DSC PG4934(P) Manual de instrucciones de instalación - Página 4

Navegue en línea o descargue pdf Manual de instrucciones de instalación para Sensores de seguridad DSC PG4934(P). DSC PG4934(P) 6 páginas.

DSC PG4934(P) Manual de instrucciones de instalación
ULC para aplicaciones residenciales contra robo de acuerdo
con los requisitos indicados en las normas UL 639 y ULC-S306
para las unidades de detección de intrusión.
Para instalaciones UL/ULC use estos dispositivos solamente
con receptores inalámbricos DSC compatibles: HSM2HOST9,
HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 y PG9920. Después de la
instalación, verifique la funcionalidad del producto junto con el
receptor compatible utilizado.
Europa: Los modelos PG4934 y PG8934 cumplen
con los requisitos de RTTE - Directiva 1999/5/EC
del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de
marzo de 1999. El detector PG8934 está certificado
por DNV (DET NORSKE VERITAS) según las normas sigui-
entes:EN50131-2-2, EN50131-1 GRADO 2, CLASE II,
EN50131-6 Tipo C. DNV (DET NORSKE VERITAS) ha cer-
tificado solamente la versión de 868 MHz de este producto. De
acuerdo con las normas EN 50131-1:2006 y A1:2009, este
equipo puede ser aplicado en sistemas instalados hasta e incluy-
endo el Grado 2 de Seguridad, Clase ambiental II. Reino Unido:
El modelo PG8934 es adecuado para uso en sistemas instalados
para cumplir con PD6662:2010 en el Grado 2 y Clase ambiental
2. BS8243 Los dispositivos periféricos Power G tienen funcio-
nalidad de comunicación bidireccional, lo que proporciona ven-
tajas adicionales como se describen en el folleto técnico. No se
ha probado que estas funciones cumplan con los requisitos
técnicos correspondientes y, por lo tanto, deberían considerarse
fuera del alcance de la certificación del producto.
PG9934(P)/PG8934(P)/PG4934(P)
Instruções de Instalação de Detetor de
Movimento Imune a Animais/PIR, PowerG Sem
Fio com Câmera Integrada
Resumo
Os PG9934(P)/PG8934(P)/PG4934(P) são detetores de movi-
mento imunes a animais/PIR digitais sem fio de 2 vias com
câmeras e microfones integrados para verificação do alarme. A
Série PGx934 distingue entre os seres humanos e os animais
com peso até 38 kg (85 lb) com Target Specific Imaging™ e
reduz o alarme falso usando o True Motion Recognition™.
Os indicadores de qualidade de ligação integrada reduzem o
tempo de instalação, eliminando a necessidade de o instalador
se aproximar do painel de controle.
Funções da Câmera
• Imagens de cor ou preto e brancas
• Instalação automática de brilho e contraste através do
painel de controle
• Câmera CMOS dia e noite com iluminação IR. Isso permite
tirar fotos em escuridão total.
• Alcance da câmera de 12 m (40 pés); com iluminação IR 10
m (33 pés)
• Modos de operação da câmera
• Depois do alarme - as fotos são tiradas depois da detecção
pelo detetor
• Áudio opcional com imagens
• Verificação Visual
Notas:
1.
As funções da câmera e de escuta não são para ser ativadas
em produtos com classificação UL.
2.
O microfone não pode ser ativado em produto com
classificação UL.
