IKEA BESTA Manual de instrucciones - Página 2

Navegue en línea o descargue pdf Manual de instrucciones para Mobiliario interior IKEA BESTA. IKEA BESTA 16 páginas. Frame
También para IKEA BESTA: Manual de instrucciones (16 páginas), Manual de instrucciones (6 páginas), Instrucciones (4 páginas), Instrucciones (2 páginas), Manual de instrucciones (6 páginas), Manual de instrucciones (16 páginas), Manual de instrucciones (8 páginas), Manual de instrucciones de montaje (24 páginas), Manual de instrucciones de montaje (20 páginas), Manual de instrucciones de montaje (20 páginas), Manual de instrucciones de montaje (28 páginas), Manual de montaje (12 páginas), Manual de instrucciones (28 páginas), Manual de instrucciones de instalación (19 páginas), Manual de instrucciones de instalación (19 páginas), Manual (32 páginas), Manual (24 páginas), Manual (24 páginas), Instrucciones de montaje (4 páginas)

IKEA BESTA Manual de instrucciones
ENGLISH
Assembly should be carried out by a
qualified person, because wrong assem-
bly may lead to that the furniture will tip
over and cause injury or damage. As wall
materials vary, screws for fixing to wall are
not included. For advice on suitable screw
systems, contact your local specialised
dealer.
DEUTSCH
Fachkundige Montage erforderlich. Un-
sachgemäße Montage kann zu Unfällen
führen. Da es viele verschiedene Wand-
materialien gibt, sind Schrauben für die
Wandbefestigung nicht beigepackt. Gfs.
sollte man sich beim Eisenwarenfachhan-
del nach geeignetem Befestigungsmateri-
al erkundigen.
FRANÇAIS
Le montage doit être effectué par une
personne compétente. Un montage mal
effectué peut provoquer la chute du meu-
ble et blesser quelqu'un. Les vis et ferrures
adéquates dépendent du matériau de
votre mur ; c'est pourquoi elles ne sont
pas incluses. En cas de doute, demandez
conseil à un vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
De montage dient te worden uitgevoerd
door een vakbekwaam iemand. Foutieve
montage kan ertoe leiden dat het meubel
omvalt, waardoor er persoonlijk letsel
of schade kan ontstaan. Omdat er veel
verschillende wandmaterialen bestaan,
zit er geen wandbeslag bijgesloten. Voor
advies over geschikt wandbeslag, neem
contact op met de vakhandel.
DANSK
Monteringen skal udføres af en kvalificeret
person, da fejlmontering kan betyde, at
møblet vælter og laver skade på menne-
sker eller ting. Der findes mange forskel-
lige vægmaterialer, og derfor medfølger
der ikke skruer til vægmontering. Hvis du
har brug for råd om forskellige skruer og
rawlplugs, skal du kontakte en uddannet
forhandler.
NORSK
Monteringen skal utføres av en kyndig
person da feilmontering kan føre til at
møbelet faller og skader noen eller noe.
Ettersom det finnes mange ulike typer av
veggmateriale følger ikke skruer med.
Kontakt din lokale faghandel for råd om
valg av skruer og festebeslag.
2
SUOMI
Ainoastaan ammattitaitoinen henkilö
saa asentaa tuotteen, sillä vääränlainen
asennustapa saattaa aiheuttaa sen, että
huonekalu kaatuu/tippuu, jolloin ihmi-
set tai omaisuus saattavat vahingoittua.
Koska erilaisiin seinä-/kattomateriaaleihin
on käytettävä erilaisia ruuveja, pakkaus ei
sisällä ruuveja. Apua oikeanlaisten ruuvien
valintaan saat paikallisesta rautakaupas-
ta.
SVENSKA
Monteringen ska utföras av kunnig person,
då felmontering kan leda till att möbeln
faller och skadar någon eller något. Efter-
som det finns många olika väggmaterial,
medföljer ej skruvar för vägginfästning.
För råd om lämpliga skruvsystem, kon-
takta din lokala fackhandlare.
