Century PORTEO PTOCO-309500 Manual de inicio rápido - Página 2

Navegue en línea o descargue pdf Manual de inicio rápido para Luz de inundación Century PORTEO PTOCO-309500. Century PORTEO PTOCO-309500 2 páginas. Led floodlight

Montaggio
/
Installation
20W/30W - 60mm
40W - 87mm
IT - La superficie di installazione deve essere piana. Praticare i fori tenendo conto delle distanze
sopra indicate oppure usare direttamente la staffa orientabile come dima per segnare dove
praticare i fori. Utilizzare viti e tasselli adatte al tipo di materiale scelto. Procedere quindi al
cablaggio. EN - Installation surface must be flat. Drill the holes taking into account the distances
indicated above or use the adjustable bracket directly as a template to mark where to drill the
holes. Use screws and plugs suitable for the type of material chosen. Then proceed with the wiring.
DE - Die Aufstellfläche muss eben sein. Bohren Sie die Löcher unter Berücksichtigung der oben
angegebenen Abstände oder verwenden Sie die verstellbare Halterung direkt als Schablone, um
die Bohrlöcher zu markieren. Verwenden Sie für das gewählte Material geeignete Schrauben und
Dübel. Fahren Sie dann mit der Verkabelung fort. FR - La surface d'installation doit être plane.
Percez les trous en tenant compte des distances indiquées ci-dessus ou utilisez le support
réglable directement comme gabarit pour marquer où percer les trous. Utiliser des vis et des
chevilles adaptées au type de matériau choisi. Procédez ensuite au câblage. ES - La superficie de
instalación debe ser plana. Perfore los orificios teniendo en cuenta las distancias indicadas
anteriormente o use el soporte ajustable directamente como plantilla para marcar dónde perforar
los orificios. Utilice tornillos y tacos adecuados al tipo de material elegido. Luego proceda con el
cableado.
Selezione colore luce
/
CCT change selection
Cablaggio
/
Wiring
Selettore colore luce
CCT change selector
IT
1 - Rimuovere le viti di fissaggio. 2 - Rimuovere il coperchio della scatola di giunzione e svitare
il pressacavo. 3 - Far passare il cavo all'interno del pressacavo. 4 - Effettuare il collegamento
elettrico e selezionare il colore luce desiderato. 5 - Richiudere la scatola di giunzione e
riavvitare il pressacavo.
EN
1 - Remove the fixing screws. 2 - Remove the junction box cover and unscrew the cable gland.
3 - Pass the cable inside the cable gland. 4 - Make the electrical connection and select the
desired light color. 5 - Close the junction box and screw the cable gland again.
DE
1 - Entfernen Sie die Befestigungsschrauben. 2 - Entfernen Sie die Abdeckung des
Anschlusskastens und schrauben Sie die Kabelverschraubung ab. 3 - Führen Sie das Kabel
durch die Kabelverschraubung. 4 - Stellen Sie den elektrischen Anschluss her und wählen Sie
die gewünschte Lichtfarbe aus. 5 - Schließen Sie die Anschlussdose und schrauben Sie die
Kabelverschraubung wieder fest.
FR
1 - Retirer les vis de fixation. 2 - Retirer le couvercle de la boîte de jonction et dévisser le
presse-étoupe. 3 - Passer le câble à l'intérieur du presse-étoupe. 4 - Effectuez le raccordement
électrique et sélectionnez la couleur de lumière souhaitée. 5 - Fermer la boîte de jonction et
revisser le presse-étoupe.
ES
1 - Quitar los tornillos de fijación. 2 - Retire la tapa de la caja de conexiones y desenrosque el
prensaestopas. 3 - Pasar el cable por el interior del prensaestopas. 4 - Realice la conexión
eléctrica y seleccione el color de luz deseado. 5 - Cierre la caja de conexiones y vuelva a
atornillar el prensaestopas.