EURO3PLAST SPA Plust Fade Manual - Página 2

Navegue en línea o descargue pdf Manual para Iluminación del hogar EURO3PLAST SPA Plust Fade. EURO3PLAST SPA Plust Fade 2 páginas.

LAMPADA DA TAVOLO FADE
DETTAGLI / DETAILS / DÉTAILS / DETALLES
Lunghezza cavo
Alimentatore non fornito / Power supply not supplied /
Alimentation non fournie / Fuente de alimentación no suministrada
Possono essere utilizzati tutti gli alimentatori a spina con uscita USB 5V 1Amp minimo
All plug-in power supplies with minimum USB 5V 1Amp output can be used / Toutes les
alimentations à fiche avec sortie USB 5 V 1 A mininum peuvent être utilisées / Se pueden
utilizar todas las fuentes de alimentación de enchufe con salida USB 5 V 1 A mínimo.
Batteria ricaricabile a litio polimeri 3,7V 2000
3.7V 2000 mAh / Batterie rechargeable au lithium polymères 3,7 V 2000 mAh / Batería
recargable de polímeros de litio 3,7 V 2000 mAh.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E UTILIZZO
1. Al primo utilizzo spostare verso il centro il pulsante switch "A" con l'ausilio di una graffetta (o altro elemento similare).
2. Mettere sotto carica la lampada nel seguente modo:
• applicare la parte magnetica del cavo all'elemento "B";
• Inserire la parte USB del cavo ad un alimentatore con spina idoneo (vedi dettagli) e collegarlo alla presa di corrente;
3. Durante la carica saranno accese due spie, una rossa e una verde.
La lampada sarà completamente carica nel momento in cui rimarrà accesa solamente la luce verde
(tempo di ricarica 4 ore circa).
4. Premere il pulsante "C" per accendere la lampada e per aumentare o diminuire la luminosità della luce (3 intensità di luce).
La durata alla massima luminosità è di circa 4 ore, mentre la durata alla minima luminosità è di circa 18 ore.
INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS
1. When first used, move the switch button "A" towards the centre with the aid of a paper clip (or similar).
2. Charge the lamp as follows:
• apply the magnetic part of the cable to part "B";
• Connect the USB part of the cable to a power supply with a suitable plug (see details) and connect it to the power outlet;
3. During charging, two indicators will light up: one red, one green. The lamp will be fully charged when only the green light
remains on (charging time about 4 hours).
4. Press button "C" to turn the lamp on, and to increase or decrease the brightness (3 light intensities).
At maximum brightness, lasts about 4 hours while the duration at minimum brightness is about 18 hours.
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'UTILISATION
1. À la première utilisation, déplacer le bouton switch « A » vers le centre à l'aide d'un trombone (ou d'un autre objet similaire).
2. Mettre la lampe en charge comme suit :
• appliquer la partie magnétique du câble sur l'élément « B » ;
• brancher le connecteur USB du câble sur une alimentation avec un port adapté (voir détails) et brancher sur la prise
de courant.
3. Pendant la charge, deux voyants sont allumés, un rouge et un vert. La lampe est complètement chargée lorsque seule
la lumière verte est allumée (temps de charge, environ 4 heures).
4. Appuyer sur le bouton « C » pour allumer la lampe et pour augmenter ou diminuer la luminosité (3 intensités de lumière).
À la luminosité maximale, la durée est d'environ 4 heures, alors qu'à la luminosité minimale, elle est d'environ 18 heures.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
1. Cuando se utilice por primera vez, mover el botón interruptor "A" hacia el centro con la ayuda de un clip
(u otro elemento similar).
2. Poner en carga la lámpara de la siguiente manera:
• aplicar la parte magnética del cable al elemento "B";
• insertar la parte USB del cable en una fuente de alimentación con un enchufe adecuado
(ver detalles) y conectarlo a la toma de corriente.
3. Durante la carga, se encenderán dos luces testigo, una roja y otra verde. La lámpara se cargará
completamente sólo cuando queda encendida la luz verde (tiempo de carga de unas 4 horas).
4. Presionar el botón "C" para encender la lámpara y para aumentar o disminuir la luminosidad de la luz
(3 intensidades de luz). La duración a la máxima luminosidad es de unas 4 horas, mientras que la duración
con la luminosidad mínima es de unas 18 horas.
/ Wire lenght / Longueur du câble / Longitud del cable:
mAh/ Rechargeable lithium polymer battery
cm. 100
/
Il Kit Luce non deve essere smaltito come rifiuto urbano, mediante cassonetto, ma è soggetto a raccolta
separata. Il mancato rispetto di questa norma è sanzionato dalla legge e potrebbe provocare
potenzialmente effetti negativi sia per l'ambiente sia sulla salute umana.
Direttive 2015/863/UE RoHS e 2012/19/UE RAEE ed i suoi aggiornamenti.
This light kit should not be treated as urban refuse but must be dismantled and recycled appropriately
according to local laws. Failure to comply liable to fines as well as being hazardous to both the
environment and human health.
2015/863/UE RoHS and 2012/19/UE RAEE directives and their updates.
Le Kit Lumineux ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, ni dans les poubelles réservées au tri
sélectif. Le non respect de cette norme sera sanctionné par la loi et pourrait potentiellement avoir des
effets négatifs aussi bien pour l'environnement que pour la santé des êtres humains.
Directives 2015/863/UE ROHS et 2012/19/UE RAEE et ses éventuelles modifications.
El juego de iluminación no es un residuo urbano, no debe echarse en los contenedores tradicionales
sino entregado en la recogida selectiva. La inobservancia de esta norma es sancionada por la ley y
potencialmente podría provocar efectos negativos para el medio ambiente y la salud del hombre.
Directivas 2015/863/UE RoHS y 2012/19/UE RAEE y sus actualizaciones.
A
B
C
LUCE / LIGHT / LUMIÈRE / LUZ
Modulo 32 LED bianchi 4 W - 5 V
4 W white 32 LED Module - 5 V
Module 32 LED blanches 4 W - 5 V
Módulo 32 leds blancos 4 W - 5 V