Bose Panaray MA12 Manual de instalación - Página 4

Navegue en línea o descargue pdf Manual de instalación para Sistema de altavoces Bose Panaray MA12. Bose Panaray MA12 7 páginas. Modular line array loudspeaker
También para Bose Panaray MA12: Fundamentos técnicos y debate (36 páginas), Manual del usuario (2 páginas), Manual de instalación (16 páginas), Manual de instalación (8 páginas), Manual de servicio (11 páginas)

Bose Panaray MA12 Manual de instalación
Pour une installation permanente
+
ATTENTION: I'installation permanente sous-entend la fixation des
enceintes aux supports ou autres suriaces pour de
longues
periodes au
une utilisation saisonniere. Ce type de montage, tres souvent en hauteur,
peut impliquer un
risque
serieux de blessure si la
fixation du
systeme de
support au
des
enceintes elles-memes venait a etre
defaillante.
Pour ces applications
,
Bose propose des supports specifiques pour Ie
montage permanent assurant une utilisation totalement sec uri see de ces
enceintes.
Cependant,
nous comprenons pariaitement que certaines
installations puissent requerir I'emploi d'autres solutions de fixation
personnalisees au de praduits de fixation n'appartenant pas a la gamme
Bose. Bien que la societe Bose Corporation ne puisse etre tenue pour
responsable de la conception et de I'utilisation adequate de systemes de
montage qu'elle ne commercialise
pas,
les conseils qui suivent sont util­
isables pour I'installation permanente de n'importe quelle enceinte
Bose'
PANARAY"
MA12/
MA12EX Modular Line Array
Loudspeaker:
Choisir une position et une methode de montage con formes aux regles et
normes en vigueur pour ce type d'installation dans un batiment.
La
suriace
de montage et les accessoires de fixation de I'enceinte sur celle-ci doivent
etre structurellement capables de supporter Ie poids de
I'enceinte.
II est
conseille de se baser sur un rapport de poids de securite de 10:
1.
• Faire realiser Ie systeme de fi xation par une societe reconnue pour son
serieux et s'assurer que I'ensemble est specifiquement con((u pour les
enceintes et utilisation
prevues.
Avant d'employer un systeme de fixation etudie et fabrique sur mesure,
consultez un cabinet d'ingenieurs specialise dans ce type de structure,
afin qu'il valide la conception et la realisation, et qu'il verifie I'integrite de
I'ensemble et la securite en fonction de
I'
application choisie.
II est important de noter que pour tout point de fixation taraude situe a
I'arriere de chaque
enceinte,
il est necessaire d'employer un boulon M6
avec un filet au pas de 15mm (M6 x 1 x 15 mm) pour lequel on dispose
10 pas utilisables.
• Utilisez
un ci\ble
de
securite, attache separement au caisson en un point
de fixation qui ne soit pas commun avec celui reliant Ie support a I'enceinte.
Si vous n'etes pas familier de la realisation, de I'utilisation et du but d'un cable
de secutite, consultez un ingenieur specialise, un professionnel confirme au
une societe commercialisant des 8quipements d'eclairage pour Ie theatre.
·
1\
ATTENTION:
utilisez des fixations calibrees.
Les
dispositifs de fi xa­
tion doivent posseder au minimum un calibre metrique de 8,8 et doivent
etre serres
au moyen d'une cle dynamometrique avec
une
force
n'excedant pas 5,6 Newton/metre (50
fivre/pouce). Un serrage trap
important peut provoquer des dommages irreversibles au caisson et avoir
pour consequence une fixation depourvue de securite
.
Pour que I'ensemble soit resistant aux vibrations, tout en restant
desser­
rable ilia main, il est necessaire d 'utiliser des rondelles de blocage au du
liquide
"
frein filet" (de type
Loctite-
242, par exemple).
.
(
\
ATTENTfON:
les elements de fixation doivent etre suffisamment longs
pour qu'au mains 8 filets soit pris dans Ie
support,
sans pour autant depasser
10 filets. Chaque element de fixation doit depasser de 8 11 10 mm, 10 mm
elant la valeur preferentielle
(,I
a
-j
pouces,
'I
pouce de
preference).
par
rappert aux differentes partie;'du
~onlage. C~la
a pour but de fournir un point
de fixation filete suffisant a
I'enceinte.
L'utilisation d'un element de fixation trap
long peut provoquer des dommages irn3versibles au caisson d'enceinte et en
cas de serrage trap important, fragiliser
I'ensemble.
L'utilisation
d'un element
de fixation trap court peut produire une force de sustentation trap
faible,
un en­
dommagement des file\ages et fragiliser I'ensemble. Bien verifier qu'au mains
8 filets oomplets sont pris dans I'ensemble support.
:
I
ATTENTION:
ne pas
tenter
de modifier les pOints de fixation filetes.
Bien que les elements de fixation SAE
'1,-20
UNC soient
tres
similaires en
apparence a
ceux
au pas metrique M6, ils ne sont pas interchangeables.
Ne pas essayer de
refaire
les filet ages afin qu'ils s'adaptent a d 'autres
tailles au types d'elements de fixation
.
Dans Ie cas contraire, I'ensemble
peut etre fragilise et I'enceinte endommagee de fa((on irremediable. II
est cependant possible de remplacer les rondelles de bloc age 6mm par
celles au pas americain
'I,
pouces
.
Per installazioni fisse
\
.
AWERTENZA:
un 'installazione fissa comporta la messa in opera dei
diffusori su staffe a altri sistemi di montaggio per un usa a lungo termine
a stagionale
.
