Akuaplus ELITE RD 812X030BL Manual del usuario - Página 9

Navegue en línea o descargue pdf Manual del usuario para Sanitarios Akuaplus ELITE RD 812X030BL. Akuaplus ELITE RD 812X030BL 9 páginas. Shower post system 3-setting balanced pressure valve
También para Akuaplus ELITE RD 812X030BL: Manual del usuario (9 páginas)

Akuaplus ELITE RD 812X030BL Manual del usuario
PROBLEM
PROBABLE CAUSE
Cold water and hot water are
Bad connection of hot and cold water supplies
reversed
Complete or partial blockage of the hot water supply
Your water heater does not give you hot enough water
Water is not enough hot
Water supply is closed
The water supply hoses are twisted
Hot or cold water only
There is dirt in the pipes or in the valve
A check valve does not work properly
Too many connections on the water supplies
Low water flows
The flow limiters are too restrictive
The water supply is not completly open
There is dirt in the pipes or in the valve
Lack of protection against water hammers, which is needed with
Water hammer
rapid water closing systems
PROBLÈME
CAUSE PROBABLE
L'eau froide et l'eau chaude
Mauvais branchement des conduits d'eau chaude et d'eau froide Inversez les boyaux d' a limentation d'eau chaude et d'eau froide
sont inversées
Obturation complète ou partielle de l'alimentation en eau chaude
Votre chauffe-eau ne vous donne pas une eau assez chaude
L' e au n'est pas assez chaude
Entrée d'eau fermée
Les boyaux d'alimentation en eau sont tordus
Seulement de l'eau chaude ou
Il y a de la saleté dans les tuyaux ou dans la valve

Customer Service

seulement de l' e au froide
Our Customer Service staff is available to help you. For assistance with product assembly, to report damaged or missing
Un clapet anti-retour ne fonctionne pas correctement
Keep this manual and the original sales invoice in a safe, dry place for future reference.
Les conduites d'eau sont trop sollicitées
_____________________________________________________________________________________
Service à la clientèle
Les limiteurs de débit font trop de restriction
Faible débit d'eau
Les valves d' a limentation en eau ne sont pas ouvertes
Notre personnel du service à la clientèle est disponible pour vous aider. Pour obtenir de l'aide pour l'assemblage de votre produit, pour signaler des
complètement
pièces endommagées ou manquantes, ou pour toute autre information concernant ce produit, veuillez composer notre numéro sans frais.
Conservez ce guide avec la facture d'origine dans un endroit sûr et sec pour consultation ultérieure.
Il y a de la saleté dans les tuyaux ou dans la valve
Absence d' u ne protection coups de bélier nécéssaire aux système
Coup de bélier
de fermeture d' e au rapide
LIMITED WARRANTY
akuaplus® products have been designed to meet high-quality standards and come with a limited lifetime warranty against
manufacturing or material defect. The product bought for a commercial purpose does not benefit from any guarantee. In case of
part failure during the warranty period, we will send you a new part free of charge provided that the product was properly installed
and used in a normal way. To get replacement parts, contact Customer Service at 1 844 666-0155. The customer who purchased
the product must include a proof of purchase (original sales slip) with any claim under the warranty. This product is guaranteed if
used in a normal way and the warranty only applies to the original buyer. Any warranty becomes void if the product was used in
a non-recommended way or has been abused. akuaplus® is not responsible for labour costs, transportation, injuries or any loss
or damage incurred during installation, repair or replacement of the product, including any consequential or indirect damage.

TROUBLESHOOTING GUIDE

TABLEAU DE DÉPANNAGE
- Monday to Friday, 9 a.m. to 4:30 p.m. EST: 1 844 666-0155
parts, or for any other information about this product, please call our toll-free number.
- Du lundi au vendredi, 9 h à 16 h 30 HNE : 1 844 666-0155
Designed, imported and packaged exclusively by/Conçu, importé et emballé exclusivement par
www.dimex360.com • question@ dimex360.com
SOLUTION
Invert the hot and cold water supplies tube
Check whether the filter washers, the non-return valve or the
cartridges are free of any impurities
You can increase the temperature of your water heater
Vous pouvez retirer la bague de limitation de température de la
cartouche à pression balancée qui restreint le réglage de la
température. Cependant, cela ne répondra pas aux
réglementations de l' A SME anti-brûlure
Open water supply
Replace hoses
Rinse inside the valve, its internal components, pipes and filters
Check that the check valve is moving and is not obstructed or stuck
Connect water supplies directly from the valve to the main hot and
cold water supplies
Remove the 2.5 flow regulators
Open the water supply
Rinse inside the valve, its internal components, pipes and filters
Install water hammer arrestors
SOLUTION
Vérifiez si les rondelles-filtre a impureté, le clapet anti-retour et
les cartouches sont libres de toute impureté
Vous pouvez augmenter la température de votre chauffe-eau
Vous pouvez retirer l'anneau de limitation de température de la
cartouche à pression balancée qui restreint le réglage de la
température. Cependant, cela ne répondra pas aux
réglementations de l' A SME anti-brûlure
Ouvrez les robinet d' a rrivée d' e au
Repositionnez les boyaux
Nettoyez le filtre d' e ntrée
Vérifiez que les clapets anti-retour bougent et ne sont pas
obstrués ni collés
Faites le branchement directement des sources principales jusqu'à
la valve
Retirez les régulateurs de débit 2.5
Ouvrez les valves d' a limentation en eau
Rincez l'intérieur de la valve, ses composantes internes, les tuyaux
et les filtres
Installez un dispositif antibéliers
Dimex360 Inc.
Les produits akuaplus® ont été conçus pour répondre à des normes de haute qualité très strictes et sont assortis d'une garantie
à vie limitée contre tout défaut de fabrication et de matériaux. Le produit acheté à une fin commerciale ne bénéficie d'aucune
garantie. Dans le cas où une pièce ferait défaut, nous vous l'enverrons sans frais pourvu que le produit ait été installé et utilisé dans
des conditions normales. Les pièces de remplacement peuvent être obtenues en communiquant directement avec le service à la
clientèle au 1 844 666-0155. Une preuve d'achat (reçu original d'achat) du consommateur qui a acheté le produit doit accompagner
toute réclamation de garantie. Ce produit est garanti si utilisé de façon normale et cette garantie est valide pour le premier
acheteur seulement. Toute garantie est invalide si le produit a été utilisé de façon non recommandée ou s'il a fait l'objet de
négligence. akuaplus® n'est pas responsable des frais de main-d'œuvre, de transport, des blessures ou de toute autre perte ou
de tout dommage subi pendant l'installation, les réparations ou le remplacement, incluant tout dommage consécutif ou indirect.
GARANTIE À VIE LIMITÉE