Pioneer DEH-S6120BS Betriebshandbuch - Seite 2

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Betriebshandbuch für Empfänger Pioneer DEH-S6120BS herunter. Pioneer DEH-S6120BS 2 Seiten. Cd rds receiver
Auch für Pioneer DEH-S6120BS: Anweisungen zum Firmware-Update (6 seiten), Anweisungen zur Aktualisierung der System-Firmware (7 seiten)

Pioneer DEH-S6120BS Betriebshandbuch
Español
Servicio posventa para productos Pioneer
Póngase en contacto con el concesionario, el distribuidor donde compró la unidad o el centro de servicio
Esta guía tiene la intención de guiarlo a través de las funciones básicas
PIONEER autorizado para obtener el servicio posventa o información adicional. En caso de que la información
de esta unidad.
necesaria no esté disponible, póngase en contacto con las empresas que figuran a continuación:
Póngase en contacto con las empresas siguientes antes de enviar la unidad para su reparación a las
Para más detalles, consulte el manual de operación que se almacena en
direcciones que figuran a continuación.
este sitio web.
https://www.pioneerelectronics.com/PUSA/Support
EE. UU. y CANADÁ
Pioneer Electronics (USA) Inc.
CUSTOMER SUPPORT DIVISION
Antes de comenzar
P.O. Box 1760
Long Beach, CA 90801-1760
Gracias por adquirir este producto PIONEER.
800-421-1404
Para garantizar un uso adecuado, lea esta guía antes de usar el producto. Es sumamente importante que lea
Para ver la información de la garantía, vea la ficha de la Garantía limitada que se incluye con la unidad.
las ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES de esta guía y cumpla con ellas. Guarde esta guía en un lugar seguro y
de fácil acceso para consultarla en el futuro.
Conexiones
Dos dispositivos conectados al
ADVERTENCIA
automóvil por separado (cables a tierra)
• No trate de instalar o reparar este producto usted mismo. La instalación o la reparación de este
A continuación, "NW" representa el modo de red
producto por parte de personas sin cualificación ni experiencia en equipos electrónicos y accesorios
y "STD" representa el modo estándar. Según las
para automóviles puede ser peligrosa y puede exponerle al riesgo de sufrir una descarga eléctrica u
conexiones que haya establecido, cambie el modo
otros peligros.
de altavoz al modo estándar (STD) o al modo de
• No intente utilizar la unidad mientras esté conduciendo. Asegúrese de salir de la carretera y aparcar su
red (NW).
vehículo en un lugar seguro antes de intentar utilizar los controles del dispositivo.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
*1 No se suministra para esta unidad
• Cuando se utiliza la salida de altavoces en 4
• No permita que esta unidad entre en contacto con humedad y/o líquidos. Puede sufrir un choque eléctrico.
canales, use altavoces con una potencia nominal
Además, el contacto con líquidos puede provocar daños en la unidad, humo o sobrecalentamiento.
Importante
mayor a 50 W (potencia de entrada máxima) y
• Mantenga siempre el volumen lo suficientemente bajo como para poder escuchar los sonidos que
• Al instalar esta unidad en un vehículo sin posición
entre 4 y 8 Ω (valor de impedancia). No utilice
provienen del exterior.
ACC (accesorio) en la llave de encendido, si no
altavoces de 1 a 3 Ω con esta unidad.
• Este producto es evaluado en condiciones de clima moderado y tropical en aparatos electrónicos de audio,
se conecta el cable rojo al terminal que detecta
• Cuando un subwoofer de 2 Ω utilice la salida del
video y similares. Requisitos de seguridad, IEC 60065.
el funcionamiento de la llave de encendido, es
altavoz trasero, use altavoces con una potencia
posible que se agote la batería.
PRECAUCIÓN
nominal mayor a 70 W.
Este aparato es un producto de láser de clase 1 clasificado como tal en Seguridad de productos de láser,
* Consulte las conexiones para ver un método de
IEC 60825-1:2007.
conexión.
