aldes 11026035 Handbuch für Installation und Wartung - Seite 12

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Handbuch für Installation und Wartung für Fan aldes 11026035 herunter. aldes 11026035 20 Seiten.

aldes 11026035 Handbuch für Installation und Wartung
7. MAINTENANCE • MAINTENANCE • WARTUNG • ONDERHOUD •
MANTENIMIENTO • MANUTENZIONE
Pour conserver son effi cacité et ses caractéristiques, le système de VMC doit être entretenu régulièrement. • To retain its effi ciency
and operating characteristics, the CMEV system must be serviced regularly. • Die Lüftungsanlage kann nur dann effi zient bleiben und
ihre normalen Leistungen bringen, wenn sie regelmäßig gewartet wird. • Om de doeltreffendheid en eigenschappen te behouden
moet het mechanische ventilatiesysteem regelmatig worden onderhouden. • Para conservar su efi cacia y sus propiedades, el
sistema de VMC debe tener un mantenimiento regular. • Per mantenere la sua effi cacia e le sue caratteristiche, il sistema di VMC
deve essere oggetto di regolare manutenzione.
- Nettoyez les bouches d'extraction en se conformant aux instructions des notices jointes aux bouches
- Dépoussièrez les entrées d'air des pièces principales ou changez les fi ltres en se conformant aux instructions des
6
MOIS/MONTHS
notices jointes aux entrées d'air.
MONATE/MAANDEN
MESES/MESI
- Clean the exhaust terminals in accordance with the instructions provided
- Remove dust from air inlets in the main rooms or change the fi lters in accordance with the instructions provided.
- Die Abzugsöffnungen unter Einhaltung der Angaben in der beigelegten Anleitung reinigen
- Die Einlassöffnungen in den in den Wohnräumen abstauben oder die Filter unter Einhaltung der Angaben in der
beigelegten Anleitung tauschen.
- Reinig de afzuigroosters volgens de gebruiksaanwijzingen die bij de roosters zijn meegeleverd.
- Verwijder het stof van de luchtinlaten van de belangrijkste ruimtes of vervang de fi lters volgens de gebruiksaanwi-
jzingen die bij de inlaten zijn meegeleverd.
- Limpie las bocas de extracción siguiendo las instrucciones de los folletos entregados con las bocas
- Retire el polvo de las entradas de aire de las piezas principales o cambie los fi ltros siguiendo las instrucciones
de los folletos entregados con las entradas de aire.
- Pulire le bocchette di estrazione attenendosi alle relative istruzioni allegate
- Spolverare le prese d'aria dei vani principali oppure sostituire i fi ltri conformemente alle istruzioni allegate alle
prese d'aria.
Dépoussiérez la roue du ventilateur à l'aide d'un pinceau. • Remove dust from the fan impeller using a brush. • Das
2
Laufrad mit einem Pinsel abstauben. • Verwijder met een kwast het stof van de ventilatorwaaier. • Retire el polvo
ANS/YEARS
JAHRE/JAAR
ANNI/AÑOS
de la rueda del ventilador utilizando un pincel. • Spolverare la girante del ventilatore con un pennello.
1.
OFF
ON
2.
12