Pioneer CLD-1850 Betriebsanleitung - Seite 23

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Betriebsanleitung für CD-Spieler Pioneer CLD-1850 herunter. Pioneer CLD-1850 28 Seiten. Cd cdv ld player
Auch für Pioneer CLD-1850: Service-Handbuch (22 seiten)

Pioneer CLD-1850 Betriebsanleitung
CONNECTIONS/RACCORDEMENTS/ANSCHLUSSE/COLLEGAMENTI
Connect the AUDIO
OUT jacks to the stereo amplifier
AUX, CD, LD, VDP or other jacks, except the PHONO
input jacks. The television speakers can also be used by
connecting the television audio input jacks and the player
AUDIO
OUT
jacks, however
connection
to a stereo
amplifier
is recommended
to obtain
superior audio
playback quality for Compact Discs and LaserVision Discs.
Do not change the television antenna connections.
When
using
a video
TV
monitor
(or TV) with AV
CONNECTOR
terminal, connect the AV CONNECTOR
terminal to the AV CONNECTOR
IN/OUT terminal of
the player. Use supplied Euroconnector cable.
Connect the power cord to an AC wall outlet.
Combined system control is possible when a Pioneer
television and audio/video stereo receiver are connected.
Refer to page 28 for an explanation of the connection
procedure.
When making connections to stereo amplifier equipped
with a built-in D/A converter and an optical digital jack,
refer to the connection instructions on the page 24.
When
using
a video
cassette
recorder
with
AV
CONNECTOR
terminal, connect the AV CONNECTOR
terminal to the AV CONNECTOR IN/OUT terminal of the
player.
When a TV has been connected to the player using
the AV CONNECTOR
terminal,
signals from the
video cassette recorder are fed to the TV set via the
player while the player is turned off.
When
using wide aspect type TV (16:9), be sure to
connect
the AV
CONNECTOR
terminal
to the AV
CONNECTOR
IN/OUT terminal of the player.
Die VIDEO
OUT-Buchse
des Spielers mit der Video-
Eingangsbuchse des Fernsehmonitors verbinden.
Die AUDIO OUT-Buchsen mit den AUX-, CD-, LD-, VDP-
oder anderen
Buchsen
mit Ausnahme
der PHONO-
Buchsen
des
Stereo-Verstaérkers
verbinden.
Die
Lautsprecher des Fernsehers kénnen auch verwendet
werden,
indem
die Audio-Eingangsbuchsen
des
Fernsehers mit den AUDIO OUT-Buchsen des Spielers
verbunden werden, es wird jedoch der Anschluf& an einen
Stereo-Verstarker
empfohlen,
um
die Uberlegene
Tonqualitat der Compact-Discs und LD-Discs zu erhalten.
Die Anschliisse der Fernsehantenne nicht verandern.
Bei
Verwendung
eines
Fernsehmonitors
(oder
Fernsehgerates) mit AV CONNECTOR-Buchse diese mit
der AV CONNECTOR
IN/OUT-Buchse
des Spielers
verbinden.
Das mitgelieferte Eurostecker-Kabel verwenden.
Das Netzkabel an eine Netzsteckdose anschliefen.
Kombinierte System-Fernbedienung
ist médglich, wenn
ein Fernsehgerat
und Audio/Video-Stereoreceiver von
Pioneer angeschlossen
sind. Fir die Erlauterung der
Anschluverfahren siehe Seite 29.
Zum
Herstellen
der AnschilUsse
an einen
Stereo-
Verstarker,
der Uber einen eingebauten
D/A-Wandler
verfigt und eine Lichtleiterbuchse verflgt, siehe die
AnschluRanweisungen auf Seite 25.
Bei
Verwendung
eines
Videorecorders
mit
AV
CONNECTOR-Buchse diese mit der AV CONNECTOR IN/
OUT-Buchse des Spielers verbinden.
Wenn ein Fernsehgerat uber die AV CONNECTOR-Buchse
an den Spieler angeschlossen wurde, werden die Signale
vom
Videorecorder auch bei ausgeschaltetem
Spieler
zum Fernsehgerat weitergeleitet.