• El cable negro es la tierra. Al instalar esta unidad
o un amplificador de potencia (se vende por
separado), asegúrese de conectar primero el
Posición ACC
cable a tierra. Asegúrese de que el cable a tierra
• Utilice esta unidad con una batería de 12 voltios
esté conectado correctamente a las piezas
y conexión a tierra negativa únicamente. En caso
metálicas de la carrocería del automóvil. El cable
contrario, se podría producir un incendio o un mal
a tierra del amplificador de potencia y el de esta
funcionamiento.
unidad o de cualquier otro dispositivo deben
• Para evitar un cortocircuito, sobrecalentamiento
conectarse al automóvil por separado con tornillos
o un mal funcionamiento, asegúrese de seguir las
independientes. Si el tornillo del cable a tierra se
indicaciones siguientes.
afloja o cae, podría producir un incendio, lo que
− Desconecte el terminal negativo de la batería
provocaría humo o un mal funcionamiento.
antes de la instalación.
− Asegure el cableado con pinzas para cable o
cinta adhesiva. A fin de proteger el cableado
que entre en contacto con las piezas metálicas,
envuélvalo en cinta adhesiva.
Operaciones frecuentes
Funcionamiento básico
Objetivo
Funcionamiento
DEH-S6120BS/S6100BS
Encender la unidad
Presione SRC/OFF para encender
Dial M.C. (multicontrol)
Puerto USB
la unidad.
SRC (fuente)/OFF
Ranura de carga de discos
(expulsar)
DISP (visualizar)
Mantenga presionado SRC/OFF
para apagar la unidad.
Ajustar el volumen
Gire el dial M.C..
Seleccionar un origen
Presione SRC/OFF varias veces.
Presione DISP varias veces.
Cambiar la información de
visualización
BAND/
Pantalla
Volver a la visualización/lista
Presione BAND/
BASS
(navegación)/LIST
Botón de desconexión
Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)
anterior
Volver a la visualización normal
Mantenga presionado BAND/
Acerca del menú principal
desde el menú
Cambiar el brillo de la pantalla
Mantenga presionado BAND/
Puede ajustar distintos valores de configuración en el menú principal.
1
Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal.
Intensificar el nivel de graves
Presione BASS.
• Puede seleccionar el nivel de
2
Gire el dial M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y
graves ([HI] o [LOW]) en [D.BASS].
presione para confirmar.
• Ajustes FUNCTION
Funcionamiento de la configuración
• Ajustes AUDIO
• Ajustes SYSTEM
• Ajustes ILLUMINATION
Después de la instalación, gire la llave de encendido hasta la posición ON y aparecerá el menú
de configuración en la pantalla.
• Ajustes MIXTRAX
ADVERTENCIA
3
Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para
No utilice la unidad en el modo estándar cuando tenga conectado un
confirmar.
sistema de altavoces para el modo de red. No utilice la unidad en el
modo de red cuando tenga conectado un sistema de altavoces para el
modo estándar. Esto podría dañar los altavoces.
− Coloque todos los cables lejos de las piezas
Esta unidad
Realice estas conexiones cuando use un subwoofer
móviles, como la palanca de cambios y los rieles
sin el amplificador opcional.
de los asientos.
− Coloque todos los cables lejos de lugares
calientes, como cerca de la salida de la
calefacción.
− No pase el cable amarillo por el orificio del
compartimiento del motor para conectarlo a
la batería.
− Cubra los conectores de los cables
desconectados con cinta aisladora.
− No acorte ningún cable.
− Nunca corte el aislamiento del cable de
alimentación de esta unidad para compartir
la alimentación con otros dispositivos. La
Micrófono (3 m)
capacidad actual del cable es limitada.
Entrada del sintonizador para vehículos SiriusXM
− Utilice un fusible con la capacidad indicada.
Connect
− Nunca conecte el cable negativo del altavoz
Entrada del cable de alimentación
directamente a la tierra.
Entrada del micrófono
Importante
− Nunca use cinta para unir los cables negativos
Salida trasera (STD) o salida de rango medio (NW)
En el caso de
que figura arriba, dos subwoofers
de varios altavoces.
Salida delantera (STD) o salida de rango alto (NW)
de 4 Ω en paralelo representarán una carga de 2 Ω.
• Cuando esta unidad está encendida, las señales
Entrada de la antena
de control se envían a través del cable azul/
Fusible (10 A)
A la entrada del cable de alimentación
blanco. Conecte este cable al control remoto del
Entrada para control remoto cableado
Izquierda
Piezas metálicas de la
sistema de un amplificador de potencia externo
Se puede conectar el adaptador cableado para
Derecha
carrocería del automóvil
o al terminal de control del relé de la antena
control remoto (se vende por separado).
