Yamaha VSS-200 Benutzerhandbuch - Seite 14
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Benutzerhandbuch für Musikinstrument Yamaha VSS-200 herunter. Yamaha VSS-200 28 Seiten. Digital voice sampler
Auch für Yamaha VSS-200: Benutzerhandbuch (29 seiten)
* Use the PARAMETER LEVEL
CONTROLS
@ to transpose up or
down; P is for transposing up, and d is
for transposing down.
* In the uper tonal range sampled voice
are heard in the range C*, — F4,
instead of C's —F*, and, when the
transposer is used, in the lower tonal
range sampled voices are heard in the
range D: — F;, instead of D; - F..
* The keyboard can be transposed
through 12 steps (-5-+6); each +1
value represents 1/2 key up.
ACCOMPANIMENT VOLUME
Auto accompaniment volume can be
varied to suit you music needs.
Press the ACCOMPANIMENT VOLUME
selector (Y) : the preset auto
accompaniment volume value CA") will
be displayed on teh LED indicator.
* Use the PARAMETER LEVEL
CONTROLS (9 to raise or lower the
auto accompaniment volume.
* Volume may be adjusted through six
steps; "0" is the lowest volume level,
and "5" is the highest volume level.
* Bedienen Sie die PARAMETER
LEVEL-
Tasten @, um höher oder tiefer zu
transponieren. Drücken Sie P, um auf
eine hóhere und 4, um auf eine
niedrigere Tonart zu transponieren.
* Pour transposer le clavier, utiliser les
réglages du niveau des paramétres @.
b sert à transposer vers le haut, 4, vers
le bas.
Ee?
* Im oberen Tonbereich werden Sample-
Stimmen in einem Bereich von C*, —
F*,, anstelle von C*; —F*; erzeugt, und
bei Verwendung der
Transponierfunktion werden Sample-
Stimmen im Bereich von D; — F;
anstelle von D; — Fz erzeugt.
* Die Tastatur kann in 12 Schritten (-5 bis
+6) umtransponiert werden, wobei
jeder +1 Wert die Erhóhung um 1/2
Tonart darstellt.
* FM-Stimmen kónnen für den unteren
Tonbereich durch die Eingabe von "-5"
in der LED-Anzeige auf "G" und für
den oberen Tonbereich durch die
Eingabe von "+6" auf "F*s"
transponiert werden.
Begleitlautstárke
(ACCOMPANIMENT VOLUME)
Die Lautstárke der automatischen
Begleitung kann dem Spiel je nach
Wunsch angepaat werden.
* Dans la plage des tonalités supérieures,
les voix échantillonnées sont audibles
dans la gamme de do', à fa*,, au lieu de
dot, a fa"; et, lorsque le transposeur est
utilisé, les voix échantillonnées sont
audibles, dans la plage des tonalités
inférieures, de ré; à fa; au lieu de ré; à
fa;.
* Le clavier peut étre transposé en 12
paliers (de -5 à --6), dont chaque valeur
croissante représente une augmentation
d'une demi-clé.
* Les voix FM peuvent étre modifiées en
"do" en entrant "-5" sur l'affichage,
dans le cas de la plage des tonalités
inférieures, et modifiées en "fa*;" en
entrant "+6" sur l'affichage, dans le cas
des tonalités supérieures.
INTENSITE SONORE DE
L'ACCOMPAGNEMENT
L'intensité sonore de l'accompagnement
automatique peut étre réglée pour
répondre exactement aux exigences de
l'utilisateur.
ACCOMP
VOLUME
* Drücken Sie die Taste
ACCOMPANIMENT
VOLUME @. Der
für die automatische Begleitung
voreingestellte Lautstárkewert ("4")
erscheint daraufhin in der
LED-Anzeige.
hóchste Lautstárkepegel.
* Appuyer sur le sélecteur ACCOMP
VOLUME (3. La valeur préréglée de
l'intensité sonore de l'accompagnement
automatique ("4") apparait sur
l'affichage à DEL.
* Utiliser les réglages du niveau des
paramtres (3 pour augmenter ou
diminuer l'intensité sonore de
l'accompagnement automatique.
è li est possible d'ajuster l'intensité
Sonore en six paliers, "0" étant le
niveau d'intensité le plus bas et "5", le
niveau d'intensité le plus haut.
Emplee los controles de nivel de
parámetros (3 para transponer hacia
arriba o hacia abajo;
» es para
transposición ascendente, y 4 para
descendente.
En la gama tonal superior, la voces
muestradas se oirán en la gama de Ct. -
F4, en vez de C*;-F*, y, cuando emplee
la transposición, en la gama tonal
inferior, las voces muestreada se oirán
en la gama de D; - F3, en vez de D; -F;.
El teclado podrá transponerse a través
de 12 pasos (-5 - +6); cada valor de +1
represente un aumento de 1/2 tono.
Las voces de FM podrán cambiarse
hasta "G" introduciendo ^-5" en el
indicador de LED para la gama tonal
inferior, y hasta "F'," introduciendio
"+6" en el indicador de LED para la
gama tonal superior.
VOLUMEN DEL
ACOMPARAMIENTO
Usted podrá variar el volumen del
acompafiamiento automático de acuerdo
con sus necesidades musicales.
Presione el selector
ACCOMPANIMENT
VOLUME (a; en el
indicador de LED aparecerá el valor de
volumen del acompafiamiento
automático preajustado ("4").
Emplee los controles de nivel de
parámetros @ para aumentar o
disminuir el volumen del
acompafiamiento.
El volumen podrá ajustarse en seis
pasos; "O" es el nivel de volumen más
bajo, y "5" el más alto.