Ariston FAST EVO ONT C 16 Benutzerhandbuch - Seite 14

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Benutzerhandbuch für Warmwasserbereiter Ariston FAST EVO ONT C 16 herunter. Ariston FAST EVO ONT C 16 36 Seiten.

Ariston FAST EVO ONT C 16 Benutzerhandbuch
generalità
Assicurarsi, durante i lavori eseguiti in quota (in genere
con dislivello superiore a due metri), che siano adottati
parapetti perimetrali nella zona di lavoro o imbragature
individuali atti a prevenire la caduta, che lo spazio percorso
durante l'eventuale caduta sia libero da ostacoli pericolosi,
che l'eventuale impatto sia attutito da superfi ci di arresto
semirigide o deformabili.
Lesioni personali per la caduta dall'alto.
Assicurarsi che il luogo di lavoro abbia adeguate condizioni
igienico
sanitarie
in
all'aerazione, alla solidità.
Lesioni personali per urti, inciampi, ecc.
Proteggere con adeguato materiale l'apparecchio e le aree
in prossimità del luogo di lavoro.
Danneggiamento dell'apparecchio o di oggetti circostanti
per proiezione di schegge, colpi, incisioni.
Movimentare l'apparecchio con le dovute protezioni e con
la dovuta cautela.
Danneggiamento dell'apparecchio o di oggetti circostanti
per urti, colpi, incisioni, schiacciamento.
Indossare, durante le lavorazioni, gli indumenti e gli
equipaggiamenti protettivi individuali.
Lesioni personali per folgorazione, proiezione di schegge
o frammenti, inalazioni polveri, urti, tagli, punture,
abrasioni, rumore, vibrazioni.
Organizzare la dislocazione del materiale e delle attrezzature
in modo da rendere agevole e sicura la movimentazione,
evitando cataste che possano essere soggette a cedimenti
o crolli.
Danneggiamento dell'apparecchio o di oggetti circostanti
per urti, colpi, incisioni, schiacciamento.
Le operazioni all'interno dell'apparecchio devono essere
eseguite con la cautela necessaria ad evitare bruschi
contatti con parti acuminate.
Lesioni personali per tagli, punture, abrasioni.
Ripristinare tutte le funzioni di sicurezza e controllo
interessate da un intervento sull'apparecchio ed accertarne
la funzionalità prima della rimessa in servizio.
Esplosioni, incendi o intossicazioni per perdita gas o per
incorretto scarico fumi.
Danneggiamento
funzionamento fuori controllo.
Svuotare
i
componenti
acqua calda, attivando eventuali sfi ati, prima della loro
manipolazione.
Lesioni personali per ustioni.
Effettuare la disincrostazione da calcare di componenti
attenendosi a quanto specifi cato nella scheda di sicurezza
del prodotto usato, aerando l'ambiente, indossando
indumenti protettivi, evitando miscelazioni di prodotti
diversi, proteggendo l'apparecchio e gli oggetti circostanti.
Lesioni personali per contatto di pelle o occhi con
sostanze acide, inalazione o ingestione di agenti chimici
nocivi.
Danneggiamento dell'apparecchio o di oggetti circostanti
per corrosione da sostanze acide.
Nel caso si avverta odore di bruciato o si veda del fumo
fuoriuscire
dall'apparecchio,
elettrica, aprire le fi nestre ed avvisare il tecnico.
Lesioni
personali
intossicazione.
14
riferimento
all'illuminazione,
o
blocco
dell'apparecchio
che
potrebbero
contenere
togliere
l'alimentazione
per
ustioni,
inalazione
overview
During all work carried out at a certain height (generally
with a difference in height of more than two metres), make
sure that parapets are used to surround the work area or
that individual harnesses are used to prevent falls. The
space where any accidental fall may occur should be free
from dangerous obstacles, and any impact upon falling
should be cushioned by semi-rigid or deformable surfaces.
Personal injury caused by falling from a height.
Make sure the workplace has suitable hygiene and sanitary
conditions in terms of lighting, ventilation and solidity of
the structures.
Personal injury caused by knocks, stumbling etc.
Protect the appliance and all areas in the vicinity of the
work place using suitable material.
Damage to the appliance or surrounding objects caused
by falling splinters, knocks and incisions.
Handle the appliance with suitable protection and with care.
Damage to the appliance or surrounding objects from
shocks, knocks, incisions and squashing.
During all work procedures, wear individual protective
clothing and equipment.
Personal injury caused by electrocution, falling splinters
or fragments, inhalation of dust, shocks, cuts, puncture
wounds, abrasions, noise and vibration.
Place all debris and equipment in such a way as to make
movement easy and safe, avoiding the formation of any
piles which could yield or collapse.
Damage to the appliance or surrounding objects from
shocks, knocks, incisions and squashing..
All operations inside the appliance must be performed with
the necessary caution in order to avoid abrupt contact with
sharp parts.
Personal injury caused by cuts, puncture wounds and
abrasions.
Reset all the safety and control functions affected by any
work performed on the appliance and make sure they
operate correctly before restarting the appliance.
Explosions, fi res or asphyxiation caused by gas leaks or
an incorrect fl ue gas exhaust.
Damage or shutdown of the appliance caused by out-of-
control operation.
per
Before handling, empty all components that may contain
hot water, carrying out any bleeding if necessary.
Personal injury caused by burns.
Descale
the
instructions provided on the safety data sheet of the
product used, airing the room, wearing protective clothing,
avoid mixing different products, and protect the appliance
and surrounding objects.
Personal injury caused by acidic substances coming into
contact with skin or eyes; inhaling or swallowing harmful
chemical agents.
Damage to the appliance or surrounding objects due to
corrosion caused by acidic substances.
If you detect a smell of burning or smoke, keep clear of the
appliance, disconnect it from the electricity supply, open all
windows and contact the technician.
Personal injury caused by burns, smoke inhalation,
asphyxiation.
fumi,
components,
in
accordance
with
the