Altavoz delantero (STD) o altavoz rango alto (NW)
automática del vehículo (máx. 300 mA, 12 V cc).
Salida del subwoofer
Altavoz trasero (STD) o altavoz de rango medio
Si el vehículo está equipado con una antena en el
Sintonizador para vehículos SiriusXM Connect (se
(NW)
parabrisas, conéctelo al terminal de alimentación
vende por separado)
Blanco
del amplificador de la antena.
Blanco/negro
• Nunca conecte el cable azul/blanco al terminal
Cable de alimentación
Gris
de alimentación de un amplificador de potencia
Gris/negro
externo. Además, nunca lo conecte al terminal
Verde
Realice estas conexiones cuando no conecte un
de alimentación de la antena automática. De lo
Verde/negro
cable de altavoz trasero o de altavoz de rango
contrario, es posible que la batería se agote o se
Violeta
medio a un subwoofer.
produzca un mal funcionamiento.
Violeta/negro
• El símbolo gráfico
que se coloca en el
Negro (tierra de la carrocería)
producto significa corriente continua.
Conéctelo a una ubicación metálica limpia y sin
Sin posición ACC
pintura.
Amarillo
Conéctelo al terminal de alimentación constante
de 12 V.
Rojo
Conéctelo al terminal controlado por la llave de
encendido (12 V cc).
Azul/blanco
Conéctelo al terminal de control del sistema del
amplificador de potencia o al terminal de control
del relé de la antena automática (máx. 300 mA,
12 V cc).
Subwoofer (4 Ω)
1
2
Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para
[USB CONN. SET] aparece cuando se han configurado todos los
confirmar.
ajustes.
Para avanzar a la siguiente opción de menú, debe confirmar la selección.
Presione el dial M.C. para borrar el mensaje.
• Aparecerá un mensaje que le pedirá que instale la aplicación
Elemento del
Descripción
menú
Pioneer Smart Sync en su dispositivo cuando conecta su dispositivo
a la unidad mediante USB.
LANGUAGE
Seleccione el idioma en el que aparecerá la
información de texto de un archivo de audio
3
[ENG] (inglés),
Aparece [QUIT :YES].
comprimido.
[ESP] (español),
Para volver al primer elemento del menú de configuración, gire el dial
[FRA] (francés
M.C. para seleccionar [QUIT :NO] y presione para confirmar.
de Canadá)
4
Presione el dial M.C. para confirmar los ajustes.
CLOCK SET
Ajuste el reloj.
1 Gire el dial M.C. para ajustar la hora y presione
.
para confirmar.
Funcionamiento del sintonizador
El indicador se mueve al ajuste de minutos
.
automáticamente.
Recepción de estaciones predefinidas
2 Gire el dial M.C. para ajustar los minutos y
.
presione para confirmar.
1
Presione SRC/OFF para seleccionar [RADIO].
SPEAKER MODE
Cambie entre dos modos de operación —el modo
2
de red bidireccional (NETWORK) y el modo estándar
Presione BAND/
[STANDARD],
(STANDARD)— según las conexiones que haya
[NETWORK]
[FM1]
[FM2]
establecido.
3
Presione un botón de número (de 1/
Después de seleccionar el modo adecuado, gire
el dial M.C. para seleccionar [YES] y presione para
Memoria de mejores estaciones (BSM)
confirmar.
• No puede completar el menú de configuración sin
1
Después de seleccionar la banda, presione el dial M.C. para mostrar el
ajustar el [SPEAKER MODE].
menú principal.
2
Gire el dial M.C. para seleccionar [FUNCTION] y luego presione para
confirmar.
3
Gire el dial M.C. para seleccionar [BSM] y luego presione para
confirmar.
Cuando use un subwoofer de 2 Ω, asegúrese
Instalación
de conectar el subwoofer a los cables violeta y
violeta/negro de esta unidad. No conecte nada
Importante
en los cables verde y verde/negro.
• Compruebe todas las conexiones y los sistemas
No se usa.
Subwoofer (4 Ω) × 2
antes de la instalación final.
Naranja/blanco
• No utilice piezas no autorizadas, ya que pueden
Conéctelo a la señal de iluminación del
causar un mal funcionamiento.
• Consulte con su concesionario si la instalación
automóvil.
