Xerox WORKCENTRE 7120 Quick Use Manual - Seite 4

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Quick Use Manual für Drucker Xerox WORKCENTRE 7120 herunter. Xerox WORKCENTRE 7120 20 Seiten. Color networking mfp a3
Auch für Xerox WORKCENTRE 7120: Handbuch für Auswerter (25 seiten), Handbuch für Auswerter (24 seiten), Referenzhandbuch (30 seiten), Spezifikationen (14 seiten), Spezifikationen (14 seiten), Vergleich der Wettbewerber (11 seiten), Vergleich der Wettbewerber (11 seiten), Broschüre & Specs (4 seiten), Referenzhandbuch (29 seiten), Quick Use Manual (20 seiten), Quick Use Manual (20 seiten), Quick Use Manual (20 seiten), Installationshandbuch (2 seiten), Installationshandbuch (2 seiten), Quick Use Manual (20 seiten), Referenzhandbuch (32 seiten), Handbuch für Systemadministratoren (20 seiten)

Xerox WORKCENTRE 7120 Quick Use Manual

Duplex Automatic Document Feeder

EN
Chargeur de documents recto verso automatique
FR
Alimentatore automatico documenti fronte retro
IT
Automatischer Duplexvorlageneinzug
DE
Dubbelzijdige automatische originelendoorvoer
NL
5
1
2
3
4
Trays 1–5
EN
Magasins 1 à 5
FR
Vassoi 1-5
IT
Behälter 1-5
DE
Laden 1-5
NL
www.xerox.com/office/WC7120support

Output Trays

EN
Bacs de réception
FR
Vassoi di uscita
IT
Ausgabefächer
DE
Opvangbakken
NL
Fuser
EN
Module four
FR
Fusore
IT
Fixiermodul
DE
Fuser
NL
Second Bias Transfer Roll
EN
Rouleau de deuxième transfert
FR
Rullo polarizzato di trasferta secondario
IT
Sekundäre Übertragungswalze
DE
Tweede transferrol
NL
1
To restart printer, use power switch on top of printer. For full shut down
EN
turn off power switch, then turn off main power switch behind front cover.
Pour redémarrer l'imprimante, utilisez l'interrupteur sur le dessus de la machine. Pour mettre l'imprimante
FR
hors tension, éteignez-la à l'aide de l'interrupteur, puis à l'aide de l'interrupteur principal, derrière
le panneau avant.
Per riavviare la stampante, utilizzare l'interruttore di alimentazione che si trova nella parte superiore.
IT
Per un arresto completo, portare l'interruttore di alimentazione su spento, quindi spegnere l'interruttore
di alimentazione principale dietro lo sportello anteriore.
Zum Neustarten des Druckers den Betriebsschalter an der Geräteoberseite verwenden. Für eine vollständige
DE
Abschaltung den Betriebsschalter ausschalten und dann den Hauptnetzschalter hinter der vorderen
Abdeckung ausschalten.
Om de printer opnieuw te starten, gebruikt u de aan/uit-schakelaar boven op de printer. Om de printer volledig uit
NL
te schakelen, zet u de aan/uit-schakelaar uit en zet u vervolgens de hoofdschakelaar achter het voorpaneel uit.

Toner Cartridges

EN
Cartouches de toner
FR
Cartucce toner
IT
Tonermodule
DE
Tonercassettes
NL
Y
Drum Cartridges
M
EN
C
K
Modules photorécepteurs
FR
Cartucce fotoricettore
IT
Trommelmodule
DE
Afdrukmodules
NL
Waste Toner Container
EN
Bac récupérateur de toner
FR
Contenitore toner di scarto
IT
Tonersammelbehälter
DE
Tonerafvalcontainer
NL
2
4