Akitio Thunder3 Duo Pro Setup-Handbuch - Seite 4

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Setup-Handbuch für Docking-Station Akitio Thunder3 Duo Pro herunter. Akitio Thunder3 Duo Pro 4 Seiten. Raid station
Auch für Akitio Thunder3 Duo Pro: Setup-Handbuch (9 seiten), Setup-Handbuch (4 seiten), Setup-Handbuch (10 seiten)

Akitio Thunder3 Duo Pro Setup-Handbuch
Power Delivery (PD)
This device supports power delivery (PD), providing 60W of power to laptops that support charging
from a 20V/3A power source
(e.g. Late 2016 MacBook
even when the laptop is not plugged into any other power source.
Este dispositivo admite entrega de alimentación (PD), proporcionando 60W de potencia a equipos
portátiles que admiten carga de una fuente de alimentación de 20 V/3 A
MacBook
Pro). Esto le permite recargar la batería aunque el equipo portátil no esté enchufado a
ninguna otra fuente de alimentación.
Dieses Gerät unterstützt Power Delivery (PD) und bietet 60W Strom an für Laptops die das Aufladen
von einer 20V/3A Stromversorgung unterstützen
Batterie, auch wenn der Laptop an keine andere Stromversorgung angeschlossen ist, aufgeladen
werden.
Cet appareil prend en charge Power Delivery (PD), fournissant une alimentation de 27W aux
ordinateurs portables qui peuvent être chargés depuis une source d'alimentation 20 V/3 A
exemple Late 2016 MacBook
Pro). Cela vous permet de recharger la batterie même lorsque
l'ordinateur portable n'est pas branché à une autre source d'alimentation électrique.
此設備支持 20V/3A 共 60W 的電源傳輸 (PD) 。 即使筆記本電腦沒有插入任何其他電源 , 也可以為電池充電
(可對Late 2016 MacBook Pro充電)
设备支持 20V/3A 共 60W 的电源传输 (PD) 。 即使笔记本电脑没有插入任何其他电源, 也可以为电池充电
可对Late 2016 MacBook
Pro充电)。
이 장치는 20V/3A 전원의 충전을 지원하는 노트북에 60W의 전력을 제공하는전력 공급(PD)을 지원합니다
. 따라서 노트북이 다른 전원에 연결되어 있지 않은 상태에서도 배터리를 충전할 수
Late 2016 MacBook Pro)
있습니다.
このデバイスは電源供給機能 (PD) をサポートし、 20V / 3Aのパワーソースからノートブックパソコンに60Wの電
力を供給します
。 この機能により、 ノートパソコンが他の電源に接続されていなく
(例 Late 2016 MacBook Pro)
てもバッテリを充電することができます。
Pro). This allows you to recharge the battery
(por ejemplo, Late 2016
(z.B. Late 2016 MacBook
Pro). Somit kann die
(par
(예:
Turn on the computer, plug in the power adapter to turn on the device and then connect the
Thunderbolt cable. For the Ethernet port and the DisplayPort, you can configure the network
adapter and the display settings in your system preferences.
Encienda el equipo, enchufe el adaptador de alimentación para encender el dispositivo y, a
continuación, conecte el cable Thunderbolt. Para el puerto Ethernet y DisplayPort, puede
configurar el adaptador de red y la configuración de la pantalla en las preferencias del sistema.
Schalten Sie den Computer ein, schliessen Sie das Netzteil an und verbinden Sie dann das
Thunderbolt-Kabel, um das Gerät einzuschalten. Für den Netzwerkanschluss und den DisplayPort
können Sie den Netzwerkadapter und den Bildschirm in den Systemeinstellungen konfigurieren.
Allumez l'ordinateur, branchez l'adaptateur secteur pour allumer l'appareil puis connectez le câble
Thunderbolt. Pour le port Ethernet et DisplayPort, vous pouvez configurer l'adaptateur réseau et
les paramètres d'affichage dans vos préférences système.
打開電腦 , 裝置先連接電源 , 然後連接Thunderbolt 傳輸線啟動裝置 。 對於網路和DisplayPort , 您可以在
系統設置中的網路項目中選擇網路與顯示項目中設定螢幕 。
打开电脑, 装置先连接电源, 然后连接Thunderbolt 电缆启动装置。 对于网路和DisplayPort, 您可以在系
统设置中的网路项目中选择网路与显示项目中设定萤幕。
컴퓨터를 켜고, 전원 어댑터를 연결하여 장치를 켠 후 Thunderbolt 케이블을 연결합니다. Ethernet 포트 및
DisplayPort의 경우 시스템 기본 설정에서 네트워크 어댑터 및 디스플레이 설정을 구성할 수 있습니다.
コンピュータの電源を入れ、 電源アダプタを接続して、 デバイスの電源を入れ、 そしてサンダーボルトケーブ
ルを接続して下さい。 イーサネッ トポートとDisplayPortについては、 システム設定でネッ トワークアダプタ
とディ スプレイの設定を構成できます。
(
Mac and macOS are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the U.S and other countries.
Thunderbolt and the Thunderbolt logo are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and/or other countries.
Thunderbolt™ 3 Dock
IMPORTANT NOTICE
Your PC may need updates for the Thunderbolt 3 ports to
function properly. For more information go to
https://thunderbolttechnology.net/updates