Tablero
exige hacer orificios u otras modificaciones en el
Manguito de montaje
Amplificador de potencia
vehículo.
• Asegúrese de que la unidad quede instalada
• No instale esta unidad donde:
de manera segura en el lugar. Una instalación
(se vende por separado)
− pueda interferir con el funcionamiento del
inestable puede provocar saltos u otras fallas
vehículo.
de funcionamiento.
− pueda causar lesiones a un pasajero como
Realice estas conexiones cuando use un
resultado de una frenada repentina.
En caso de que no se utilice el
amplificador opcional.
• Instale esta unidad lejos de lugares calientes,
manguito de montaje suministrado
como cerca de la salida de la calefacción.
• Se logra un rendimiento óptimo
1
Establezca la posición adecuada donde
cuando la unidad se instala con
coincidan los orificios del soporte y del
un ángulo de menos de 60°.
costado de la unidad.
• En la instalación, asegure una
debida dispersión del calor
durante el funcionamiento de la unidad, deje
espacio suficiente detrás del panel trasero y
envuelva los cables sueltos para que no bloqueen
la ventilación.
2
Apriete los tornillos a cada lado.
Deje espacio
5 cm
Control remoto del sistema
suficiente
Conéctelo al cable azul/blanco.
Amplificador de potencia (se vende por
separado)
Tornillo
5 cm
Conéctelo a los cables RCA (se venden por
Soporte de montaje
separado)
Tablero o consola
A la salida trasera (STD) o salida de rango medio
Instalación del montaje
• Use tornillos de cabeza redonda (5 mm × 
(NW)
9 mm) o cabeza plana (5 mm × 9 mm), según
Altavoz trasero (STD) o altavoz de rango medio
DIN
los orificios para tornillos del soporte.
(NW)
Extracción de la unidad (instalada
A la salida delantera (STD) o salida de rango alto
1
Inserte el manguito de montaje
con el manguito de montaje que se
(NW)
suministrado en el tablero.
Altavoz delantero (STD) o altavoz rango alto (NW)
2
entrega)
Asegure el manguito de montaje con un
A la salida del subwoofer
destornillador para doblar las patillas
1
Subwoofer
Quite el anillo de ajuste.
metálicas (90°) hasta su lugar.
Para almacenar estaciones manualmente
1
Mientras recibe la estación que desea almacenar, mantenga
presionado uno de los botones de número (de 1/
a 6/ ) hasta que
deje de parpadear.
Funcionamiento del CD/USB/iPhone®/AUX
(La fuente iPhone no está disponible cuando [USB MTP] está configurado para [ON] en la
configuración de SYSTEM.)
CD
1
Inserte un disco en la ranura de carga de discos con el lado de la
etiqueta hacia arriba.
Para expulsar un disco, primero detenga la reproducción y luego
presione .
USB/iPhone
para seleccionar la banda.
1
Abra la tapa del puerto USB.
[FM3]
[AM]
2
Conecte el dispositivo USB/iPhone mediante un cable apropiado.
a 6/ ).
Conexión MTP
Un dispositivo instalado con el sistema operativo Android 4.0 o la mayoría de las versiones
posteriores pueden conectarse a la unidad a través de MTP mediante el cable que se
entrega con el dispositivo. No obstante, según el dispositivo conectado, la versión de SO y
el número de archivos en el dispositivo, es posible que no se puedan reproducir archivos de
audio/canciones mediante MTP.
NOTA
Si utiliza una conexión MTP, debe definir [USB MTP] en [ON] en la configuración de SYSTEM.
Anillo de ajuste
Para instalarlo en la visera
Para instalarlo en la
Pestaña con muesca
columna de dirección
• Quitar el panel frontal permite un acceso más
1
Calce el cable del micrófono en la ranura.
sencillo al anillo de ajuste.
1
• Cuando vuelva a colocar el anillo de ajuste,
Cable del
Deslice la base del micrófono para
oriente la pestaña con muesca hacia abajo.
micrófono
desconectarla de la pinza del micrófono.
2
Inserte las llaves de extracción
Ranura
suministradas a ambos lados de la unidad
hasta que calcen en el lugar.
3
Tire de la unidad para extraerla del
tablero.
2
Instale la pinza del micrófono en la visera.
Si baja la visera, se reducirá la tasa de
reconocimiento de voz.
