Dogit Alfresco Benutzerhandbuch - Seite 17

Blättern Sie online oder laden Sie pdf Benutzerhandbuch für Außen-Brunnen Dogit Alfresco herunter. Dogit Alfresco 20 Seiten. Outdoor drinking fountain for dogs

WEEKLY MAINTENANCE
Wash and rinse fountain with a soft sponge and a non-abrasive
cleanser. Rinse thoroughly, ensuring no soapy residue. Remove the
filter from the base and rinse.
Do not wash the filter with soap. If filter contains excess debris or
other foreign matter, replace it (replacement filters sold separately).
The filter should be replaced every 3 weeks or when there are visible
signs that the filter is saturated with foreign matter (debris, food, hair,
etc.) More frequent changes may be necessary due to outdoor
and/or indoor environmental and water conditions, as well as multi-
ple pet use.
Should pump appear dirty, open pump and remove impeller cap
and impeller. Remove any debris from the impeller and clean
impeller well with cotton swab. Handle impeller with care.
ENTRETIEN HEBDOMADAIRE
Laver et rincer l'abreuvoir avec une éponge douce et un détergent
non abrasif. Rincer à fond en s'assurant qu'il n'y a aucun résidu de
savon. Retirer le filtre de la base et rincer. Ne pas laver le filtre
avec du savon. S'il contient un excès de débris ou d'autres corps
étrangers, le remplacer (filtres de rechange vendus séparément).
Le filtre devrait être remplacé toutes les trois semaines ou lorsqu'il
montre des signes de saturation par des corps étrangers
(débris, aliments, poils, etc.). Des nettoyages plus fréquents peu-
vent être requis en raison de la qualité de l'eau et des conditions
environnementales à l'extérieur ou à l'intérieur de la maison, et
aussi lorsque de nombreux animaux utilisent l'abreuvoir.
Si la pompe est sale, l'ouvrir et retirer le couvercle de la couronne
et la couronne. Éliminer tous les débris de la couronne, nettoyer
son puits avec un coton-tige. Manipuler la couronne avec soin.
WÖCHENTLICHE WARTUNG
Waschen Sie den Trinkbrunnen mit einem weichen Schwamm und
einem milden Reinigungsmittel und spülen Sie ihn ab. Achten Sie
auf sorgfältiges Abspülen, damit keine Seifenrückstände
zurückbleiben. Entfernen Sie den Filter aus dem Bodenteil und
spülen Sie ihn ab. Filter nicht mit Seife auswaschen. Falls der Filter
Verunreinigungen oder sonstige Fremdstoffe enthält, ersetzen Sie
ihn. (Ersatzfilter werden separat verkauft.) Ersetzen Sie den Filter
alle drei Wochen oder sobald Anzeichen für eine Sättigung mit
Fremdstoffen (Verunreinigungen, Futterresten, Haaren usw.)
erkennbar werden. Ein häufigeres Auswechseln kann erforderlich
werden. Dies hängt davon ab, ob Sie den Trinkbrunnen drinnen
oder draußen verwenden, von der Wasserqualität und ob der
Trinkbrunnen von mehreren Tieren genutzt wird.
Wenn Sie vermuten, dass die Pumpe schmutzig ist,
öffnen Sie die Pumpe und entfernen Sie die
Flügelradabdeckung und das Flügelrad. Entfernen Sie
eventuelle Verunreinigungen vom Flügelrad und reinigen Sie
den Flügelradschacht mit einem Wattestäbchen. Seien Sie
vorsichtig bei der Handhabung des Flügelrads.
MANTENIMIENTO SEMANAL
Lave la fuente con una esponja suave y un limpiador no abrasivo.
Enjuague todo muy bien, sin dejar ningún residuo jabonoso. Saque
el filtro de la base y enjuáguelo. No lave el filtro con jabón. Si el
filtro contiene desechos en exceso u otro cuerpo extraño,
reemplácelo (los repuestos para filtros se venden por separado).
El filtro debe cambiarse cada 3 semanas cuando hay signos
visibles de saturación con cuerpos extraños (desechos, comida,
pelo, etc.). Es posible que se necesiten cambios más frecuentes
debido a las condiciones del agua y ambiente en exteriores o inte-
riores, como también debido al uso de parte de varias mascotas.
Si la bomba parece sucia, abra la bomba y quite la tapa del
impulsor y el impulsor. Retire cualquier desecho del impulsor,
límpielo bien con un hisopo. Manipule el impulsor con cuidado.
LIMPEZA SEMANAL
Lave e enxague a bebedouro com uma esponja macia e líquido de
limpeza não-abrasivo. Enxague abundantemente, assegurando-se
de não haver resíduos de sabão. Remova o filtro da base e
enxague tudo. Não lave o filtro com sabão. Se o filtro tiver excesso
de resíduos ou qualquer material estranho, substitua-o (filtros
sobressalentes são vendidos separadamente). O filtro de carvão
deve ser substituído a cada 3 semanas ou quando qualquer sinal
visível de saturação ou sujeira (resíduos, comida, cabelos, etc) seja
detectado. Podem ser necessárias trocas mais frequentes devido
às condições ambientais e da água na área externa e/ou interna,
bem como devido ao uso por diversos animais de estimação.
Se a bomba parecer suja, abra-a e retire a tampa da roda
impulsora e o impulsor. Remova todo resíduo do impulsor, limpe-o
bem com um pano de algodão. Manuseie o impulsor com cuidado.
Impeller Cap
Couvercle de la couronne
Flügelradabdeckung
Casquillo del impulsor
Pump Cover
Tampa do rotor
Couvercle de la pompe
Pumpenabdeckung
Tapa de la bomba
Tampa da bomba
CLEANING
NETTOYAGE
WARTUNG
LIMPIEZA
LIMPEZA
Pump
Pompe
Pumpe
Bomba
Bomba
Impeller
Couronne
Flügelrad
Impulsor
Rotor
19