Pioneer CT-J200WR Betriebsanleitung - Seite 8

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Betriebsanleitung für Verstärken Pioneer CT-J200WR herunter. Pioneer CT-J200WR 35 Seiten. Tuner control amplifier amplificateur de commande tuner / stereo power amplifier amplificateur de puissance stereo / sound image controller controleur d'image sonore / stereo double cassette tape deck double platine cassette stereo / auto-return stereo tu
Auch für Pioneer CT-J200WR: Betriebsanleitung (36 seiten)

Mesa ABNER ROHR
Sh
REAR PANEL FACILITIES
ELEMENTS DES PANNEAUX
ARRIERE
@ AC OUTLETS (SWITCHED TOTAL 415 W MAX)
Power supplied through this outlet is turned on and off by the tuner
control amplifier's POWER switch. Total electrical power consumption
of connected equipment should not exceed 415 W.
PD-J400T/PD-JSOOT or PD-J8COM/PD-JSO0M CD player power cords,
and the M-J200/M-J300 power amplifier cords can be connected.
NOTE:
Do not connect appliances with high power consumption such as
heaters, irons, or television sets to the AC OUTLETS in order to avoid
overheating or fire risk.
This can cause the tuner control amplifier to malfunction.
CAUTION:
1 DO NOT CONNECT TV SET OR MONITOR.
@ TAPE DECK jack
Connect the cassette deck systern cable here.
@ SOUND IMAGE CONTROLLER jack
Connect the sound image controller system cable here.
@ Power cord
Connect this to the AC wail socket.
Sorties CA {AC OUTLETS) [commutées, total 415 W
max. (SWITCHED TOTAL 415 W MAX)}
L'alimentation fournie par ces sorties est activée et désactivée par
Vinterrupteur d'alimentation (POWER) de l'amplificateur de commande
tuner. La consommation électrique totale des appareils connectés ne
doit pas dépasser 415 W.
Le cordon d'alimentation des lecteurs de disque compact PD-J400T/
PD-J500T ou PD-J8O00M/PD-J9OOM et le cordon d'alimentation des
amplificateurs de puissance M-J200/M-J300 peuvent y étre branchés.
REMARQUE:
Ne pas brancher des appareils 4 forte consommation
comme
des
chautfages,
des fers 4 repasser ou des téléviseurs aux sorties AC
OUTLETS afin d'éviter une surchauffe ou un risque d'incendie.
Cela pourrait provoquer un fonctionnement défectueux de lamplificateur
de commande
tuner.
ATTENTION:
@ Prise de platine cassette (TAPE DECK)
Y brancher fe cable de systéme de la platine cassette.
@® Prise de contrdleur d'image sonore
{SOUND IMAGE CONTROLLER)
Y brancher le cable de systéme du contréleur d'image sonore.
@ Cordon d'alimentation
Le brancher dans une prise de courant CA.
{M-J300]
=—
STEREO POWER AMPLIFIER
| AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STEREO
@ SPEAKERS terminals (M-J300)
A: Connect to a first set of speakers.
B: Connect to a second set of speakers.
SPEAKERS
terminals (M-J200)
Connect to the speakers.
NOTE:
Connect a speaker system having a nominal impedance ranging from
82 to 162.
@ Bornes d'enceintes (SPEAKERS) (M-J300)
A: Y raccorder un premier jeu d'enceintes.
B: Y raccorder un second jeu d'enceintes.
Bornes d'enceintes (SPEAKERS) (M-J200)
Y raccorder les enceintes.
REMARQUE:
Raccorder un systéme denceintes ayant une impédance nominale de
82a 162.
15
<ARE1215>