapa răsucind capacul în sensul acelor de ceasornic.
2.
Conectaţi cateterul de drenaj Luer la capătul tubului de drenaj.
a)
b)
3.
Treceţi cureaua elastic prin fantele situate în partea de sus a sacului.
a)
4.
Puneţi cureaua elastic în jurul taliei sau picorului, după care fixaţi capătul roşu la curea.
Asiguraţi-vă că sacul este sub nivelul cateterului pentru cazul în care acesta iese din locul de
drenaj. Acest lucru ne asigură că se realizează curgerea prin cădere liberă cu ajutorul
gravitaţiei.
5.
Pentru a goli sacul răsuciţi, capacul în sens invers acelor de ceasornic permiţând astfel
lichidului să se scurgă într-o toaletă sau într-un recipient de deşeuri umane. Închideţi orificiul
după sacul este drenat.
6.
Atunci când geanta nu mai este necesară, detaşaţi tubul de sac * D de cateter, dezlegaţi
cureaua elestică şi aruncaţi intregul produs într-un loc special amenajat în acest scop.
__________________________________________________________________________
POLISH
INSTRUKCJA OBSŁUGI:
1.
Zamknąć zawór obracając pokrywkę w prawo.
2.
Podłączyć wenflon na końcu rurki odpływowej do cewnika odpływowego.
a)
b)
3.
Przewlec pasek elastyczny przez nacięcia u góry torby.
a)
4.
Okręcić pasek elastyczny wokół talii lub nogi, przymocować do paska czerwone końcówki.
Sprawdzić, czy torba znajduje się poniżej poziomu wylotu cewnika. To zapewni odpływ
grawitacyjny.
5.
Aby opróżnić torbę, obrócić pokrywkę w lewo i pozwolić aby ciecz spłynęła do toalety lub do
naczynia na odchody ludzkie. Po opróżnieniu worka zamknąć otwór odpływowy.
6.
Gdy worek jest już niepotrzebny, odłączyć krzemiankową rurkę D•bagod cewnika, rozpiąć
pasek elastyczny i wyrzucić całe urządzenie w przyjęty sposób.
__________________________________________________________________________
CROATIAN
Upute za uporabu:
1.
Zatvorite ventil tako da kapicu okrenete u smjeru kazaljke na satu.
2.
Luer nastavak na kraju drenažne cijevi spojite na drenažni kateter.
a)
b)
3.
Provucite elastičnu traku kroz proreze na vrhu vrećice.
a)
4.
Omotajte elastičnu traku oko struka ili noge i pričvrstite crvene krajeve na traku. Provjerite
nalazi li se vrećica ispod razine katetera u točki u kojoj kateter izlazi iz područja drenaže.
Time se osigurava gravitacijski tok.
5.
Da biste ispraznili vrećicu, okrenite kapicu suprotno od kazaljke na satu i pustite da tekućina
isteče u toalet ili drugi spremnik ljudskih izlučevina. Kada se vrećica isprazni, zatvorite otvor.
6.
Kada vam vrećica više nije potrebna, odvojite silikonsku cijev D•bag vrećice od katetera,
odvežite elastičnu traku i odložite cijeli proizvod na prikladan način.
__________________________________________________________________________
3
nastavek luer na drenažnem katetru
cevka drenažne vrečke
trak
Caterul de Drenaj Luer.
Tubul de drenaj al sacului.
Curea
Wenflon cewnika odpływowego
Rurka do torby odpływowej
Pasek
luer nastavak drenažnog katetera
cijev drenažne vrećice
traka
©2013-2017 Argon Medical Devices, Inc. All rights Reserved.
X9585315/0617B