Micrófono
Pinza del micrófono
Base del micrófono
2
Para asegurar el panel
Instale el micrófono en la parte trasera de
la columna de dirección.
frontal
El panel frontal se puede asegurar con el tornillo
que se entrega.
Tornillo
Pinza del micrófono
Instalación del micrófono
Cinta de dos caras
El micrófono se debe colocar directamente en frente
al conductor, a una distancia adecuada para captar
la voz con claridad.
PRECAUCIÓN
Si el cable del micrófono se enrosca en la columna
de dirección o la palanca de cambios, puede ser
sumamente peligroso. Asegúrese de instalar el
micrófono de modo que no obstruya la conducción.
Se recomienda utilizar las pinzas (se venden por
separado) para recoger el cable.
NOTA
Dependiendo del modelo de vehículo, la longitud
del cable del micrófono puede ser demasiada
corta cuando monte el micrófono en la visera. En
dichos casos, instale el micrófono en la columna de
dirección.
AUX
Activación del modo de reconocimiento por voz
1
1
Inserte la miniclavija estéreo en la toma de entrada AUX.
Mantenga presionado
y hable al micrófono para dar los
comandos de voz.
2
Presione SRC/OFF para seleccionar [AUX IN] como origen.
Para salir del modo de reconocimiento de voz, presione BAND/
Conexión Bluetooth
Realizar una conexión con Pioneer Smart Sync
Se pueden conectar hasta dos teléfonos Bluetooth a la vez.
1
Active la función Bluetooth del dispositivo.
Pioneer Smart Sync es la aplicación que le proporciona mapas,
2
Seleccione el nombre de la unidad que aparece en la pantalla del
mensajes y música de manera inteligente en su vehículo.
dispositivo.
3
Asegúrese de que el mismo número de 6 cifras aparezca en esta
unidad y el dispositivo.
4
Seleccione [YES].
ADVERTENCIA
No intente operar la aplicación mientras conduce. Asegúrese de
Teléfono Bluetooth
orillarse y estacionar el vehículo en un lugar seguro antes de intentar
usar los controles de la aplicación.
Funcionamiento básico
1
Ingrese al menú SYSTEM (consulte "Acerca del menú principal").
Objetivo
Funcionamiento
2
Gire el dial M.C. para seleccionar [APP CONTROL] y luego presione
Responder una llamada entrante
Mantenga presionado cualquier
para confirmar.
botón cuando reciba una llamada.
3
Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes.
Finalizar una llamada
Presione
.
• Seleccione [WIRED] para la conexión USB.
Rechazar una llamada entrante
Mantenga presionado
cuando
• Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth.
reciba una llamada.
4
Gire el dial M.C. para seleccionar [AUTO APP CONN] y luego presione
para confirmar.
5
Gire el dial M.C. para seleccionar [ON] y luego presione para
confirmar.
6
Conecte la unidad al dispositivo móvil mediante USB o Bluetooth.
Pioneer Smart Sync en el dispositivo iPhone/Android se inicia
.
automáticamente.
NOTA
Sin importar si la configuración de [AUTO APP CONN] es [ON] o [OFF], también puede realizar lo
siguiente para iniciar Pioneer Smart Sync.
− Para los dispositivos Android que no estén conectados con USB, presione SRC/OFF para seleccionar
cualquier origen y mantenga presionado el dial M.C..
− Para iPhone, inicie Pioneer Smart Sync en el dispositivo móvil.
Preparación para el servicio de radio satelital SiriusXM
1
Presione SRC/OFF para seleccionar [SIRIUSXM].
2
Presione
/
para seleccionar el Canal 0.
Aparece el ID de la radio en la pantalla.
Además, el ID de la radio se encuentra en la base del sintonizador para
vehículos SiriusXM Connect.
NOTA
El ID de la radio ni incluye las letras I, O, S ni F.
3
Active el servicio SiriusXM en línea o por teléfono.
Para suscripciones desde EE. UU.:
• Visite www.siriusxm.com/activatenow
• Llame al servicio de atención al público de SiriusXM al 1-866-635-2349
Para suscripciones desde Canadá:
• Visite www.siriusxm.ca/activatexm
• Llame al 1-877-438-9677
4
Aparece [SUBSCRIPTION UPDATED] en la pantalla cuando
el sintonizador para vehículos SiriusXM Connect se suscribe
correctamente.
Presione cualquier tecla para borrar el mensaje de activación.