Tenha em atenção que este produto pode gravar e transmitir
gravações de imagens áudio e fotográficas na eventualidade de
uma condição de alarme, e que as imagens e gravações referi-
das podem ser remotamente ativadas por uma empresa de mon-
itoramento ou terceiro com acesso autorizado ao sistema ao
qual este dispositivo está conetado. É da responsabilidade da
entidade instaladora e/ou que monitoriza o produto, e o usuário
final, garantir que a instalação, configuração e uso do produto
estão em conformidade com as leis aplicáveis, incluindo, sem
limitação, as leis relacionadas à privacidade, notificações de
usuário final e/ou permissão, colocação de sinalização e regis-
tro do sistema aplicável com as autoridades de privacidade
locais. Até ao máximo permitido pela lei aplicável, o fabricante
exime, e deve ser considerado isento de responsabilidade e
indenizado pelo comprador deste produto, por toda e qualquer
responsabilidade relacionada com a conformidade com as
referidas leis aplicáveis por parte do instalador, da empresa de
monitoramento ou qualquer outra entidade usuária do produto.
O produto pode ser configurado para limitar as condições em as
quais o dispositivo gravará, transmite ou permite o acesso
remoto às referidas gravações de imagens áudio e fotográficas.
Configurar Dispositivo
Cuidado!
Risco
de
explosão se a bateria for
substituída por um tipo
incorreto.
Respeitar
a
polaridade quando instalar
B
as baterias. A eliminação
C
das baterias usadas deve
estar de acordo com as
D
instruções do fabricante e
E
conforme as regulamenta-
A
ções e normas locais. Bate-
rias
são
apenas
substituídas por pessoal
qualificado.
Deve
ser
instalada por pessoas qualificadas apenas em locais não
perigosos.
Nota: Para garantir um funcionamento contínuo de todo os dis-
positivos sem fio depois de executar uma predefinição do
sistema é recomendado um carregamento global da pro-
gramação de todos os dispositivos sem fio através DLS antes de
padronizar o sistema. Depois de concluir a predefinição do
sistema, faça o download da programação sem fio.
Legenda
A. Microfone
B. Lentes da câmera
C. LED IR
D. Sensor de luz
E. LEDs
F.
Conetor da bateria
G. Nocautes de entrada do cabo
H. Vista horizontal
I.
Vista vertical
J.
Nocaute do suporte giratório
K. Nocautes de montagem (para montagem em superfície)
L. Segmento base de ruptura (sombreado)
Cuidado! O comutador do bloqueio traseiro não protegerá a
unidade a menos que o segmento base de ruptura esteja fixado à
parede com ao menos um parafuso.
M. Nocautes de montagem (3 de 6 - para montagem em canto)
Instalar a bateria
1
1.
Soltar o parafuso e retirar a
tampa.
2.
Remova a tampa da base.
3.
Coloque a bateria em seu
suporte e insira o terminal
conetor da bateria no
conetor da bateria.
2
Nota: Sempre que estiver progr-
amando manualmente os dispos-
itivos sem fio, se um dispositivo
estiver
funcionando
durante
mais de 48 horas não pode ser
registrado no sistema até que o
dispositivo seja bloqueado e
F
restaurado.
Nota: Após restaurar um baixo
3
G
problemas de bateria do sistema
pode levar até 5 minutos para
limpar o problema.
Registre o dispositivo no
sistema
Para o registro rápido:
1.
Em um teclado numérico
pressione [*] [8] [Código
Instalador] [804] [000].
2.
Pressione e mantenha pressionado o botão de registro do
dispositivo até que os indicadores LED fiquem fixos e
depois solte o botão de registro enquanto o LED continua
aceso. Então, aparecerá no teclado numérico uma
mensagem de confirmação.
3.
Pressione a tecla [*] para confirmar ID.
4.
Digite [# de zona de 3 dígitos].
5.
Digite [tipo de zona de 3 dígitos].
6.
Insira [# partição de 1 dígito] para todas as partições
desejadas e pressione [#]. Se estiver usando um teclado
numérico LCD, pode se deslocar para as partições
desejadas e pressionar [*] para comutar a partição.
7.
Em um teclado numérico LCD, insira a etiqueta usando a
biblioteca do Word.
Para pré-registrar:
1.
Configure remotamente o número de ID exclusivo no
sistema. Para mais informação, consulte o manual do
HSM2HOST.
2.
Quando no local, pressione o botão de registro do
dispositivo.