Questa tipologla di
installazione,
spesso ad una altezza da
terra rilevante
,
comporta dei rischi per I'incolumita delle persone nel caso
cedano Ie staffe i lora attacchi sui diffusore.
La
Bose ha in catalogo delle staffe che garantiscono la sicurezza d'uso
del diffusore nelle installazioni
fisse.
Tuttavia
,
alcune installazioni possono
richiedere staffe su misura
0
altri sistemi di montaggio non Bose.
La
Bose Corporation non puC> essere ritenuta responsabile per la pragettazi­
one e per I'uso di sistemi di
montaggio
pradotti da
terzi,
tuttavia ritiene
utile offrire alcuni suggerimenti per la corretta installazione dei
Bose'
PANARAY" MA
12/MA
12EX Modular Line Array Loudspeaker
:
Scegliere la posizione e il metoda di montaggio in conformita aile norma­
tive edilizie e sugli impianti elettrici vigenti. Verificare che la superficie di
montaggio e iI metoda utilizzato per montare il diffusore alia superiicie
siano strutturalmente in grado di supportare il peso del diffusore.
Eo
con­
sigliabile un rapport a di 10: 1.
Acquistare il sistema di montaggio da un costruttore affidabile ed
accertarsi che il sistema sia progettato per il diffusore prescelto e
I'utilizzazione
prevista.
• Prima
di installare un sistema di montaggio progettato e realizzato su
misura,
interpellare
un ingegnere abilitato a certificare i componenti strut
­
turali
,
per verificare che progetto e costruzione rispondano ai requisiti di
struttura e sicurezza richiesti dal carico e dall'uso previsto.
Tener conto che tutti i fori di montaggio lilettati sui retro del mobile dei
diffusori hanna una filettatura metrica M6 x 1 x 15 mm ed 10 filetti utiliz­
zabili
.
• Installare un
cava
di
sicurezza,
attaccato per un capo
al
mobile
del diffusere in un puntodiverso da quello
che sotiene
Ie
staffe
,
e per
I'altra capo ad un punta di ancoraggio sicuro sulla parete a sulla trave
che sostiene il diffusore.
Se non si ha domestichezza can il progetto
,
I'uso a 10 scopo di un cava
di sicurezza, rivolgersi ad un ingegnere
strutturale,
ad un installatore
prolessionista a ad un esperto
di illuminazione per teatri
.
I
..
ATTENZIONE:
usare solo bulloni certilicatl e can un calibro metrico
minima di 8,8
.
I bulloni devono essere serrati applicando
una
coppia
non
superiore a
5,6
Newton/
metro.
L'eccessivo serraggio dei bull ani pub
produrre danni irreparabili al mobile e
rendere
Insicura I'installazione
.
Per una migliore resistenza aile vibrazioni
,
si consiglia di usare delle
rondelle di bloccaggio oun collante che consenta 10 smontaggio
,
come il
Loctite 242
.
I'
.
ATTENZIONE:
i bulloni devono avere una lunghezza adeguata ed
utilizzare non meno di 8 e non pili di 10 filetti dei fori di
montaggio.
Un
bullone deve sporgere dalla staffa almena di 8-10
mm,
preferibilmente 10
mm, in modo da consentire un sicura ancoraggio al
diffusore.
Un bullone
troppo lungo puC> procurare danni irreparabili al mobile del
diffusore;
un
serraggio eccessivo pub rendere insicura
I'installazione.
Un bullone trappo
corto non impegna una sufficiente superiicie portante e puC> ravinare I
filetti del fora di montaggio, rendendo insicura I'installazione. Accertatevi di
impegnare,
conciascun bullone, almena 8 lilettl del foro di montaggio.
I
·
ATTENZIONE:
non tentare di modificare i fori dl montaggio filettati
.
I bulloni SAE
"t
-
20 UNC hanno un aspetto malta simile agli M6 metrici,
ma non sana
il;
tercambiabili con quest/. Non tentate dl rifilettare i fori di
montaggio per avvitare dei bulloni con
filetti
di passe a dimensionl
diverse.
Questa operazione danneggia
irreparabilemente
iI diffusore e rende
inslcura I'installazione.
Le
rondelle da
'/..
, anche bloccanti
,
possono essere
sostituite can quelle da 6 mm.
\
WAARSCI
maken van de
pervlakken voe
monteringen
,
d
brengen het ge
esysteem of dE
Kies een
positl
bouwverordeni
vlak en de man
leiden tot een (
dragen. Een ve
Koop uw mal
van dat het sys
en het voorgen
Voordat een
~
esysteem worc
het ontwerp en
veiligheid voor
Let op dat
alll
voorzien zijn va
minstens 10 bn
• Gebruik
een
een punt dat nl
tigingspunten i,
Ais u het juist
kent
,
raadplee~
gebied van
tui~
I
VOORZICI
ingsmiddelen n
maximale tors
Het
bevestigin~
aan de kast en
Borgringen of e
voor demon tag
voor een vibrat
I
VOORZICI
ten minste 8
e(l
te kunnen grijpl
voorkeur met 1
geassembleerd
bevestiging aar
ingsmiddel geb
vast aangedraa
Een te kort
bev
en kan de
sc
hr(
onveilige
mont,
schroefdraden
I
VOORZICI
tigingspunten tl
lijken veel op dl
baar. Prabeer n
aan te brengen
schroefdraad
.
[
de luidspreker \
door
"t.
inc
h pa
4