Pioneer DEH-3400R Installationshandbuch - Seite 2
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Installationshandbuch für Auto-Empfänger Pioneer DEH-3400R herunter. Pioneer DEH-3400R 6 Seiten.
Einbau
<DEUTSCH>
Hinweis:
Entnahme des Gerätes (Abb. 3)
•
Schließen Sie vor dem Einbau die Leitungen
vorübergehend an und stellen Sie sicher, das alles
5. Die mitgelieferten Ausziehschlüssel wie in der
Abbildung gezeigt bis zur Einrastposition in das
richtig angeschlossen ist und das Gerät und das
Gerät einsetzen.
System einwandfrei arbeiten.
Die Schlüssel gegen die Seiten des Geräts drück-
•
Um einwandfreien Einbau zu gewährleisten, soll-
en und das Gerät herausziehen.
ten nur die mit dem Gerät mitgelieferten Teile
verwendet werden. Bei Verwendung von Nicht-
Originalteilen kann es zu Funktionsstörungen
Befestigen der Frontplatte
kommen.
•
Wenden Sie sich an Ihren Fachhänlder, wenn
Wenn Sie die Funktion zum Abnehmen und
zum Einbau des Geräts Löcher gebohrt oder
Anbringen der Frontplatte nicht verwenden
andere Veränderungen an Ihrem Auto vorgenom-
wollen, so fixieren Sie die Frontplatte mit den
men werden müssen.
mitgelieferten Befestigungsschrauben an diesem
•
Bauen Sie das Gerät an einer Stelle ein, wo es
Gerät.
den Fahrer nicht behindert und den Beifahrer bei
plötzlichem Bremsen nicht verletzen an.
1. Bringen Sie den Halter an der
•
Der Halbleiterlaser wird bei Überhitzung
Frontplatte an.
beschädigt, bauen Sie das Gerät daher nicht an
einer Stelle ein, wo es heiß wird, z.B. nahe einer
Heizungsauslaßöffnung.
•
Wenn der Einbauwinkel mehr als 60º von der
Horizontalen abweicht, kann es sein, daß das
Gerät nicht optimal arbeitet. (Abb. 1)
Einbau mit der Gummibuchse
(Abb. 2)
2. Bringen Sie die Frontplatte
1. Armaturenbrett
wieder am Gerät an.
2. Halter
Den Halter in das Armaturenbrett einsetzen, dann
die der Dicke des Armaturenbretts entsprechen-
den Zungen auswählen und diese biegen.
(Mit Hilfe der Ansätze, oben und unten, so fest
wie möglich einsetzen. Zur Sicherung werden die
Ansätze 90 Grad gebogen.)
3. Gummibuchse
4. Schraube
3. Sichern Sie die Frontplatte mit den
Befestigungsschrauben am Gerät.
Befestigungsschraube
Installation
<FRANÇAIS>
Remarque:
Dépose de l'únite (Fig. 3)
•
Avant de finaliser l'installation de l'appareil,
connecter temporairement le câblage en s'assur-
5. Insérer les clés d'extraction fournis dans l'unité,
comme indiqué dans la figure, jusqu'à ce qu'elles
ant que tout est correctement connecté et que
s'enclenchent en position. En maintenant ces clés
l'appareil et le système fonctionnement correcte-
pressées contre les côtés de l'unité, retirer l'unité.
ment.
•
Pour obtenir une bonne installation, n'utiliser que
les pièces de l'appareil. L'utilisation de pièces
Fixation de la face avant
non prévues risque de causer un mauvais fonc-
tionnement.
Si vous n'utilisez pas la fonction de dépose et
•
Consulter le concessionnaire le plus proche si
pose de la face avant, utilisez la vis de fixation
l'installation nécessite le percement de trous ou
fournie et fixez la face avant à l'appareil.
toute autre modification du véhicule.
•
Installer l'appareil à un endroit où il ne gêne pas
1. Attachez le crochet sur la face avant.
le conducteur et où il ne peut pas blesser les pas-
sagers en cas d'arrêt brusque, comme pendant un
arrêt d'urgence.
•
Le laser semiconducteur sera endommagé en cas
de réchauffement excessif. Dans ce cas ne pas
installer l'appareil dans un endroit présentant une
température élevée, tel que sortie de chauffage.
•
L'angle de l'installation, ne doit pas dépasser 60°
par rapport à l'horizontale, faute de quoi l'unité ne
fournira pas ses performances optimales. (Fig. 1)
2. Remettez la face avant en place sur
l'appareil.
Installation avec une bague en
caoutchouc (Fig. 2)
1. Tableau de bord
2. Support
Après avoir introduit le support dans le tableau
de bord, sélectíonnez les languettes appropriées
en fonction de l'épaisseur du matériau du tableau
de bord et courbez-les.
(Assurez le maintien aussi solidement que possi-
3. Fixez la face avant sur l'appareil
ble en utilisant les languettes inférieures et
avec les vis de fixation.
supérieures. Cela fait, courbez les languettes de
90 degrés.)
