DazeTechnology CB-1C0-32T Manual de uso e instalación - Página 12
Navegue en línea o descargue pdf Manual de uso e instalación para Accesorios para automóviles DazeTechnology CB-1C0-32T. DazeTechnology CB-1C0-32T 19 páginas.
04. MODALITÀ DI UTILIZZO
HOW TO USE - CÓMO SE UTILIZA - MODALIDADES DE UTILIZAÇÃO
IT
Il cavo di carica Tipo 2 è adatto per la ricarica idoor
e outdoor nei parcheggi commerciali o privati di
veicoli elettrici e ibridi Plug-in.
Il suo utilizzo è molto semplice:
1. Inserire il connettore Tipo 2 maschio alla presa
tipo 2 (socket outlet) della wallbox.
2. Inserire il connettore Tipo 2 alla presa presente
sul veicolo.
3. L'auto è connessa e in ricarica.
4. Se il processo di ricarica è completato il connet-
tore può essere disconnesso dal veicolo elettrico e
dalla wallbox. Se il processo di ricarica è incomple-
to, bisogna prima fermarlo. Lo si può interrompe-
re direttamente attraverso il comando di controllo
dedicato del veicolo (vedi il manuale di istruzioni
rilasciato dal costruttore del veicolo per maggiori
dettagli).
5. Al termine, il cavo va portato con sé e riposto.
Non lasciare il cavo in terra.
ES
El cable de carga Tipo 2 es adecuado para la carga
interior y exterior en estacionamientos comercia-
les o privados de vehículos eléctricos e híbridos
enchufables. Su uso es muy sencillo:
1. Inserte el conector Tipo 2 macho en la toma tipo
2 (socket outlet) de la wallbox.
2. Inserte el conector Tipo 2 en la toma del
vehículo.
3. El coche está conectado y cargando.
4. Si el proceso de carga se completa, el conector
se puede desconectar del vehículo eléctrico y del
wallbox. Si el proceso de carga está incompleto,
primero hay que detenerlo. Se puede interrum-
pir directamente a través del mando de control
específico del vehículo (véase el manual de
instrucciones del fabricante del vehículo para más
detalles).
5. Una vez terminado, el cable debe llevarse consi-
go y guardarse. No deje el cable en el suelo.
12.
EN
The Type 2 charging cable is suitable for indoor
and outdoor charging in commercial or private
parking lots of Plug-in electric and hybrid vehicles.
Its use is very simple:
1. Plug the Type 2 male connector into the Type 2
socket (outlet socket) of the wallbox.
2. Insert the Type 2 connector to the socket on the
vehicle.
3. The car is connected and charging.
4. If the charging process is completed the
connector may be disconnected from the electric
vehicle and the wallbox. If the charging process
is incomplete, you must first stop it. It can be
stopped directly via the dedicated vehicle control
(see the instruction manual issued by the vehicle
manufacturer for more details).
5. At the end, the cable must be taken with it
and stowed away. Do not leave the cable on the
ground.
PT
O cabo de carregamento tipo 2 é adequado para
carregamento interior e exterior em parques de
estacionamento comerciais ou privados de veícul-
os elétricos e híbridos plug-in. A sua utilização é
muito simples:
1. Ligue o conector macho tipo 2 à tomada tipo 2
(tomada de saída) da Wallbox.
2. Inserir o conector do tipo 2 na tomada do
veículo.
3. O carro está conectado e carregando.
4. Se o processo de carregamento estiver con-
cluído, o conector pode ser desligado do veículo
elétrico e da Wallbox. Se o processo de carrega-
mento estiver incompleto, você deve primeiro
pará-lo. Pode ser parado diretamente através do
controle de veículo dedicado (veja o manual de
instruções emitido pelo fabricante do veículo para
mais detalhes).
5. No final, o cabo deve ser levado com ele e
guardado. Não deixe o cabo no chão.