Dungs 223 931 Manual de instrucciones - Página 6

Navegue en línea o descargue pdf Manual de instrucciones para Equipamiento industrial Dungs 223 931. Dungs 223 931 16 páginas.

Übersicht/Overview/Tableau/Sommario
Elektrischer Anschluß Ventile
(Stecker DIN EN 175 301-803)
Electrical connection for valves
(DIN EN 175 301-803 connector)
Raccordement électrique de l'électro-
vanne (connecteurs DIN EN 175 301-803)
Allacciamento elettrico valvole
(spina DIN EN 175 301-803)
Meßanschluß G1/8 möglich
Test point connection G 1/8 possible
Prise de pression G 1/8 possible
Possibilità attacco misuratore G 1/8
Eingangsflansch
Inlet flange
Bride d'entrée
Flangia in entrata
Einstellkappe
Setting cap
Bouton de réglage
Coperchietto di regolazione
Hydraulikbremse oder Einstellteller
Hydraulic brake or setting plate
Frein hydraulique ou bouton de réglage
Freno idraulico o piattello di regolazione
Magnet
Solenoid
Bobine
Bobina
Meßanschluß G 1/8 möglich
Test point connection G 1/8 possible
Prise de pression G 1/8 possible
Possibilità attacco misuratore G 1/8
Meßanschluß G 1/8 nach Ventil 1,
beidseitig möglich
Test point connection G 1/8 downstream
of valve 1, possible on both sides
Prise de pression G 1/8 après
V1 possible des deux côtes
Possibilità attacco misuratore
G 1/8 dopo valvola 1 su entrambi i lati
Elektrischer Anschluß Druckwächter
(Stecker DIN EN 175 301-803)
Electrical connection for pressure switch
(DIN EN 175 301-803 connector)
Raccordement électrique du pressostat
(connecteurs DIN EN 175 301-803)
Allacciamento elettrico pressostato
(spin DIN EN 175 301-803)
Druckwächter
Pressure switch
Pressostat
Pressostato
Plombierungsöse
Lead seal eye
Oeillet de plombage
Occhiello per piombatura
Gasflußrichtung
Ausgangsflansch
Gas flow direction
Outlet flange
Direction du flux de gaz
Bride de sortie
Direzione flusso gas
Flangia in uscita
Einstellkappe
Setting cap
Bouton de réglage
Coperchietto di regolazione
Hydraulikbremse oder Einstellteller
Hydraulic brake or setting plate
Frein hydraulique ou bouton de réglage
Freno idraulico o piattello di regolazione
Meßanschluß G 1/8 möglich
Test point connection G 1/8 possible
Prise de pression G 1/8 possible
Possibilità attacco misuratore G 1/8
Ausgangsflansch
Outlet flange
Bride de sortie
Flangia in uscita
Elektrischer Anschluß Ventile
(Stecker DIN EN 175 301-803)
Electrical connection for valves
(DIN EN 175 301-803 connector)
Raccordement électrique de l'électro-vanne
(connecteurs DIN EN 175 301-803)
Allacciamento elettrico valvole
(spina DIN EN 175 301-803)
Meßanschluß G1/8 möglich
Test point connection G 1/8 possible
Prise de pression G 1/8 possible
Possibilità attacco misuratore G 1/8
Meßanschluß G 1/8 vor V1 beidseitig möglich
Test point connection G 1/8 upstream of V1, possible on both sides
Prise de pression G 1/8 avant V1 possible des deux côtés
Attacco misuratore G 1/8 possibile sui due lati
Magnet
Solenoid
Bobine
Bobina
Eingangsflansch
Inlet flange
Bride d'entrée
Flangia in entrata
6 ... 16