Canon PIXMA MP270 Primeros pasos - Página 10
Navegue en línea o descargue pdf Primeros pasos para Impresora todo en uno Canon PIXMA MP270. Canon PIXMA MP270 36 páginas. Cartridge reset
También para Canon PIXMA MP270: Primeros pasos (32 páginas), Primeros pasos (24 páginas), Folleto (2 páginas), Primeros pasos (36 páginas), Manual (4 páginas)
2
Open the Ink Cartridge Locking Cover
Pinch (G) firmly and pull up the cover.
Ouvrez le capot de verrouillage de la cartouche d'encre
Pincez (G) fermement et soulevez le capot.
Abra la cubierta de bloqueo del cartucho de tinta
Sujete (G) firmemente y levante la cubierta.
Abra a Tampa de Travamento do Cartucho
Aperte (G) firmemente e puxe a tampa para cima.
G
on the right side.
sur le côté droit.
del lado derecho.
no lado direito.
3
Remove the Black FINE
Cartridge
from its package.
Retirez la cartouche FINE Noir
de son emballage.
Extraiga el cartucho FINE
del
paquete.
Retire o Cartucho FINE preto
da embalagem.
•
Be careful not to stain your hands or surrounding work area with ink on the removed protective tape.
•
Do not touch the electrical contacts (I) or print head nozzles (J) on a FINE Cartridge. The machine may not print
properly if you touch them.
•
Veillez à ne pas tacher vos mains ou les objets environnants avec l'encre présente sur le ruban de protection.
•
Ne touchez ni les contacts électriques (I) ni les buses de la tête d'impression (J) sur une cartouche FINE.
La machine risque de ne pas imprimer correctement.
•
Tenga cuidado de no mancharse las manos ni el área de trabajo circundante con la tinta de la cinta protectora
retirada.
•
No toque los contactos eléctricos (I) ni los inyectores del cabezal de impresión (J) del cartucho FINE. Si los toca,
puede que el equipo no imprima correctamente.
•
Tenha cuidado para não manchar as mãos ou a área ao redor com a tinta da fita de proteção removida.
•
Não toque nos contatos elétricos (I) nem nos bicos de injeção da cabeça de impressão (J) em um Cartucho FINE.
Talvez a máquina não imprima corretamente se você tocar nessas partes.
4
H
Pull the orange protective tape (H) in the direction of the
arrow and remove it gently.
Tirez le ruban protecteur orange (H) dans le sens
de la flèche, puis retirez-le délicatement.
Tire de la cinta naranja protectora (H) en la dirección
de la flecha y extráigala suavemente.
Puxe a fita de proteção laranja (H) na direção da seta
e retire-a cuidadosamente.
J
I