Dea Ghost 100 Series Instrucciones de uso y advertencias - Página 4

Navegue en línea o descargue pdf Instrucciones de uso y advertencias para Abrepuertas Dea Ghost 100 Series. Dea Ghost 100 Series 16 páginas. Underground electro-mechanical operator for swing gates
También para Dea Ghost 100 Series: Instrucciones de uso y advertencias (17 páginas)

Dea Ghost 100 Series Instrucciones de uso y advertencias

2 DESCRIPTION DU PRODUIT

Modèles et contenu de l'emballage
La dénomination Ghost 100 indique une famille d'opérateurs électromécaniques enterrés pour l'automatisation de portails battants
ayant des caractéristiques différentes en ce qui concerne l'alimentation du moteur et la présence de l'encodeur. Ghost 100 est complété
par une série d'accessoires indiqués dans le tableau "ACCESSOIRES PRODUIT" (page 34).
Le Ghost 100 comprend principalement un motoréducteur mécanique qui fait tourner un bras articulé; ce bras est assemblé au
portail à manœuvrer par le groupe du levier de la caisse de fondation. Le groupe du levier, qui sera convenablement soudé au moment
de l'installation du portail, incorpore aussi le dispositif de déverrouillage de l'opérateur qui en permet l'ouverture quand l'alimentation
est coupée.
Vérifiez le "Contenu de l'emballage" (Fig. 1) et comparez-le avec votre produit, cela pourra vous être utile pendant l'assemblage
Trasporto
Ghost 100 est toujours livré emballé dans des boîtes qui fournissent une protection adéquate du produit, cependant, faites attention
à toutes les informations fournies sur la boîte pour le stockage et la manipulation.
3 DONNÉES TECHNIQUES
Tension d'alimentation moteur (V)
Puissance absorbée (W)
Couple max. (Nm)
Cycle de travail (cycles/heure)
N° max de manœuvres en 24h
Condensateur incorporé (µF)
Témp. limite de fonctionnement (°C)
Thermo protection moteur (°C)
Temps d'ouverture 90° (s)
Degré d'ouverture maximale
Poids du produit avec emballage (kg)
Degrée de protection
* Les données se rapportent à l'utilisation en combinaison avec centrales de commande de la série NET et avec des paramètres de vitesse et de
ralentissement comme par défaut.

4 INSTALLATION ET MONTAGE

4.1
Pour une mise en œuvre satisfaisante du produit il est important:
• Vérifier que la structure soit conforme aux normes en vigueur et ensuite définir la conception complète de l'automatisme;
• Vérifier que le portail soit bien balancé et qu'il n'y a pas de points de friction en fermeture et en ouverture;
• Localiser une zone qui permet une manœuvre manuelle souple et en sécurité;
• Vérifier que les dimensions de la caisse de fondation soient compatibles avec la zone choisie pour le montage (Fig. 2);
• Prévoir une butée d'arrêt en fermeture et, si possible, même en ouverture;
• Utiliser le graphique "Longueur/poids" et les données d'instalaltions fournies (Fig. 4) pour positionner correctement la caisse par
rapport au portail à manoeuvrer
4.2 Une fois que vous avez défini et respecté les instructions préliminaires, procédez au montage:
• Exécutez un trou approprié au type de terrain en utilisant comme référence les dimensions indiquées dans la Fig. 3;
• Préparez un nombre suffisant de canaux pour le passage des câbles électriques et pour le drainage afin d'éviter la stagnation d'eau;
ATTENTION Tous les câblages de l'opérateur doivent être efféctués en dehors de la caisse de fondation et dans des conteneurs étan-
ches spéciaux. Afin d'assurer le degré de protection du produit, le câble d'alimentation du moteur ne doit pas être coupé.
• Positionnez la caisse dans le trou en veillant à ce que le pivot soit aligné à l'axe de la charnière (Fig. 4);
• Effectuez le coulage du béton et, avant qu'il commence à se solidifier, assurez vous qu'il soit parfaitement à niveau;
Attendez que le béton soit complètement solidifié;
• Insérez sur le pivot de la caisse la bille fournie et ensuite le groupe du levier de déverrouillage;
Attention: Lubrifiez d'une manière propre les parties en jonction;
• Positionnez le vantail du portail sur le pivot de déverrouillage et fixez les deux parties avec une soudure robuste;
• Placez le moto-réducteur à l'intérieur de la caisse de fondation en vous assurant qu'il soit inséré dans la direction correcte (Fig.
5);
• Vissez le moto-réducteur avec les rondelles et les chevilles fournies;
• Reliez le levier de déverrouillage à l'ensemble de déverrouillage avec un étrier de jonction;
10
100 - 100/CL - 100/EN - 100EN/CL
230 V ~ ±10% (50/60 Hz)
250
250
18 - 25 (100/EN)
100
10
150 °C
16
100/24 - 100/24CL
24 V
50
200
40
100
-
-20 ÷ 50 °C
-
14
110°
11
IP67