Vis de fixation
3. Bague en caoutchouc
4. Vis
Installazione
<ITALIANO>
Nota:
Estrazione dell'unità (Fig. 3)
•
Prima di installare definitivamente l'apparecchio,
collegare i fili temporaneamente e accertarsi che
5. Inserire le chiavette di estrazione in dotazione
nell'apparecchio, come mostrato nella figura,
tutti i collegamenti siano corretti e che l'apparec-
finché non scattano in posizione. Tenendo le chi-
chio e il sistema funzionino correttamente.
avette premute contro i lati dell'apparecchio,
•
Per un'installazione appropriata, usare soltanto i
estrarre l'apparecchio.
pezzi in dotazione all'apparecchio. L'uso di pezzi
non autorizzati può causare problemi di funzion-
amento.
Fissaggio del pannello anteriore
•
Rivolgersi al più vicino rivenditore se l'instal-
lazione richiede la trapanatura di fori o altre
Se non si usa la funzione Rimozione e montaggio
modifiche del veicolo.
del frontalino, usare le viti di fissaggio in
•
Installare l'apparecchio in un punto in cui esso
dotazione per fissare il frontalino su questo
non intralci le manovre del conducente e in cui
apparecchio.
non possa provocare lesioni ai passeggeri nel
caso dell'arresto improvviso del veicolo, come
1. Assicurare il supporto di fissaggio
nel caso di una frenata d'emergenza.
al pannello anteriore.
•
Il laser a semiconduttore subisce danni se si sur-
riscalda; pertanto, non installare l'apparecchio in
luoghi esposti al calore, come per esempio nei
pressi della bocca di efflusso dell'impianto di
riscaldamento.
•
Se l'angolo di installazione supera i 60° rispetto
alla posizione orizzontale, l'apparecchio potrebbe
non fornire prestazioni ottimali. (Fig. 1)
Installazione con la boccola di
2. Rimontare il pannello anteriore
gomma (Fig. 2)
sull'unità.
1. Cruscotto
2. Supporto
Dopo aver inserito il supporto nel cruscotto,
selezionare le linguette appropriate a seconda
dello spessore del materiale del cruscotto e pie-
garle.
(Installare quanto più saldamente possibile ser-
vendosi delle linguette superiore e inferiore. Per
fissare, piegare le linguette a 90 gradi.)
3. Boccola di gomma
3. Bloccare il pannello anteriore
4. Vite
all'unità per mezzo delle apposite
viti di fissaggio.
Vite di fissaggio
Installeren
<NEDERLANDS>
Opmerking:
Verwijderen van het apparaat
•
Voor u het apparaat definitief installeert, is het
(Afb. 3)
raadzaam eerst alle aansluitingen tijdelijk te
maken om te kontroleren of alles naar behoren
5. Steek de bijgeleverde verwijdersleutels in het
funktioneert, zodat u later niet voor verrassingen
apparaat, zoals in de afbeelding aangegeven, tot
komt te staan.
ze op hun plaats vastklikken. Houd de sleutels
•
Gebruik voor het installeren uitsluitend de bij het
tegen de zijkanten van het apparaat aangedrukt
apparaat geleverde onderdelen. Toepassing van
en trek het apparaat naar buiten.
andere dan de goedgekeurde onderdelen kan lei-
den tot storing in de werking van het apparaat.
•
Raadpleeg uw dichtstbijzijnde dealer als het voor
Bevestigen van het voorpaneel
het installeren van het apparaat nodig blijkt gaten
te boren, of andere wijzigingen aan te brengen
Indien u de functie voor Los maken en bevesti-
aan de auto.
gen van het voorpaneel niet gebruikt, moet u met
•
Installeer het apparaat op een plaats waar het de
de bijgeleverde bevestigingsschroeven het voor-
bestuurder niet in de weg kan zitten en waar het
paneel aan dit apparaat vastzetten.
ook bij een noodstop e.d. geen gevaar voor de
1. Bevestig de houder aan het voorpaneel.
inzittenden kan opleveren.
•
De halfgeleider-laser in het apparaat is gevoelig
voor beschadiging door oververhitting, dus
installeer het apparaat niet te dicht in de buurt
van de autoverwarming of de warme luchtsroom
daarvan.
•
Als u het apparaat onder een al te steile hoek
installeert, d.w.z. meer dan 60° uit het horizon-
tale vlak, zal het niet naar behoren kunnen
werken. (Afb. 1)
2. Plaats het voorpaneel weer op het
Installatie met de rubber mof
toestel.
(Afb. 2)
1. Dashboard
2. Houder
Nadat u de houder in het dashboard hebt
geplaatst, kiest u de juiste lipjes voor de dikte
van het dashboard-materiaal en buigt u deze om.
(Plaats zo stevig als mogelijk met gebruik van de
boven- en onderlipjes. Buig de lipjes 90 graden
om te vergrendelen.)
3. Bevestig het voorpaneel met de
3. Rubber mof
bevestigingsschroeven aan het toes-
4. Schroef
tel.
Bevestigingsschroef