Nota: Se o dispositivo sem fio estiver conectado durante mais
de 48 horas sem ser registrado, bloqueie e restaure o dispositivo
para registrá-lo.
Realizar um teste de colocação
Antes de montar permanentemente qualquer dispositivo sem
fio, monte temporariamente o dispositivo e realize um teste de
Colocação.
1.
Bloqueie o
9 (30ft)
dispositivo abrindo
6 (20ft)
90°
a tampa.
H
2.
Restaure o
3 (10ft)
bloqueamento. O
dispositivo entra
0
agora no modo de
3 (10ft)
teste de Colocação.
3.
Ative o dispositivo
6 (20ft)
e o LED vermelho
9 (30ft)
pisca uma vez para
0
3
6
9
12 m
10
20
30
40 ft
identificar que está
I
sendo enviado um
2.4 m
(8 ft)
sinal ao receptor e
depois pisca três
0
3
6
9
12 m
vezes para
10
20
30
40 ft
identificar a
intensidade do sinal. Para realizar um teste de caminhada,
caminhe até o extremo do espaço coberto em ambas as
direções. A tabela seguinte indica a intensidade do sinal
recebido.
Resposta LED
Intensidade do sinal
LED verde piscando
FORTE
LED laranja piscando
BOM
LED Vermelho piscando
FRACO
Não pisca
Nenhuma comunicação
IMPORTANTE! Apenas são aceitáveis as intensidades de
sinal BOM ou FORTE. Se receber um sinal FRACO do dispos-
itivo, volte a colocar o dispositivo e volte a testar até ser rece-
bido um sinal BOM ou FORTE.
Nota: Para instalações UL/ULC, apenas são aceitáveis os
níveis de sinal FORTE. Depois da instalação, verifique a fun-
cionalidade em conjunto com os receptores compatíveis
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 e PG9920.
Nota: Para instruções detalhadas de Colocação, consulte o
Guia de Referência do painel de controle.
Montar o dispositivo
Os detetores da série PowerG PIR sem fio deverão ser instala-
dos e usados em um ambiente que proporcione um grau máx.
de poluição 2 e sobretensão de categoria II. O equipamento foi
projetado para ser instalada por pessoas qualificadas apenas em
locais não perigosos.
Nota: A função de imunidade a animais domésticos não foi
verificada pelo UL/ULC.
• Mantenha afastado de fontes de calor.
• Não expor a correntes de ar.
• Não instalar no exterior.
• Evitar a luz solar direta.
• Manter a fiação afastada dos cabos elétricos.
• Não instalar por trás das partições.
• Montar em uma superfície estável e sólida.
• Instalado em conformidade com NEC, NFPA 70.
• Instalado em conformidade com a Norma UL 681 para
Instalação e Classificação de Sistemas de Alarme de Roubo
e de Assalto.
• Instalado em conformidade com C22.1, Código Elétrico
Canadense, Parte I, Norma de Segurança para Instalações
Elétricas.
• Montar o detetor de maneira que a orientação fique perpen-
dicular à trajetória de intrusão esperada.
• Para instalações de detetor a 2m de altura, zona inativa é 2
pés a 0m de altura e 0,5 pés a 1,5m de altura.
Importante! O detetor PGx934P é imune a atividade menor
que 1m (3 pés) de animais de 38kg (85lb). Acima de 1m (3 pés)
de limite de altura, o detetor está imune a animais de 19kg
(42lb). A imunidade aos animais diminui à medida que o ani-
mal se aproxima do detetor. Selecione um local de montagem
que minimize a potencial proximidade de animais.
AVISO! Para cumprimento dos requisitos de exposição FCC e
IC RF, o detetor PIR deve estar localizado a uma distância de
pelo menos 20cm de todas as pessoas durante o funcionamento
normal. A antena usada para este produto não deve estar situada
ou ser operada em conjunto com qualquer outra antena ou
transmissor.
