Ganz ZC-NH250N Manual de instrucciones - Página 3

Navegue en línea o descargue pdf Manual de instrucciones para Cámara de seguridad Ganz ZC-NH250N. Ganz ZC-NH250N 17 páginas. Image sensor camera

Ganz ZC-NH250N Manual de instrucciones
Précautions :
1.
Alimentation
(1)
N'utilisez qu'une alimentation de 24 Vca de classe 2 ou de +12 Vcc.
(2)
Assurez-vous de raccorder chaque fi ls à la borne appropriée. Tout branchement inapproprié risque de provoquer un
dysfonctionnement de la caméra vidéo et/ou de l'endommager.
2.
Lieux d'utilisation et de stockage
(1)
Ne dirigez pas la caméra vers le soleil ou toute autre source de lumière vive, des traînées risquant d'apparaître que
la caméra soit allumée ou non. Le CCD (dispositif à couplage de charges) pourrait être endommagé.
(2)
N'installez pas la caméra dans les endroits suivants.
1 Endroits présentant des températures extrêmement élevées ou basses (plage de températures de stockage : entre
-20°C et 60°C (-4°F à 140°F)).
2 Endroits extrêmement humides et poussiéreux (plage hygrométrique de stockage : 95% max. d'humidité relative
(sans condensation)).
3 Endroits contenant d'importantes quantités de vapeur d'eau et de buée.
4 Endroits soumis à des vibrations excessives.
(3)
Si cette caméra est utilisée près de périphériques de communication sans fi l ou de tout autre équipement générant
un champ électromagnétique puissant, certaines anomalies (notamment des parasites) peuvent apparaître sur
l'écran du moniteur.
3.
Manipulation de l'unité
Évitez tout choc ou impact violent. La caméra pourrait être endommagée si elle n'est pas manipulée ou stockée de façon
appropriée.
• Vous ne devez en aucun cas tenter de démonter ou de modifi er la caméra.
• En cas d'anomalie, éteignez immédiatement la caméra et consultez votre revendeur.
L'installation doit être effectuée par du personnel qualifi é et conformément à tous les codes locaux.
AVERTISSEMENT
Ce symbole avertit de la possibilité de blessures graves, voir
de mort, si l'appareil n'est pas utilisé correctement.
Precauções:
1.
Fornecimento de energia
(1)
Utilize somente com 24 V CA de classe 2 ou +12 V CC.
(2)
Certifi que-se de que liga cada condutor ao terminal apropriado. Uma ligação errada pode causar um mau
funcionamento e/ou danos à câmara de vídeo.
2.
Locais de operação e armazenamento
(1)
Não tente apontar a câmara para o sol ou outras fontes de luz excessivamente fortes pois isso poderá criar o
aparecimento de manchas, independentemente da câmara estar em funcionamento ou não. Isso poderá avariar o
CCD.
(2)
Não coloque a câmara nos seguintes lugares.
1 Lugares sujeitos a temperaturas extremamente altas ou baixas (faixa de temperatura de armazenamento: -20°C a
+60°C [-4°F a +140°F])
2 Lugares sujeitos a altos níveis de humidade e poeira (faixa de humidade de armazenamento: máximo 95% HR.
(sem condensação)
3 Lugares onde haja grandes quantidades de vapor.
4 Lugares sujeitos a muitas vibrações.
(3)
Quando esta câmara é usada perto de um equipamento provido com comunicação sem fi o, que emite um campo
eletromagnético forte, pode ocorrer alguma irregularidade, como o aparecimento de ruído no monitor.
3.
Manipulação da câmara
Não permita que a câmara sofra impactos ou choques fortes. A câmara poderá avariar-se pela manipulação ou
armazenamento inadequado.
• Nunca tente desmontar ou modifi car a câmara.
• Se ocorrer uma anormalidade, desligue a câmara imediatamente e consulte o revendedor.
A INSTALAÇÃO DEVE SER FEITA POR UM TÊCNICO DE SERVIÇO QUALIFICADO E DEVE CUMPRIR COM OS
NORMAS LOCAIS.
ADVERTÊNCIA
Este símbolo indica que há uma possibilidade de sérias
lesões ou mesmo morte se o produto não for utilizado
corretamente.
FR
ATTENTION
Ce symbole avertit de la possibilité de blessures légères pour
des personnes ou de dégâts pour l'appareil.
PT
ATENÇÃO
Este símbolo indica que há uma possibilidade de lesões leves
ou graves ou danos ao produto.