Pioneer CDX-FM1277 Installationshandbuch - Seite 2

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Installationshandbuch für Auto-Empfänger Pioneer CDX-FM1277 herunter. Pioneer CDX-FM1277 4 Seiten. 12-disc universal multi-cd system
Auch für Pioneer CDX-FM1277: Installationshandbuch (4 seiten), Betriebshandbuch (35 seiten)

Installing the Display Unit/Instalación de la unidad del vis
Parts for display unit mounting/
Piezas de montaje del visualizador
A
B
C
D
×
×
×
×
1
1
1
1
(Rough surface)
(Soft surface)
(Superficie áspera)
(Superficie blanda)
E
F
G
×
×
×
1
2
1
Fasten the display unit with Velcro tape/
Instale la unidad de visor con cinta autoadhesiva Velcro
Claws
Raise the claws.
Ganchos
Levante los ganchos.
Console, etc.
Consola, etc.
Velcro tape
Cinta autoadhesiva Velcro
Velcro tape
Cinta autoadhesiva Velcro
E
English
Español
• Thoroughly wipe off the surface before
• Limpie completamente la superficie
affixing the Velcro tape.
antes de instalar la cinta autoadhesiva
• Obviously, it is very dangerous if the
Velcro.
cord gets tangled in the steering wheel,
• Obviamente, es muy peligroso si el cable
se enreda en el volante, de manera que
so install the cord so that it cannot get in
F
the way.
instale el cable de manera que no
A
obstruya.
sor
Removing the Display Unit/
Extracción del visualzador
English
3
Insert the G that comes with the unit as
shown in the illustration. Turn it to the left
and then pull it towards you.
2
1
Installation using the flush mounting bracket/
Instalación utilizando ei soporte de montaje a paño
English
110 – 111 mm
Start by opening installation holes in the
1
console, etc.
• When opening holes in the console, etc.,
confirm that there is no object at the rear
of the console, and be careful not to cut
off the power supply cord.
Console, etc.
• A minimum depth of 20 mm is required
Consola, etc.
for installation of the flush mounting
bracket.
Fit the D into the opening in the console,
2
etc., raise the claws of the D with a flat-
bladed screwdriver, and secure the bracket
in place.
D
Fit the E into the D (the top and bottom of
3
the holder are predetermined), then secure
it with F.
Pass the display unit (A) cord through the
4
hole in the holder, and fit the display unit
into the holder.
Instalação da Unidade de Exibição/
Peças para a montagem da unidade de exibição/
÷
dFë WŠ
uà VOÂ
d²Ð W U)« ¡«
ełô«
Español
Inserte la parte G suministrada con el
A
B
C
visualizador como se muestra en la
×
×
ilustración. Gírela primero hacia la
1
1
izquierda y suego hacia usted.
(Superfície áspera)
(Superfície suave)
E
F
G
×
×
1
2
Fixe a unidade de exibição com a fita Velcro/
dÐ Í
Ë o ô j¹
dý ‰ULF²ÝUÐ ÷
dFë ...bŠ
Ë XO³¦²Ð rÁ
Español
Empiece abriendo agujeros de instalación
en la consola, etc.
• Cuando abra agujeros de instalación en
la consola, etc., asegúrese de que no
haya ningún objeto detrás de ella, y
lenga mucho cuidado para no cortar el
cable de alimentación.
• Para instalar el soporte de montaje a
paño se necesita una profundidad
mínima de 20 mm.
Fita Velcro
dÐ Í
Ë o ô j¹
Fije la parte D en la abertura de la consola,
etc., levante el gancho de la parte D con
un destornillador de punta plana y asegure
el soporte en su lugar.
Português
Fije la parte E en la parte D (la parte
• Limpe completamente a superfície antes
superior e inferior del soporte están
de fixar a fita Velcro.
predeterminadas) y luego asegúrela con la
• Obviamente, é muito perigoso se o cabo
parte F.
emaranhar-se no volante de direção, e
portanto, instale o cabo de modo que
não fique no caminho.
Pase el cable del visualizador (A) a través
del agujero del soporte y fije el visualizador
en el soporte.
÷
dFë ...bŠ
Ë VOÂ
D
×
×
1
1
×
1
Fixe a unidade de exibição com a fita Velcro/
dÐ Í
Ë o ô j¹
Garras
Eleve as garras.
110 – 111 mm
 UÐöÂ
Console, etc.
Æ UÐöJë l
—≈
aë ‰u ½
u ÕuÃ
Console, etc.
aë ‰u ½
u ÕuÃ
Fita Velcro
dÐ Í
Ë o ô j¹
D
E
F
A
Remoção da Unidade de Exibição/
÷
dFë ...bŠ
Ë Ÿe½
Português
3
Insira G que vem com a unidade como
G
mostrado na ilustração. Gire-o para a
esquerda e puxe-o na sua direção.
2
1
dý ‰ULF²ÝUÐ ÷
dFë ...bŠ
Ë XO³¦²Ð rÁ
Português
Inicie fazendo os furos de instalação no
1
console, etc.
• Ao fazer os furos no console, etc.,
confirme que não há nada atrás do
console, e tome cuidado para não cortar
o cabo de alimentação.
• Uma profundidade mínima de 20 mm é
requerida para a instalação do suporte
de montagem embutido.
Ajuste D na abertura do console, etc.,
D
2
eleve as garras de D com uma chave de
D
fendas de lâmina plana, e fixe o suporte
em posição.
Ajuste E em D (a parte superior e a
D
E
3
inferior do sujeitador são
F
predeterminadas); logo, fixe-o com F.
Pressione o cabo (A) da unidade de
A
4
exibição através do orifício no sujeitador, e
ajuste a unidade de exibição no sujeitador.