Coral Electronic DV Series Manual - Página 3
Navegue en línea o descargue pdf Manual para Amplificador Coral Electronic DV Series. Coral Electronic DV Series 8 páginas. Line amplifiers
M O U N T I N G , I N S T A L L A T I O N A N D S A F E T Y
E' necessario leggere attentamente questo manuale e seguire passo-passo le istruzioni
per ottenere le migliori prestazioni dall'amplificatore e prevenire l'insorgere di eventuali problemi.
It is necessary to read carefully this manual and follow the directions step by step
to obtain the best results from the amplifier and to prevent against possible problems.
Avvitate l'amplificatore ad una solida superficie,
in un luogo ben aerato e protetto da polvere ed umidità.
Se l'aerazione non è sufficiente,
la protezione termica disattiva l'amplificatore,
che si riattiva spegnendo e riaccendendo l'autoradio.
Prima di riattivare l'amplificatore, spostatelo in un luogo più aerato.
Screw up the amplifier on a steady surface,
in a good aired place and protected from dust and moisture.
If the ventilation is not enough, the thermical protection shut's down
the amplifier. It's reactivable turning off and on the car radio.
Before turn on the amplifier again,
place it in a better ventilated position.
Collegate i morsetti d'alimentazione [5]
direttamente alla batteria, rispettando le polarità.
_
2
+
REM
Utilizzate cavi di adeguata sezione (6 mm
).
Inserite un fusibile da 40 A, vicino alla batteria,
sul cavo positivo, per proteggere la vettura.
Il fusibile interno non sostituisce quello sulla batteria.
FUSE
Connect the supply connectors [5] directly to the battery,
40A
2
keeping the polarities. Use right section power cables (6 mm
).
Place a 40 A fuse, near the battery,
on the positive conductor, to protect the vehicle.
The internal fuse does not substitute the battery fuse.
GND
BATTERY
Collegate l'uscita remote dell'autoradio al morsetto [6]
2
dell'amplificatore, con un piccolo cavo elettrico (1 mm
).
In caso di malfunzionamento, la protezione disattiva l'amplificatore.
Prima di riattivarlo, verificate tutti i collegamenti.
L'amplificatore si riattiva spegnendo e riaccendendo l'autoradio.
REMOTE OUT
Connect the car radio remote output to the amplifier
2
connector [6], by a small electrical cable (1 mm
).
In case of malfunction, the protections shut's down the amplifier.
_
Before turn on the amplifier again, check all the connections.
+
REM
The amplifier is reactivated by turning off and on the car radio.
Il led [7] (verde) indica che l'amplificatore è acceso.
Dentro l'amplificatore è presente un fusibile.
REM
Se necessario, rimpiazzatelo con uno uguale.
Non sostituite il fusibile prima di aver rimosso la causa
del guasto, ciò provocherebbe danni alla circuitazione.
The led [7] (green) shows that the amplifier is on.
There is a fuse inside the amplifier.
INTERNAL
If necessary, replace it whit one of the same type.
FUSE
Do not replace the fuse before removing
the cause of damage, as this can damage the internal circuit.