Jamara 006144 Manual de instrucciones - Página 8

Navegue en línea o descargue pdf Manual de instrucciones para Juguete Jamara 006144. Jamara 006144 16 páginas.
También para Jamara 006144: Instrucción (16 páginas), Instrucción (16 páginas), Instrucción (16 páginas)

Jamara 006144 Manual de instrucciones
Bespannung und Fertigstellung des Modells
Nachdem Sie den Rumpf, die Tragfl ächen und Leitwerke be-
spannt haben, beginnen Sie mit dem Zusammenbau des Mo-
dells.
After you have covered the fuselage, the wings and tail, you start
with the assembly of the model.
Kleben Sie die Ruderscharniere in das Höhenruder und Höhen-
leitwerk ein.
Use epoxy to secure the hinges into the elevator and horizontal.
Entfernen Sie die Folie im Bereich der Kabeldurchführungen mit
einem Messer.
Use hobby knife to remove the covering over the hole for servo
tray and plug exit on the main wing.
8
Covering and complete the model
Biegen Sie die Ruderscharniere, so dass sie frei beweglich sind.
Bend the plastic hinge so it can move freely.
Kleben Sie die Ruderscharniere in das Seitenruder und Seiten-
leitwerk ein.
Use epoxy to secure the hinges into the rudder and vertical.
Entfernen Sie die Folie im Bereich der Servoschächte und bü-
geln die Ränder mit einem Folienbügeleisen fest.
Use iron to trim the edges of the servo tray and plug exit.
Tragen Sie Klebstoff auf die Ruderscharniere auf. Gehen Sie si-
cher, dass Sie auf beiden Seiten der Ruderscharniere Klebstoff
auftragen. Setzen Sie die Ruderscharniere in das Querruder ein.
Use epoxy to secure the hinges into the aileron and main wing.
Platzieren Sie die folgenden Teile auf Ihrer Arbeitsfl äche.
• Servoarm • Gestängeanschluß • M3 x 4 mm Madenschraube
• Kunststoffmutter • 2 mm Gewindestange • Silikonschlauch
• Gabelkopf • Ruderhorn • M2 x 15 mm Schrauben • 2 mm Mutter
Bohren Sie ein 2 mm Loch in den Servoarm. Stecken Sie den
Gestängeanschluß in den Servoarm und sichern ihn mit einer
M3 x 4 mm Madenschraube und der Kunststoffmutter. Den Ge-
stängeanschluß nicht zu fest schrauben, er muss frei beweglich
sein. Schrauben Sie den Gabelkopf auf die 2 mm Gewindestan-
ge auf und schieben ein Stück Silikonschlauch auf die Stange.
Richten Sie die Servohörner indem Sie M2 x 15 mm Schrauben
durch die Löcher schieben und 2 mm Muttern bereithalten.
Place the following accessories on the working table:
• Servo arm • adjustable rod stand • M3 x 4 mm hex screw
• plastic nut • clip • 2 mm threaded rod • silicone tube
• M2 x 15 mm screws • 2 mm nut • Plastic plates
Drill 2 mm hole on the servo arm. Install the adjustable rod stand
on the servo arm and secure with M3 x 4 mm hex screw and
plastic nut. Don't screw too tight, it has to move freely. Thread
clip onto the 2.0 mm rod. Insert one piece of silicone tube to the
rod. Assemble M2 x 15 mm screw, 2 mm nut and two pieces of
plastic plates for completing control horn set.
Schneiden Sie die Folie über der Aussparung für den Servohe-
bel an der Servoschachtabdeckung aus. Beachten Sie dabei die
Position in der Sie das Servo einbauen.
Remove the covering over the slot on the servo planking.