Abus KeyGarage 787 Instalación y funcionamiento
Navegue en línea o descargue pdf Instalación y funcionamiento para Cerraduras Abus KeyGarage 787. Abus KeyGarage 787 2 páginas.
También para Abus KeyGarage 787: Instrucciones de montaje y funcionamiento (2 páginas)
787 + 797 KeyGarage™
Montage und Bedienung
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage und
Inbetriebnahme
sorgfältig
durch.
Bewahren
Sie
die
Anleitung auf, solange Sie den Artikel in Gebrauch haben
und unterweisen Sie jeden Nutzer in die Bedienung.
Instrucciones de montaje y Funcionamento
Lea estas instrucciones con atención antes del montaje y de
la puesta en servicio. Guarde las instrucciones mientras
haga uso del artículo y enseñe a todos los usuarios cómo
manejarlo.
RESET
Installation and operation
Please read this guide carefully before installation and use.
Keep these instructions for as long as you are using the
item and provide all users with instruction on how to use
it.
Montagem e operação
Por favor leia com atenção este folheto de instruções antes da
montagem e da utilização do produto. Guarde este folheto de
instruções enquanto tiver este artigo em utilização e explique a
cada utilizador o seu funcionamento.
Öffnen des Schlüsselfachs
Open they key drawer
1. Schutzblende
herunterschieben
1. Push down the protective cover
2. Zahlenkombination
einstellen
2. Set the code
(Werkseinstellung 0000)
3. Press the open button
3. Knopf
herunterdrücken, Fach öffnen
the key drawer
4. Schlüsselfach schließen
4. Reclose the drawer
5. Zahlenräder
verstellen
5. Rotate the four dials to scramble the code
6. Schutzblende
nach oben schieben
6. Push up the protective cover
Apertura del compartimento de Ilave
Abrir o compartimento da chave
1. Deslizar hacia abajo el panel de protección
1. Abrir a tampa do código, movendo para baixo
2. Ajustar la combinación
2. Introduzir o código
(Ajuste de fábrica 0000)
3. Pressionar o botão de abertura
3. Pulsar el botón de apertura
y abrir el cajón
compartimento
4. Cierre el KeyGarage
4. Feche o KeyGarage
5. Rote los dígitos
y altere el código
5. Altere para um código
6. Deslizar hacia arriba el panel de protección
6. Fechar a tampa do código, movendo para cima
Achtung!
Important!
Ändern Sie unbedingt die Zahlenkombination
Please ensure that the numerical code is
bei der ersten Inbetriebnahme!
changed during initial commissioning!
Merken Sie sich Ihren persönlichen Code gut!
Please make sure to remember your personal code!
Sollten Sie den Code vergessen, ist ein Öffnen
If the code gets lost it is impossible to open
der KeyGarage nicht mehr möglich!
the KeyGarage!
Atención!
Atenção!
¡Es imprescindible que cambie la combinación
Modifique impreterivelmente a combinação de
numérica durante la primera puesta en marcha!
números na primeira colocação em funcionamento!
¡Memorice bien su código personal!
Memorize bem o seu código pessoal!
¡Si pierde el código, no podrá volver a abrir el
Se perder o código de abertura não poderá
„KeyGarage"!
voltar a abrir o KeyGarage!
Einstellen der Zahlenkombination
Set the number combination
1. Schlüsselfach öffnen
1. Open the key drawer
2. Resetknopf
nach links und dann herunter
2. Press the reset button
drücken
it down
3. Gewünschte Zahlenkombination einstellen
3. Set the desired code
4. Resetknopf zurückstellen
4. Push the reset button back
Ajuste de la combinación
Ajustar a combinação dos algarismos
1. Abrir el compartimento de llave
1. Abrir o compartimento das chaves
2. Mover el botón de reinicio
hacia la
2. Colocar o botão de zerar
izquierda y, después, oprimirlo
então, premir para baixo
3. Introducir la combinación deseada
3. Ajustar a combinação numérica desejada
4. Volver a poner el botón de reinicio en su
4. Retornar o botão de zerar para zero
posición inicial
Montage et utilisation
Veuillez lire cette notice attentivement avant le montage et
la mise en service. Conservez cette notice tant que vous
utilisez l'article. Tous les utilisateurs doivent en prendre
connaissance.
Montering och Hantering
Läs
anvisningen
noga
före
montering
och
första
användningen. Spara anvisningen så länge du använder
artikeln och instruera alla användare i användningen.
