4
Connect cables
EN
Ethernet
Branchez les câbles
FR
Connettere i cavi
IT
4.1
Kabel anschließen
DE
Conectar cables
ES
Conecte os cabos
PT
Sluit kabels aan
NL
Anslut kablarna
SV
Koble til kablene
NO
Sæt kablerne i
DA
Liitä kaapelit
FI
Připojte kabely
CS
Podłącz kable
PO
Csatlakoztassa a kábeleket
HU
Подсоедините кабели
RU
Kabloları bağlayın
TU
Σύνδεση καλωδίων
EL
连接电缆
ZH
USB
4.1
5
Connect Fax
EN
Branchez le fax
FR
Connettere il fax
IT
Fax anschließen
DE
Conectar fax
ES
Conecte o Fax
PT
Sluit fax aan
NL
Anslut faxen
SV
Koble til faksmodul
NO
Tilslut fax
DA
Liitä faksi
FI
5.1
Připojte fax
CS
Podłącz faks
PO
Csatlakoztassa a faxot
HU
Подключите факс
RU
Faksı Bağlayın
TU
Σύνδεση φαξ
EL
连接传真
ZH
5.2
7
Follow prompts to set up printer
EN
Suivez les messages pour configurer l'imprimante
FR
Home
Seguire i prompt per impostare la stampante
IT
Drucker nach Anweisungen einrichten
DE
Seguir indicaciones para configurar impresora
ES
Services
Siga as solicitações para configurar a impressora
PT
Volg aanwijzingen op om printer in te stellen
NL
Ställ in skrivaren enligt anvisningarna på skärmen
SV
Job Status
Følg meldingene på skjermen når du skal konfigurere skriveren
NO
Følg instruktionerne for at konfigurere printeren
DA
Machine
Status
Noudata tulostimen asennusohjeita
FI
Postupujte dle pokynů a nastavte tiskánu
CS
Postępuj zgodnie z komunikatami, aby skonfigurować drukarkę
PO
A nyomtató beállításához kövesse az utasításokat
HU
Следуйте подсказкам, чтобы настроить принтер
RU
Yazıcıyı kurmak için komut istemlerini izleyin.
TU
Ακολουθήστε τα µηνύµατα για να ρυθµίσετε τον
EL
εκτυπωτή
按照提示设置打印机
ZH
9
Add ink
EN
Ajoutez l'encre
FR
Aggiungere l'inchiostro
IT
Tinte einsetzen
DE
9.1
Agregar tinta
ES
Adicione tinta
PT
Voeg inkt toe
NL
Fyll på bläck
SV
Sett inn smeltevoks
NO
Påfyld toner
DA
Lisää värivahaa
FI
Doplňte inkoust
CS
Włóż atrament
PO
Töltsön festéket a gépbe
HU
Вставьте чернильные бруски
RU
Mürekkep ekleyin
TU
Προσθήκη µελάνης
EL
添加墨水
ZH
Use Ethernet router or switch and use Category 5e or 6 cables
EN
Utilisez un commutateur ou un routeur Ethernet et des câbles de catégorie 5e ou 6
FR
Utilizzare un interruttore o router Ethernet e due cavi di categoria 5e o 6
IT
Ethernet-Router oder -Switch und Kabel der Kategorie 5e oder 6 verwenden
DE
Usar conmutador o encaminador Ethernet y usar cables categoría 5e o 6
ES
Use o interruptor ou roteador Ethernet e use os cabos de Categoria 5e ou 6
PT
Gebruik Ethernet-router of switch en categorie-5e of 6-kabels
NL
Använde en Ethernet-router eller omkopplare, samt kablar i kategori 5e eller 6
SV
Bruk en Ethernet-ruter eller -svitsj og kabler i kategori 5e eller 6
NO
Anvend Ethernet-router eller skift og brug kategori 5e- eller 6-kabler
DA
Käytä Ethernet-reititintä tai -kytkintä ja luokan 5e tai 6 kaapeleita
FI
Použijte směrovač nebo přepínač sítě Ethernet a kabely kategorie 5e nebo 6
CS
Użyj routera lub przełącznika Ethernet i kabli kategorii 5e lub 6
PO
Használjon Ethernet útválasztót vagy switchet és 5e vagy 6-os kategóriájú kábeleket
HU
Используйте маршрутизатор или коммутатор Ethernet и кабели категории 5e или 6
RU
Ethernet yönlendirici veya anahtar kullanın ve Kategori 5e veya 6 kablo kullanın
TU
Χρησιµοποιήστε δροµολογητή ή µεταγωγέα Ethernet και καλώδια Κατηγορίας 5e ή 6
EL
使用以太网路由器或交换机,并使用
ZH
A/B USB
8700 S
8700/8900 X
8700 XF
9.2
5e
或
6
类电缆
6
Connect power
EN
Branchez sur la prise
FR
Connettere il cavo di alimentazione
IT
Netzkabel anschließen
DE
Conectar alimentación
ES
Conecte a alimentação
PT
Sluit stroom aan
NL
Slå på strömmen
SV
Koble til strømmen
NO
Sæt ledningen i stikket.
