DJO PROCARE PROSTEP WALKER Schnellstart-Handbuch
Blättern Sie online oder laden Sie pdf Schnellstart-Handbuch für Medizinische Ausrüstung DJO PROCARE PROSTEP WALKER herunter. DJO PROCARE PROSTEP WALKER 2 Seiten.
ITALIANO
PRIMA DELL'USO, LEGGERE INTERAMENTE E ATTENTAMENTE QUESTE
ISTRUZIONI. LA CORRETTA APPLICAZIONE È DI FONDAMENTALE
IMPORTANZA PER UN BUON FUNZIONAMENTO.
PROFILO UTENTE PREVISTO: il prodotto è destinato a essere utilizzato da medici
professionisti, dal paziente o dal personale di assistenza del paziente. L'utente deve poter
leggere, comprendere ed essere fisicamente in grado di rispettare tutte le indicazioni, le
avvertenze e le precauzioni fornite nelle istruzioni per l'uso.
USO PREVISTO/INDICAZIONI: il tutore Procare ProStep è progettato per fornire supporto
e immobilizzazione alla parte inferiore della gamba, alla caviglia e al piede. Può essere
adatto per l'uso dopo fratture da stress dell'arto inferiore e fratture stabili della caviglia e/o
del piede, distorsioni laterali acute della caviglia e riparazioni del tendine d'Achille. Fornisce
immobilizzazione o movimento controllato del segmento dell'arto o del corpo.
CONTROINDICAZIONI: Questo dispositivo è controindicato per le fratture instabili della
parte inferiore della gamba, della caviglia e del piede.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI:
• Questo dispositivo deve essere utilizzato sotto la supervisione di personale sanitario
qualificato. La decisione sull'opportunità o meno dell'applicazione del tutore e su
frequenza e durata dell'uso dovrà essere rigorosamente a discrezione del medico
curante. Prima di modificare il tutore consultare sempre il medico curante.
• L'applicazione del presente dispositivo è consigliata esclusivamente quando la frattura
è palesemente stabile e i limiti di deformità rotazionale e angolare sono accettabili.
• Non utilizzare il dispositivo su pazienti non in grado di comunicare i propri disturbi fisici.
• Controllare spesso la pelle per verificare la presenza di danni cutanei e irritazione della cute.
• Non usare questo dispositivo se la pelle è insensibile a causa di anestesia
post-operatoria o patologia neurologica, cutanea o di altro tipo.
• Per evitare lesioni, prestare attenzione mentre si cammina su superfici scivolose o bagnate.
• Non usare su ferite aperte.
• Non stringere eccessivamente le fascette. Questo può comportare una riduzione del
flusso sanguigno o della sensibilità.
• Non modificare il dispositivo né utilizzarlo in modo diverso da quello previsto.
• Se si sviluppa una reazione allergica, si manifesta una sensazione di prurito o si nota
un arrossamento della pelle quando è a contatto con qualsiasi parte del dispositivo,
interrompere l'uso e rivolgersi immediatamente al medico curante.
• Non utilizzare questo dispositivo se risulta danneggiato e/o se la confezione è stata aperta.
• In caso di dolore, gonfiore, variazioni di sensibilità o altre reazioni insolite durante l'uso
del prodotto, consultare immediatamente un medico.
NOTA: Contattare il produttore e l'autorità competente in caso di gravi incidenti dovuti
all'uso di questo dispositivo.
INFORMAZIONI SULL'APPLICAZIONE:
A. Per la prima applicazione, allentare gli strap ed estrarre l'imbottitura interna dallo stivale.
B. Infilare il piede nell'imbottitura, in modo che la parte posteriore di quest'ultima risulti
aderente al tallone. Fissare e avvolgere le fascette del piede, quindi la parte dell'imbottitura
relativa alla gamba. L'imbottitura deve essere aderente per tutta la sua lunghezza, ma non
impedire la circolazione (Fig. 1)
C. Aprire i montanti con entrambe le mani e calzare lo stivale, allineando i montanti con
l'asse centrale della caviglia. (Fig. 2)
D. Fissare gli strap dello stivale, partendo dalla punta del piede e risalendo lungo la
gamba. (Fig. 3)
*Si noti che le linguette della parte anteriore del piede possono essere asportate, se lo
si desidera. Le linguette possono essere sostituite semplicemente facendole scattare
all'interno dei fori degli occhielli posti sulla parte anteriore del piede.
Figura 1
Figura 2
USO E MANUTENZIONE:
Lavare le imbottiture interne a mano in acqua fredda con sapone neutro. Risciacquare
accuratamente. ASCIUGARE ALL'ARIA. Nota: se non risciacquato perfettamente, i residui
di sapone potrebbero provocare irritazioni cutanee o danneggiare il materiale.