Ouverture du compartiment à clé
1. Glisser le cache de protection
(factory setting 0000)
2. Entrer la combinaison
and open
3. Poussez le bouton d'ouverture
et ouvrir le compartiment
4. Refermer le compartiment à clés
5. Brouiller la combinaison
6. Glisser le cache de protection
Öppning av nyckelfacket
1. Skjut ned skyddslocket
(código de fábrica 0000)
2. Ställ in sifferkombinationen
e abrir o
3. Tryck ned öppningsknappen
4. Stäng luckan på boxen
5. Ändra då på siffrorna på de 4 rattarna att
qualquer aleatório
förvränga koden
6. Skjut upp skyddslocket
Attention!
Modifiez impérativement la combinaison de
chiffres lors de la première mise en service!
Mémorisez bien votre code personnel!
En cas de perte du code, il n'est plus possible
d'ouvrir le KeyGarage!
Obs!
Du måste ändra sifferkombinationen vid första
användningen!
Skriv upp din personliga kod!
Det är inte möjligt att öppna KeyGarage anord
ningen igen ifall Ni har tappat öppningskoden!
Programmation de la combinaison
1. Ouvrir le compartiment à clé
to the left and push
2. Pousser le bouton de remise
gauche et appuyer dessus
3. Composer la combinaison désirée
4. Relâcher le bouton de remise à zéro
Inställning av sifferkombinationen
1. Öppna nyckelfacket
para a esquerda e,
2. Tryck resetknappen
nedåt
3. Ställ in och notera önskad sifferkombination
4. Ställ tillbaka resetknappen
Montage en bediening
Lees voorafgaand aan de montage en ingebruikname deze
handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding
zolang u het artikel in gebruik hebt en informeer iedere
gebruiker omtrent de bediening.
Montering og
håndtering
Læs
denne
vejledning
grundigt
før
montering
og
idrifttagning. Opbevar vejledningen, så længe artiklen
anvendes og instruer hver bruger om betjeningen.
Openen van het sleutelvak
vers le bas
1. Beschermkap
omlaag schuiven
(réglage d'usine 0000)
2. Cijfercombinatie invoeren
vers le bas
(fabrieksinstelling 0000)
3. Openingsknop omlaag drukken en sleutelvak openen
4. Sleutelvak weer sluiten
5. De cijfercombinatie
verstellen
vers le haut
6. Beschermkap
omhoog schuiven
Åbning af låge
1. Skub beskyttelsesklappen ned
(Fabriksinställn.0000)
2. Indstil koden
(er fra fabrikken indstillet til
och öppna facket
at åbne med kode 0000)
3. Tryk knappen
ned og lågen åbner
4. Luk lågen igen
5. Drej kodehjulene til vilkårlige cifre
6. Skub beskyttelsesklappen op
Let op!
Wijzig bij de eerste ingebruikname altijd de
cijfercombinatie!
Ondhoud uw persoonlijke code goed!
Als u de code verliest, is het niet meer
mogelijk de KeyGarage te openen!
Vigtigt!
Ændr altid talkombinationen ved den første
idrifttagning!
Husk din personlige kode!
Hvis du mister talkombinationen, er det ikke
længere muligt at åbne KeyGarage!
Instellen van de cijfercombinatie
1. Sleutelvak openen
à zéro vers la
2. Resetknop
eerst naar links en dan omlaag
drukken
3. Gewenste cijfercombinatie invoeren
4. Resetknop weer in beginstand zetten
Indstilling af kode
1. Åben lågen
åt vänster och sedan
2. Pres "reset" knappen
mod venstre og tryk
den nedad
3. Indstil din egen kode
4. Skub "reset" knappen tilbage
Montaggio ed uso
Si raccomanda di leggere con attenzione le istruzioni prima di
eseguire il montaggio e la messa in servizio. Conservare le
istruzioni per tutto il tempo in cui il prodotto sarà utilizzato e
istruire ogni utente sulle modalità di funzionamento.
Apertura della cassetta per chiave
1. Far scorrere il pannello di protezione
verso
il basso
2. Impostare la combinazione numerica
,
(Impostazione di default 0000)
3. Spingere il pulsante di apertura verso il basso
4. Richiudere la cassetta di sicurezza
5. Ruotare le 4 cifre
per mascherare la
combinazione
6. Far scorrere il pannello di protezione
verso
l'alto
Attenzione!
Cambiare la combinazione numerica alla
prima messa in funzione!
Memorizzare per bene il codice personale!
Qualora perdiate la combinazione per
l'apertura, il KeyGarage non potrà essere più
aperto!
Impostazione della combinazione numerica
1. Aprire la cassetta di sicurezza per chiavi
2. Spostare il pulsante di reset
verso sinistra e
poi in basso
3. Inserire la combinazione numerica desiderata
4. Riposizionare il pulsante di reset nella
posizione di partenza