1
J
2
M
K
L
1.
Pressione a base contra a parede na posição de montagem
selecionada e marque os pontos de perfuração através dos
orifícios de montagem.
2.
Perfure 2 ou 3 orifícios (para bloqueio traseiro) e fixe a
base à parede usando os parafusos fornecidos.
3.
Alinhe a tampa com a base e fixe com parafuso.
Configuração
Para entrar na seção de configuração sem fio, insira [804][# de
zona de 3 dígitos].
Comutações do Dispositivo
[001][01] LED Alarme - Predefinido [S]
Ativa o LED dos dispositivos sempre que ocorrer
um evento de alarme.
[001][04]
Supervisão - Predefinido [S]
Ativa a supervisão.
Opções do dispositivo
[003] Desligamento de Alto Tráfego - Predefinido [01]
Ativando esta função ajuda a manter a potência da bate-
ria configurando um temporizador de informação.
Quando é detetado movimento, o dispositivo transmite
um alarme ao receptor e não reporta mais nenhum
evento até que o temporizador termine. Será reportado
qualquer movimento detetado durante o período confi-
gurado depois de o temporizador terminar. Sem retarda-
mento dá origem a que o dispositivo reporte um alarme
sempre que o detector é ativado.
[02] Nenhum
[03] Retarda-
[01] Desativado
(enquanto desar-
Retardamento
mento de
5 segundos
mado)
[04] Retarda-
[05] Retarda-
[06] Retarda-
mento de
mento de
mento de 1m
15 segundos
30 segundos
[07] Retarda-
[08] Retarda-
[09] Retarda-
mento de 5m
mento de 10m
mento de 20m
[10] Retarda-
mento de 60m
[004] Brilho da Imagem - Predefinido [04]
Torna a imagem mais luminosa ou mais escura.
[01] Brilho Ima-
[02] Brilho Ima-
[03] Brilho Ima-
gem -3
gem -2
gem -1
[04] Brilho Ima-
[05] Brilho Ima-
[06] Brilho Ima-
gem 0
gem +1
gem +2
[07] Brilho Ima-
gem +3
[005] Contraste da Imagem - Predefinido [04]
Torna o contraste mais luminoso ou mais escuro.
[01] Contraste
[02] Contraste
[03] Contraste
Imagem -3
Imagem -2
Imagem -1
[04] Contraste
[05] Contraste
[06] Contraste
Imagem 0
Imagem +1
Imagem +2
[07] Contraste
Imagem +3
[011] Comutação da câmera
01- Cor - Pre-
[02] Alta Res. -
[03] Qualidade
definido [S]
Predefinido [S]
Baixa -
Predefinido [N]
[04] Microfone -
[09] Alimentação
Predefinido [N]
AC - Predefinido
[N]
[016] Contador do Evento - Predefinido [002]
O alarme ativa-se depois de um número configurado de
eventos ter sido detetado.
Digite as ativi-
dades 001-002
Especificações
GERAL
Tipo de Detetor: Sensor piroelétrico de baixo ruído de ele-
mento duplo
Dados da Lente
Nº de Barreiras de Cortina/cortinas:
PGx934: 18 afastado, 18 médio, 10 perto.
PGx934P: 18 afastado, 18 médio, 18 perto
Cobertura Máx.: 12 x 12 m, (49 x 49 pés)/90°
Imunidade a animais (apenas PGx934P): Até 38 kg (85 lb)
ELÉTRICO
Bateria Interna: Bateria Lítio 6 V ( duas baterias 3 V CR-
123A ou duas baterias 3V CR17450, em séries) ou equivalente.
Nota: Para instalações UL use apenas Gold Peak (GP). Use
apenas o tipo de bateria mencionada acima.
