Brita AquaGusto 100 Manual de instrucciones - Página 15
Navegue en línea o descargue pdf Manual de instrucciones para Dispensador de agua Brita AquaGusto 100. Brita AquaGusto 100 18 páginas.
2.2. Sikkerhedsoplysninger
• Der må kun benyttes vand af drikkevandskvalitet som vandindtag til BRITA-vandfi ltre-
ringssystem. Der må ikke bruges mikrobiologisk forringet vand eller vand af ukendt
kvalitet, uden at det er behørigt desinfi ceret.
• Hvis der er offi cielle instruktioner om, at postevand skal koges, skal BRITA-fi ltreret
vand også koges. Når kravet om at koge vandet ophører, skal hele apparatet renses
og fi lteret til vandbeholderen skal udskiftes.
• Det anbefales generelt at koge postevand til særlige grupper af mennesker (f.eks.
personer med svækket immunforsvar, babyer). Dette gælder ligeledes for vand, der
er behandlet med BRITA AquaGusto vandtanksfi ltret.
• Af hygiejnemæssige årsager gennemgår pudefi ltermaterialet en særlig behandling, der
involverer sølv. Der kan frigives en lille mængde sølv, der er harmløs for helbredet,
i vandet. Dette er i overensstemmelse med Verdenssundhedsorganisationens (WHO)
anbefalinger for drikkevand.
• Bemærkning til personer med en nyresygdom eller dialysepatienter: i løbet af fi ltre-
ringsprocessen kan kaliumindholdet blive lidt højere. Hvis du lider af en nyresygdom
og/eller skal overholde en særlig kaliumdiæt, anbefaler vi, at du først rådfører dig
med din læge.
• Det apparat, som fi lteret skal bruges i, skal være fri for kalkafl ejringer før installation.
• I forbindelse med valg af materialer til dele, der kommer i kontakt med vandet efter
BRITA-fi lteringssystemet, er det vigtigt at være opmærksom på, at dekarboniseret
vand på grund af processen indeholder fri kulsyre. Derfor må der kun benyttes
materialer, der er kompatible med fri kulsyre.
28
1. Установка и техническое обслуживание
! Внимание:
Перед установкой прочтите руководство по эксплуатации
и информацию о мерах безопасности (Глава 2).
1.1. Установка фильтра к резервуару для воды и индикатора замены
Перед установкой фильтра снимите защитную пленку
A
и промойте его водой
Поместите фильтр в нижней части резервуара для воды и наполните
B
резервуар холодной питьевой водой.
! Внимание:
Не храните фильтр в резервуаре для воды: перед установкой
фильтра убедитесь, что его извлечение вручную или с помощью инструментов
в дальнейшем не составит труда.
Снимите пленку с индикатора замены и закрепите его на поверхности
C
резервуара для воды или другой хорошо видимой части кофе-машины.
Примечание:
не размещайте индикатор рядом с источником тепла.
Чтобы активировать индикатор, нажмите на кнопку – красная линия активации
D
появится в течение 2 минут. Если этого не произошло, нажмите на кнопку
еще раз. Появление красной линии активации означает готовность индикатора
к работе. Фильтр следует заменить, когда все доступное поле будет заполнено
красным цветом.
Для обеспечения максимальной защиты от образования налета и получения
E
наилучшего вкуса фильтр необходимо поместить в резервуар вечером
накануне дня предполагаемого использования кофе-машины. Не забывайте
наполнять резервуар водой вечером накануне предполагаемого дня
использования кофе-машины.
29