Dungs KS600C2 Manual de instrucciones - Página 5
Navegue en línea o descargue pdf Manual de instrucciones para Interruptor Dungs KS600C2. Dungs KS600C2 12 páginas.
Betriebs- und Montagean-
leitung
Klima-Set
KS...A2-7
EN 1854
RoHS II
[Pa]
200 - 3000 Pa
100 - 1000 Pa
30 -
600 Pa
20 -
300 Pa
20 -
150 Pa
C
+85
0
-15
C
+85
0
-15
C
+85
0
-30
5 ... 12
Operation and assembly
instructions
Klima-Set
KS...A2-7
Druckwächter/ Pressure Switch/
Pressostat/ Pressostato
nach / acc. / selon / a norme
DIN EN 1854
Konform mit 2011/65/EU
Conform to 2011/65/EC
Conforme à la directive 2011/65/CE
Conforme della direttiva 2011/65/CE
Max. Betriebsdruck / Max. operating
pressure / Pression de service maxi.
Max. pressione di esercizio
KS...A2-7
p
= 10 kPa (100 mbar)
max.
Einstellbereiche
Setting ranges
Plages de réglage
Campi di taratura
Luft- und Rauchgase
Air and flue gases
Air, fumée et gaz brûlés
Gas di combustione e aria
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température ambiante
Temperatura ambiente
KS...A2-7
–15 °C ... +85 °C
Mediumstemperatur
Medium temperature
Température du fluide
Temperatura fluido
KS...A2-7
–15 °C ... +85 °C
Lagertemperatur
Storage temperature
Température de stockage
Temperatura stoccaggio
KS...A2-7
–30 °C ... +85 °C
Notice d'emploi et de
montage
Klima-Set
KS...A2-7
Au
[A]
Au
[A]
EN 1854
IEC 529
IEC 529
Istruzioni di esercizio e di
montaggio
Klima-Set
KS...A2-7
DDC-Anwendung/DDC applica-
tion/application DDC/Applica-
zione DDC
=(DC) min./mini. 5 V,
=(DC) max. /maxi. 24 V
Standard Anwendung/Standard
application/Application stan-
dard/Applicatione standard
~(AC) eff., min./mini 24 V,
~(AC) max. /maxi. 250 V
=(DC) min./mini. 24 V,
=(DC) max. /maxi. 48 V
DDC-Anwendung/DDC applica-
tion/application DDC/Applica-
zione DDC
Nennstrom/nominal current/cou-
rant nominal/corrente nominale
=(DC) 20 mA
Schaltstrom/current on contact/
courant de commutation/cor-
rente di intervento
=(DC) min./mini. 5 mA
=(DC) max./maxi. 20 mA
Standard Anwendung/Standard
application/Application stan-
dard/Applicatione standard
Nennstrom/nominal current/cou-
rant nominal/corrente nominale
~(AC) 6 A
Schaltstrom/current on contact/
courant de commutation/cor-
rente di intervento
~(AC) eff., min./mini 20 mA,
~(AC) max./maxi. 4 A cos ϕ 1
~(AC) max./maxi. 2 A cos ϕ 0,6
=(DC) min./mini. 20 mA
=(DC) max./maxi. 1 A
Schutzart / Degree of protection
Protection / Protezione
IP 54 nach / acc. / selon / a norme
IEC 529 (EN 60529)
Optional / Optional
en option / Optional IP 65
Betriebsanleitung
bitte lesen und aufbewahren.
Arbeiten dürfen nur von Fachper-
sonal durchgeführt werden.
Operation manual
Please read the operation manual
and keep it at a safe place.
Only skilled personnel is allowed
to carry out work.
This unit must be installed in ac-
cordance with current regulations
Veuillez lire et conserver le mode
d'emploi.
Les travaux doivent être effectués
uniquement par des professi-
onnels qualifiés.
Leggere e conservare le istruzioni
di esercizio.
I lavori devono essere eseguiti
esclusivamente da personale