Yamaha PS-30 Anleitung zum Spielen - Seite 6

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Anleitung zum Spielen für Elektronische Tastatur Yamaha PS-30 herunter. Yamaha PS-30 24 Seiten. Portable keyboard
Auch für Yamaha PS-30: Anleitung zum Spielen (24 seiten)

Selecting an
instrument voice (I)...
Orchestra section
STEP
SCHRITT
ETAPE
PASO
Wahl einer
Instrumentalstimme
(I)...Orchester- Teil
Sélection d'une
tonalité d'instrument
(D...Section orchestre
Selección de una voz
instrumental (I)...
sección de Orquesta
DECHE
tery pack or power adaptor is
firmly connected.
€) Slide the Power switch
to
the "ON" position. The power-
on light
will then illuminate.
If the light flickers when you're
using batteries, this indicates that
the batteries need replacing.
O Select the desired voice using
the Orchestra selectors
(2 .
Press
one
of
the
instrument
voices in the Orchestra section.
These
buttons
are
marked
in
green. Press the front part of the
button (on the colored tab) firmly
until it clicks and locks in the
down position. Only one button
may be used at a time and the
other buttons will release auto-
matically as each new selection
is made.
When
the red button
@) is locked down, the voices
printed closest to the keys (Organ
2, String,
Oboe,
Harpsichord,
Vibraphone) are selected. When
this button is released, or in the
"up"
position,
the
remaining
voices will be selected. If none of
the other sections" buttons have
been pushed, the entire keyboard
@ Check to make sure the bat- |
O Vergewissern Sie sich, daf der
Batteriebehálter
oder der Netz-
adapter fest angeschlossen sind.
€ Den Ein-Aus-Schalter
auf
"EIN"
(ON)
schieben.
Dabei
leuchtet die Betriebskontrollampe
auf. Wenn
diese Kontrol-
lampe bei Verwendung von Bat-
terien
flackert,
wird
dadurch
angezeigt,
daf
die
Batterien
erschóft und auszuwechseln sind.
€9 Vérifier que le boitier à piles
ou l'adaptateur secteur est bien
connecté.
© Placer l'interrupteur de cou-
rant
sur la position "ON".
Le témoin de mise sous tension
s'allume. S'il clignote lors de
l'utilisation de piles, ceci indique
que
les
piles
devraient
être
remplacées.
O Die
gewünschte
Orchester-
Stimme mit dem entsprechenden
Wahlschalter
einschalten.
Einen der grün markierten Wahl-
schalter im Orchester-Teil drück-
en. Den vorderen Teil des Wahl-
schalters (an der farbigen Lamelle)
bis zum hörbaren Einrasten nied-
erdrücken. Bitte jeweils nur einen
Wahlschalter
drücken.
Beim
Betätigen eines neuen Wahlschal-
ters rastet der vorher gedrückte
automatisch
aus. Der rot mar-
kierte Umschalter
(3 schaltet in
der unteren Stellung die untere
Reihe der Orchester-Stimmen, wie
Orgel 2, Streicher, Oboe, Cem-
balo,
Vibraphon...und
in der
oberen Stellung die obere Reihe
der Orchester-Stimmen wie Orgel
1, Trompete,
Klarinette,
Piano
und Akkordeon ein.
© Sélectionner la tonalité désirée
avec les sélecteurs orchestre
@.
Appuyer sur les tonalités d'instru-
ment de la section orchestre. Ces
boutons
sont
marqués
en vert.
Appuyer sur la partie avant du
bouton (sur la languette colorée)
jusqu'au déclic indiquant le ver-
rouillage en position.
Un seul
bouton peut étre utilisé a la fois,
les autres boutons sont automati-
quement
relachés
lors
d'une
nouvelle
sélection.
Quand
le
bouton rouge
(3
est enfoncé.
Les tonalités imprimées le plus
prés de touches (orgue 2, cordes,
hautbois,
clavecin,
vibraphone)
sont
sélectionnées.
Quand
ce
bouton est relaché, ou dans la
position vers le haut, les autres
tonalités
sont
sélectionnées.
Si
aucun des autres boutons de la
ORCHESTRA
€) Comprobar
para
asegurarse
de que el paquete de baterías o el
adaptador de CA estén bien co-
nectados.
@ Deslizar
el
Interruptor
de
Potencia
a la posición "ON".
La luz de conmutador
se
encenderá. Si la luz vibra al estar
utilizando baterías, indicará que
las baterías deben ser cambiadas.
O) Seleccionar
la voz
deseada
utilizando los selectores de Or-
questa
(2.
Pulsar una de las voces ins-
trumentales de la sección de Or-
questa. Estos botones están mar-
cados en verde. Presionar sobre
la parte frontal del botón (en la
parte coloreada) hasta que haga
clik y se bloquee en la posición
inferior. Sólamente
puede utili-
zarse
un botón
a la vez,
libe-
randose
automáticamente
los |
demás
botones
al realizar
una
nueva selección. Cuando el botón
rojo
&3 esté en la posición de
pulsado, las voces impresas más
cercanas a las teclas (Organo 2,
Cuerda,
Oboe,
Clavicordio,
Vibráfono) son seleccionadas. Al
liberar el botón, o al estar en la
posición
de
arriba,
se
selec-
TR
D d
BRE
y
Upper Row—+
ORGANI
Lower Row—-
ORGAN2
STRING
ID
TRUMPET CLARINET PIANO
ACCOR-
æm
SUSTAIN
DION
VIBRA-
PHONE
OBOE
HARPSI-
CHORD
4