ČESKY
Montáž by měla být provedena kvalifi-
kovanou osobou - nesprávné provedení
může vést k převrhnutí nábytku a způsobit
úraz nebo škodu. Zdi bývají z různých
materiálů, a proto nejsou šrouby pro uchy-
cení do stěny součástí balení. O vhodném
způsobu uchycení se poraďte se speciali-
zovaným prodejcem.
ESPAÑOL
Montaje a realizar por montador auto-
rizado, pues un montaje erróneo puede
resultar en una caída del mueble, causan-
do daños a personas o cosas. Como hay
muchas clases de materiales de pared, no
se incluyen los tornillos de montaje. Para
sugerencias sobre sistemas de fijación
adecuados, ponte en contacto con tu
especialista más cercano.
ITALIANO
Il montaggio deve essere effettuato da
una persona qualificata. Se non viene
eseguito correttamente, il mobile può ri-
baltarsi o cadere, danneggiando persone
o cose. Poiché ci sono pareti di materiali
diversi, le viti per il fissaggio alla parete
non sono incluse. Quando scegli le viti e gli
accessori di fissaggio adatti, rivolgiti a un
rivenditore locale specializzato.
MAGYAR
Az összeszerelést ajánlatos képzett szak-
emberre bízni, mert a helytelen összesze-
relés következtében a bútor felborulhat és
sérülést okozhat.
Mivel a fal anyaga lakásonként / ottho-
nonként eltérő lehet, a rögzítéshez szüksé-
ges csavarokat a csomag nem tartalmaz-
za. A megfelelő csavar kiválasztásáért
kérj tanácsot az áruházban a szakképzett
személyzettől.
POLSKI
Montaż powinien być przeprowadzany
przez wykwalifikowaną osobę, ponieważ
złe zmontowanie może spowodować
zniszczenie mebla lub może wyrządzić
szkodę domownikom. Ponieważ w każdym
pomieszczeniu ściany mogą być wyko-
nane z innego materiału, komplet nie
zawiera żadnych wkrętów ani umocowań.
Aby zasięgnąć porady w kwestii wyboru
odpowiednich wkrętów skontaktuj się z
lokalnym sklepem specjalistycznym.
PORTUGUÊS
A montagem deverá ser realizada por
uma pessoa qualificada, porque uma
montagem incorrecta pode provocar a
queda do móvel e causar lesões ou estra-
gos. Como os materiais de parede variam,
os parafusos para fixar à parede não es-
tão incluídos. Para mais conselhos sobre o
sistema de parafusos adequado, consulte
o seu retalhista local especializado.
ROMÂNA
Se recomandă ca montarea să fie realiza-
tă de o persoană calificată; asamblarea
greşită poate determina desprinderea
mobilierului, deteriorarea lui şi chiar pro-
ducerea de accidente. Întrucât materialele
din care sunt construiţi pereţii variază,
şuruburile pentru fixarea pe perete nu sunt
incluse. Contactează dealer-ul tău local
pentru consiliere.
SLOVENSKY
Montáž by mala byť prevedená kvalifi-
kovanou osobou. Pri nesprávnej montáži
môže dôjsť k pádu nábytku, a tým aj k
prípadnému úrazu.
Skrutky a úchytky na rôzne typy stien
nie sú súčasťou balenia. Ak si nie ste istí,
obráťte sa na kvalifikovanú osobu.
БЪЛГАРСКИ
Монтажът трябва да бъде извършен от
специалист, тъй като неправилният мон-
таж може да доведе до прекатурване
и да причини нараняване или повре-
да. Поради разнообразието от стенни
материали, винтове за прикрепяне
към стената не са осигурени. За съвет
относно подходящи прикрепващи меха-
низми можете да се свържете с местния
специализиран доставчик.
HRVATSKI
Kvalificirana osoba mora vršiti sastav-
ljanje, jer pogrešno sastavljanje može
dovesti do prevrtanja ili pada namještaja/
predmeta i može izazvati ozljede i štetu. S
obzirom na različite vrste zidova, vijci za
pričvršćivanje na zid nisu uključeni. Za sa-
vjet o odgovarajućim vijcima, kontaktirajte
vašu lokalnu specijaliziranu prodavaonicu.
AA-199379-6