DA
Kytke virta
FI
Připojte napájení
CS
Podłącz zasilanie
PO
Csatlakoztassa a gépet az elektromos
HU
hálózatra
Подключите питание
RU
Fişi prize takın
TU
Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα
EL
连接电源
ZH
Enable Fax if required
EN
Activez le fax, si nécessaire
FR
Abilitare il fax, se necessario
IT
Ggf. Fax aktivieren
DE
Activar fax si es preciso
ES
Ative o Fax se necessário
PT
Schakel zo nodig fax in
NL
Aktivera faxen om så krävs
SV
Aktiver Faks hvis det er nødvendig
NO
Aktiver fax om nødvendigt
DA
Ota tarvittaessa faksi käyttöön
FI
V případě potřeby povolte fax
CS
Włącz faks, jeśli jest konieczny
PO
Szükség esetén engedélyezze a faxot
HU
Включите факс, если требуется
RU
Gerekirse, Faks özelliğini etkinleştirin
TU
Ενεργοποιήστε το Φαξ, αν απαιτείται
EL
启用传真(如果需要)
ZH
1
9.3
9.4
2
3
4
4.2
6.2
6.1
8
Install 650-Sheet Finisher
EN
Installez le module de finition 650 feuilles
FR
Installare la stazione di finitura (max 650 fogli)
IT
650-Blatt-Finisher installieren
DE
Instalar acabadora 650 hojas
ES
Instale o Módulo de acabamento para 650 folhas
PT
Installeer afwerkeenheid voor 650 vellen
NL
Installera efterbehandlaren för 650 ark
SV
Monter 650-arks etterbehandler
NO
Installer 650-arksfremfører
DA
Asenna 650 arkin viimeistelylaite
FI
Nainstalujte finišer na 650 listů
CS
Zainstaluj finiszer na 650 arkuszy
PO
Szerelje fel a 650 lapos finisert
HU
Установите финишер на 650 листов
RU
650 Sayfalık Son İşlemciyi yükleyin
TU
Εγκατάσταση Τελικού επεξεργαστή 650 φύλλων
EL
安装
650
页装订器
ZH
10
Install drivers
EN
Installez les pilotes
FR
Installare i driver
IT
Treiber installieren
DE
Instalar controladores
ES
Instale os drivers
PT
Installeer drivers
NL
Installera drivrutiner
SV
Installer drivere
NO
Installer drivere
DA
Asenna ajurit
FI
Nainstalujte ovladače
CS
Zainstaluj sterowniki
PO
Telepítse az illesztőprogramokat
HU
Установите драйверы
RU
Sürücüleri yükleyin
TU
Εγκαταστήστε τους οδηγούς
EL
安装驱动程序
ZH
6.3
www.xerox.com/office/CQ8700support
www.xerox.com/office/CQ8700support
www.xerox.com/office/CQ8900support
www.xerox.com/office/CQ8900support