Dynamic Mixeur MD 95 Manual del usuario - Página 3

Navegue en línea o descargue pdf Manual del usuario para Mezclador Dynamic Mixeur MD 95. Dynamic Mixeur MD 95 12 páginas.

Attention / Warning /
Achtung / Attenzione /
Cuidado :
• Ne mettre en marche que
lorsque le couteau est immergé.
• Eteindre avant de retirer l'appa-
reil du liquide.
• Eteindre et débrancher avant de
nettoyer l'appareil.
• Ne pas faire entrer de liquide
dans le moteur lors de l'utilisa-
tion ou du nettoyage.
• Pour les versions démontables,
débrancher
l'appareil
changer d'accessoire.
G
Attention ce produit com-
porte une lame en mouve-
ment, faire attention lors
de son utilisation, risque
de coupure.
Utilisation / Operating /
Inbetriebnahme / Utilizzo /
Utilización :
• Avec son unique couteau, il réa-
lise la plupart des préparations.
Il a été étudié pour travailler de
petites quantités.
• Attention : ne jamais faire
fonctionner l'appareil à vide,
hors récipient. Après utilisation
débrancher la prise de l'appa-
reil. Pour avoir le plus d'effica-
cité, nous conseillons de tenir
l'appareil en position oblique
sans poser la cloche de protec-
Notice tech. MD 95.indd 3
Notice tech. MD 95.indd 3
Sécurité / Utilisation et mise en marche
Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha
pour
tion sur le fond de la marmite
comme représenté par les cro-
quis ci-contre (au 2/3 du tube
de plongée).
• Tenir le MIXER MD 95 par la poi-
BS
gnée avec une main, en mettant
un doigt sur la gâchette G (sans
appuyer).
• Avec l'autre main, appuyer sur
le bouton de sécurité BS.
• Appuyer maintenant sur la
gâchette G, l'appareil est en
marche. Vous pouvez relâcher
le bouton de sécurité BS.
• Pour arrêter l'appareil, relâcher
la gâchette G.
• En cas d'immersion acciden-
telle du bloc moteur.
Cet appareil n'est pas prévu pour
être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d'expé-
rience ou de connaissance sauf
si elles ont pu bénéficier par l'in-
termédiaire d'une personne res-
ponsable de leur sécurité, d'une
surveillance ou d'instruction pré-
alable concernant l'utilisation de
l'appareil.
Il convient de surveiller les
enfants pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
• Cet appareil est utilisé uni-
quement pour des préparations
alimentaires : pour tout autre
utilisation, nous consulter.
• Only Switch on the machine
Safety / Operating the mixer
Sicherheit / Inbetriebnahme
Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia
when the mixer blades are
immersed.
• Switch Off Before withdrawal
from the mixture.
• Switch Off and disconnect from
power before cleaning.
• Do not allow water/mixture to
enter the motor housing slots
when using or cleaning.
Be aware that this product
has a moving blade. Be
careful when you use it,
you may cut yourself.
Caution : Never operate your
DYNAMIC MD 95 mixer without
being immersed in liquid.
• After using it, unplug the
machine.
• With its unique cutter blade, it
will liquify most of your prepa-
rations. It has been designed to
work in containers holding up to
2 gallons (8 litres).
• For maximum efficiency we
suggest to hold the mixer in an
oblique position without pla-
cing the blade protector on the
bottom of the cooking-pot.
• Connect
the
DYNAMIC MD 95.
• Push on the safety button (BS)
then press the control lever (G),
the MD 95 is now working and
you can release the security
button (BS).
• To stop the MD 95 release the
control lever (CL).
• Suggested immersion level: 2/3
of the tube.
In case of an accidental immer-
sion of the motor, be careful of
any electrocution shock : imme-
diately unplug the machine.
This machine is not intended to
be used by people (including chil-
dren) with reduced physical, sen-
sory or mental capabilities nor
people without any experience
or knowledge unless they could
have benefit from a supervision or
training regarding the use of the
device by a person responsible for
their safety.
plug
of
the
page 3
04/01/13 12:03
04/01/13 12:03