Bei Verwendung eines Breitformat-Fernsehgerats (16:9)
mu
der AV CONNECTOR-Anschlu&
mit dem
AV
Soe
IN/OUT-Anschluf des Players verbunden
werden.
Raccorder la prise VIDEO OUT du lecteur ala prise d'entrée
vidéo du moniteur TV.
Raccorder les prises AUDIO OUT aux prises AUX, CD, LD,
VDP ou autre de |'amplificateur stéréo, a l'exception des
prises d'entrée PHONO. Les haut-parleurs de la télévision
peuventaussiétre utilisés en connectant les prises d'entrée
audio du téléviseur et les prises AUDIO OUT du lecteur
mais
la connexion
a un
amplificateur
stéréo
est
recommandée pour obtenir une qualité de lecture audio
supérieure pour les disques compacts et LD.
Ne pas
modifier les branchements de I'antenne de télévision.
Lors de l'utilisation d'un moniteur TV vidéo (ou d'un
téléviseur) avec une borne AV CONNECTOR, connecter la
borne AV CONNECTOR 4 la borne AV CONNECTOR
IN/
OUT du lecteur.
_
a
Connecter le cordon d'alimentation sur une prise CA murale.
Le contrdle du systeme combiné est possible quand un
téléviseur et un ampli-syntoniseur
stéréo audio/vidéo
Pioneer sont connectés. Se référer a la page 28 pour une
explication sur les connexions.
Lors des connexions a un amplificateur stéréo muni d'un
convertisseur N/A incorporé et d'une prise numérique
optique, se référer aux instructions sur les connexions de
la page 24.
Lors de l'utilisation d'un magnétoscope avec une borne
AV CONNECTOR, connecter la borne AV CONNECTOR a
la borne AV CONNECTOR IN/OUT du lecteur.
Quand un téléviseur a été connecté au lecteur avec la
borne AV CONNECTOR,
les signaux provenant
du
magnétoscope sont fournis au téléviseur via le lecteur
alors que le lecteur est hors tension.
Si on posséde un téléviseur a rapport élevé dela largeur
a la hauteur de |'image (16:9), ne pas oublier de relier la
borne AV CONNECTOR a la borne AV CONNECTOR IN/
OUT du lecteur.
Collegare la presa VIDEO OUT del lettore alla presa di
ingresso video del televisore.
Collegare le prese AUDIO OUT alle prese AUX, CD, LD,
VDP o altre, eccetto le prese di ingresso PHONO,
dell''amplificatore stereo. Sipossono anche usarei Ciffusori
del televisore collegando le prese AUDIO OUT del lettore
con le prese diingresso audio del televisore; si raccomanda
comunque il collegamento con un amplificatore stereo
per ottenere una qualita audio superiore dalla ripio duzione
di CD edischiLD. Non cambiare i collegamenti del' antenna
del televisore.
Quando si utilizza un monitor TV (o televisors)
con un
terminale AV CONNECTOR,
collegare il termimale AV
eee
esd al terminale AV CONNECTOR INOUT del
ettore.
Utilizzare il cavo di peritelevisione in dotazione
Collegare il cavo di alimentazione ad una presad rete CA.
Uncontrollo combinato del sistema
é@ possibile cu ando un
televisore ed un sintoamplificatore stereo audio/video
Pioneer vengono
collegati. Vedere
pag. 29 per una
spiegazione delle procedure di collegamento.
Quando si esegue il collegamento con un am)li ficatore
stereo provwvisto di un convertitore D.A e di tna presa
aie ottica, vedi le istruzioni per il collegameit 0 a pag.
Quando si utilizza un videoregistratore con un te rminale
AV CONNECTOR, collegare il terminale AV CONN ECTOR
al terminale AV CONNECTOR
IN/OUT del lettce.
Quando un televisore é stato collegato allettore uil izzando
il terminale AV CONNECTOR,
i segnali proveii enti dal
videoregistratore vengono inviati al televisore at raverso
il lettore anche quando il lettore é spento.
Se si usa un televisore Wide Aspect (16:9), cil egare il
terminale AV CONNECTOR a quello AV CONNE? TOR IN/
OUT del lettore.
23
<VRE-1015>
E/ FriGe/It