Deco Gear DGPCS20X Manual - Página 2

Navegue en línea o descargue pdf Manual para Recinto Deco Gear DGPCS20X. Deco Gear DGPCS20X 3 páginas. Pc mid-tower case with tempered glass and rgb

反面
4
Power Supply Installation
►Power Supply Installation
•Place PSU on the bottom of the case.
•Align holes and secure with screws.
►Installation du bloc d'alimentation
•Placez la PSU au fond du châssis.
•Alignez les trous et fixez avec des vis.
►Netzteil installieren
•Platzieren Sie das Netzteil im unteren Bereich des Gehäuses.
•Richten Sie die Löcher aus und sichern Sie sie mit Schrauben.
►Instalación de la fuente de alimentación
•Coloque la PSU en la parte inferior de la carcasa.
•Alinee los orificios y fíjela con tornillos.
►Instalação da fonte de alimentação
•Coloque a fonte de alimentação na parte inferior da caixa.
•Alinhe os orifícios e fixe com os parafusos.
►Установка блока питания
•Установите блок питания в нижней части корпуса.
•Совместите отверстия и закрепите винтами.
►安裝電源供應器
‧將電源供應器放置在底部。
‧對準螺絲孔並鎖上。
►電源の取り付け
‧ケースの底部にPSUを配置します。
‧穴の位置を合わせ、ネジを締めます。
6
2.5" SSD Installation
►2.5" SSD Installation
•Place your 2.5" drive in and secure with screws.
►Installation d'un SSD de 2,5"
•Insérez votre lecteur de disque 2,5" et fixez-le avec des vis.
►2,5-Zoll-SSD installieren
•Platzieren Sie Ihr 2,5-Zoll-Lafuwerk und befestigen Sie es mit
Schrauben.
►Instalación de la unidad de estado sólido de 2,5"
•Coloque la unidad de 2,5" dentro y fíjela con tornillos.
►Instalação do SSD de 2,5"
•Coloque a sua unidade de 2,5" e fixe-a com parafusos.
►Установка твердотельного накопителя 2,5 дюйма
•Установите в паз 2,5-дюймовый диск и закрепите его
винтами.
►安裝2.5吋硬碟。
‧放置2.5吋硬碟,螺絲由背面鎖住。
►2.5インチSSDの取り付け
•2.5"ドライブを挿入し、 ネジで固定します。
5
3.5" HDD Installation
► Установка жесткого диска 3,5 дюйма
►3.5" HDD Installation
•Убрать передний кулер открутив крепежные винты
•Remove front fan by unscrewing the fan screws
•Задвиньте внешний дисковод 3,5 дюйма в отсек так, чтобы
•Slide your external 3.5" drive into the bay until it is flush
он оказался заподлицо с передней панелью.
with the front panel.
•Закрепите винтами с обеих сторон.
•Secure with screws on both sides.
►Installation d'un disque dur de 3,5"
► 安裝3.5吋軟碟機
•Retirer le ventilateur avant en dévissant les vis du ventilateur
‧拆卸前置風扇
‧將3.5吋軟碟機推入插槽中,直到後端碰到前面板。
•Insérez votre lecteur 3,5" externe dans la baie jusqu'à ce qu'il soit aligné
‧兩旁都使用螺絲固定住。
avec le panneau avant.
•Fixez avec des vis de chaque côté
► 3.5インチHDDの取り付け
►3,5-Zoll-Festplatte installieren
‧フロントファンを取り外し
•Entfernen Sie den vorderen Lüfter, indem Sie die Lüfterschrau-
‧外付け3.5インチドライブをベイの中にスライドさせ、フロントパ
ネルに高さを合わせます。
ben lösen
•Schieben Sie Ihr externes 3,5-Zoll-Laufwerk in den Schacht, bis
‧両側をネジで固定します。
es bündig mit der Frontblende abschließt.
•Befestigen Sie es an beiden Seiten mit Schrauben.
►Instalación de la unidad de disco duro de 3,5"
•Retire el ventilador frontal desenroscando los tornillos del
ventilador
•Deslice la unidad de 3,5" externa introduciendo la en la bahía
hasta que quede a ras con el panel frontal.
•Fije el conjunto con tornillos a ambos lados.
►Instalação da unidade de disco rígido de 3,5"
•Remova o ventilador frontal retirando os parafusos
•Faça deslizar a unidade de 3,5" externa até esta ficar alinhada com o
painel frontal.
•Fixe com os parafusos em ambos os lados.
7
Top Fan Installation
►Top Fan Installation
•Lift up the dust filter.
•Align and secure your 120mm fan with screws.
► Installation du ventilateur
• Soulevez le filtre à poussière.
• Alignez et fixez votre ventilateur de 120mm avec les vis.
►Lüfter installieren
• Staubfilter abheben.
• Richten Sie Ihren 120-mm-Lüfter aus und sichern
Sie ihn mit Schrauben.
►Instalación del ventilador
• Retire el filtro de polvo tirando de él hacia arriba.
• Alinee y fije el ventilador de 120 mm con tornillos.
►Instalação da ventoinha
• Levante a tampa do filtro de pó
• Alinhe e fixe a ventoinha de 120 mm com os parafusos.
►Установка вентилятора
• Поднимите пылевой фильтр
• Совместите и закрепите 120 мм вентилятор винтами.
►安裝頂部風扇
‧掀起防塵網。
‧調整並鎖上您的120mm風扇。
►ファンの取り付け
‧ダストフィルターを持ち上げます
‧120mmファンの位置を合わせ、「ファンネジ(前)」
で固定します。
9
Liquid Cooling Installation
►Secure the fans on radiator and fasten the radiator
‧Memory Ram Height Must Lower than 32mm
inside of the casing by screwing it from outside.
‧Liquid Cooler Radiator Maximum Length limit to 270mm
►Fixez les ventilateurs sur le radiateur et serrez le radiateur à
l'intérieur du boîtier en le vissant depuis l'extérieur.
►Befestigen Sie die Lüfter am Kühlkörper; installieren Sie den
Kühlkörper im Inneren des Gehäuses, indem Sie ihn von außen
festschrauben.
►Fije los ventiladores en el radiador y fije este dentro del armazón
atornillándolo desde la parte exterior.
►Fixe as ventoinhas no radiador e coloque o radiador no interior
da caixa aparafusando a partir do exterior.
►Закрепите вентиляторы на радиаторе и закрепите радиатор
в корпусе, привинтив его изнутри.
►先將風扇鎖到水冷排上,再把水冷排固定在機殼內部,最
後螺絲由外往內鎖固定水冷排。
►ラジエーターにファンを固定して、外側からネジでケースの
内側にラジエーターを固定します。
1
2
8
Front / Rear Fan Installation
X2
1
►Fan Installation
120mm
•Align and secure your 120mm fan with screws.
►Installation du ventilateur
• Alignez et fixez votre ventilateur de 120mm avec les vis.
►Lüfter installieren
• Richten Sie Ihren 120-mm-Lüfter aus und sichern Sie ihn mit
►Instalación del ventilador
•Alinee y fije el ventilador de 120 mm con tornillos. Schrauben.
Front
2
X3
120mm
OR
X2
140mm
240mm
3
► Instalação da ventoinha
‧Alinhe e fixe a ventoinha de 120 mm com os parafusos.
►Установка вентилятора
•Совместите и закрепите 120 мм вентилятор винтами.
►安裝風扇
‧調整並鎖上您的120mm風扇。
►ファンの取り付け
‧120mmファンの位置を合わせ、「ファンネジ(前)」
で固定します。
Rear
X1
120mm