GARANZIA: DJO, LLC s'impegna alla riparazione o alla sostituzione di tutti i componenti
del dispositivo e dei relativi accessori in caso di difetti di lavorazione o materiali, rinvenuti
entro sei mesi dalla data di acquisto. Nella misura in cui i termini della presente garanzia
non risultino conformi alle normative locali, risulteranno applicabili le disposizioni di
queste ultime.
PER L'USO SU UN SOLO PAZIENTE.
NON REALIZZATO IN LATTICE DI GOMMA NATURALE.
SOLO SU PRESCRIZIONE.
AVVISO: SEBBENE OGNI SFORZO SIA STATO COMPIUTO CON L'IMPIEGO DI TECNICHE
D'AVANGUARDIA PER FABBRICARE UN PRODOTTO CHE OFFRA IL MASSIMO DELLA
FUNZIONALITÀ, ROBUSTEZZA, DURATA E BENESSERE, NON VIENE DATA ALCUNA
GARANZIA CHE L'USO DI TALE PRODOTTO POSSA PREVENIRE LESIONI.
Figura 3
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
30175 Hannover, Germany
©2021 DJO, LLC
DJO, LLC
1430 Decision Street
Vista, CA 92081-8553 • USA
13-1434-0-00000 REV F - 2021-8-24
ENGLISH
BEFORE USING THE DEVICE, PLEASE READ THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY. CORRECT APPLICATION IS
VITAL TO THE PROPER FUNCTIONING OF THE DEVICE.
INTENDED USER PROFILE: The intended user should be a licensed medical
professional, the patient or the patient's caregiver. The user should be able
to read, understand and be physically capable of performing the directions,
warnings and cautions in the information for use.
INTENDED USE/INDICATIONS: The Procare ProStep walker is designed to
provide support and immobilization to the lower leg, ankle and foot. It may be
suitable for use following stress fractures of the lower limb and stable ankle
and/or foot fractures, acute lateral ankle sprains and Achilles tendon repairs.
Providing immobilization or controlled movement of the limb or body segment.
CONTRAINDICATIONS: This device is contraindicated for unstable fractures
of the lower leg, ankle and foot.
WARNINGS AND PRECAUTIONS:
• This device is to be used under the supervision of a healthcare professional.
The determination of when to apply the brace and the frequency and
duration of use should be strictly at the discretion of the treating
physician. Always consult with your physician before making changes to
the brace.
• Application of this device is recommended only when the fracture is
demonstrably stable and there area acceptable limits of angular and
rotational deformity.
• Do not use this device on patient's incapable of communicating physical
discomfort.
• Check your skin frequently for skin damage and skin irritation.
• Do not use this device if you cannot feel sensations whether due to post-op
anaesthesia, nerve, skin or other conditions.
• Use caution when walking on slippery or wet surfaces to avoid injury.
• Do not use over open wounds.
• Do not over tighten straps. This may result in reduction of blood flow or
sensation.
• Do not modify the device or use the device other than intended.
• If you develop an allergic reaction and/or experience itchy, red skin after
coming into contact with any part of this device, please stop using it
and contact your healthcare professional immediately.
• Do not use this device if it is damaged and/or the packaging has been opened.
• If pain, swelling, changes in sensation or other unusual reactions occur
while using this product, consult your medical professional immediately.
NOTE:Contact manufacturer and competent authority in case of a serious
incident arising due to usage of this device.
APPLICATION INFORMATION:
A. For first time application, loosen straps and remove liner from boot.
B. Place foot in liner, the heel should fit snugly into the posterior portion of the
liner. Fasten and wrap foot flaps then the leg portion of the liner. Liner should be
snug from top to bottom but should not constrict (Fig. 1)
C. Spread uprights using both hands and step into boot, aligning uprights with
midline of the ankle. (Fig. 2)
D. Secure boot straps, starting with the toes and working up the leg. (Fig. 3)
*Please note that forefoot tabs can be removed if preferred. Tabs may be
replaced by simply snaping back into the forefoot eyelet holes.
Figure 1
Figure 2
USE AND CARE:
Hand wash liners in cold water using mild soap, rinse thoroughly. AIR DRY.
Note: If not rinsed thoroughly, residual soap may cause irritation and deteriorate
material.
WARRANTY: DJO, LLC will repair or replace all or part of the unit and its
accessories for material or workmanship defects for a period of six months from
the date of sale. To the extent the terms of this warranty are inconsistent with
local regulations, the provisions of such local regulations will apply.
FOR SINGLE PATIENT USE ONLY.
NOT MADE WITH NATURAL RUBBER LATEX.
RX ONLY.
NOTICE: WHILE EVERY EFFORT HAS BEEN MADE IN STATE-OF-THE-ART TECHNIQUES
TO OBTAIN THE MAXIMUM COMPATIBILITY OF FUNCTION, STRENGTH, DURABILITY
AND COMFORT, THERE IS NO GUARANTEE THAT INJURY WILL BE PREVENTED
THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT.
Figure 3