Capacidade nominal da bateria: 6 V 1450 mA/h
(2xCR123A), 2200 mA/h (2xCR17450)
Limite bateria fraca: 4,5 V
Duração da bateria (para uso normal): 4 a 5 anos (CR123A)/
8 anos (CR17450) (não verificado por UL/ULC)
FUNCIONAL
Verificação de evento Movimento Real: 2 seleções remotas -
1 (OFF) ou 2 (ON) eventos de movimento
Iluminação IR: 10 m (33 pés)/90°
Resolução de imagem: 320x240 pixels QVGA
Taxa de Quadro: até 2 fps (para usuário)
Período de alarme: 2 segundos
SEM FIO
Faixa de Frequência (MHz): PG4934(P) com classificação
CE: 433 MHz; PG8934(P) com classificação CE/EN: 868
MHz; PG9934(P) com classificação FCC/IC/UL/ULC: 915
MHz
Protocolo de Comunicação: PowerG
Verificação: Assinalando em intervalos de 4 min.
Alerta de Bloqueio: Reportado sempre que ocorre um evento
de bloqueio e em qualquer mensagem subsequente, até que o
comutador de bloqueamento seja restaurado.
MONTAGEM
Altura: 1,8 - 2,4 m (6 - 8 pés). Para PGx934P, a altura
recomendada é até 2,1 m (7 pés)
Opções de instalação: Superfície ou canto
ACESSÓRIOS
PGBRACKET-1: Superfície montada em suporte giratório,
ajustável em 30° para baixo e 45° para a esquerda/45° para a
direita.
PGBRACKET-2: PGBRACKET-1 com um adaptador de
canto
PGBRACKET-3: PGBRACKET-1 com um adaptador de teto
Nota: UL não avaliou o produto com o uso de chaves.
AMBIENTAL
Proteção RFI: > - 20 V/m até 2000 MHz, excluindo frequên-
cias em banda
Limite de temperatura: -10°C a +55°C (UL/ULC apenas verifi-
cou o limite de 0°C - 49°C)
Umidade Relativa: até 93%UR no máx., sem condensação
FÍSICAS
Tamanho (A x L x P): 125 x 63 x 60 mm (4-15/16 x 2-1/2 x 2-
3/8")
Peso (com bateria): 200 g (7 oz)
Cor: Branco
RECEPTORES COMPATÍVEIS
Faixa 433MHz: HSM2HOST4; HS2LCDRF(P)4;HS2IC-
NRF(P)4; PG4920
Faixa 868MHz: HSM2HOST8; HS2LCDRF(P)8; HS2IC-
NRF(P)8; PG8920
Faixa 912-919MHz: HSM2HOST9; HS2LCDRF(P)9; HS2IC-
NRF(P)9; PG9920
Nota: Apenas os dispositivos operando na faixa 912-919 MHz
são classificados como UL/ULC.
Notas UL/ULC
Apenas os modelos PG9934, PG9934P que operam na faixa de
frequência 912-919 MHz possuem classificação UL/ULC. O
PG9934, PG9934P foi classificado pela UL para aplicações res-
idenciais e comerciais de roubo e pela ULC para aplicações de
roubo residenciais, conforme os requisitos das Normas UL 639
e UL-S306 para Unidades de Detecção de Intrusão.
Para instalações UL/ULC, use estes dispositivos apenas em
conjunto com receptores sem fio compatíveis com DSC:
HSM2HOST9, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 e PG9920.
Depois da instalação, verifique a funcionalidade do produto em
conjunto com o receptor compatível usado.
Europa: Os modelos PG4934 e PG8934 estão con-
forme os requisitos RTTE - Diretiva 1995/5/EC do
Parlamento Europeu e do Conselho de 9 de março
1999. PG8934 é certificado pela DNV (DET
NORSKE VERITAS) para as seguintes normas:EN50131-2-2,
EN50131-1 GRAU 2, CLASSE II, EN50131-6 Tipo C. DNV
(DET NORSKE VERITAS) certificou apenas a variante 868
MHz deste produto. Conforme a EN 50131-1:2006 e A1:2009,